| ||||||
Электронная научно-историческая библиотека «Гербовед.ру» | ||||||
» Библиотека › Гербовед. №63. (2003) › Кинель К.Г. Титулатура и эмблематика Королевского Дома Чакри (Таиланда) | ||||||
Кинель К.Г.
Титулатура и эмблематика Королевского Дома Чакри (Таиланда)// Гербовед. №63. (2003)Библиографические данные публикации / опубликовано в издании: Журнал "Гербовед". 2003. № 3 (63). С. 5-74, 162 (последняя страница обложки), цв. вкладки 1-4 Аннотация: С каждым годом Таиланд открывается для нас с новой стороны, мы ближе знакомимся с его экономическими успехами, культурой и традициями. Но остается одна из наиболее закрытых и неисследованных тем - структура Королевского Дома Таиланда, его история, система взаимоотношений внутри Дома и с остальным миром. Об авторе публикации/статьи: Кинель К.Г. Просмотр публикации в формате PDF:
Текст публикации:
Титулатура и эмблематика Королевского Дома Чакри (Таиланда) Титульный лист...5
› См. также другие статьи автора: Кинель К.Г.
в библиотеке найдено еще 2 публикации(й) автора
Автоматически распознанный OCR-текст из PDF-файла › показать Текст из PDF-файла получен посредством автоматического машинного распознавания оригинального текста публикации (OCR-технологии), поэтому в нем содержатся многочисленные ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания текста. Текст предоставляется по принципу "КАК ЕСТЬ".
Объем текста: 234333 знаков (с пробелами)
К Кинель ТИтУЛАтУРА И ЭМБЛЕМАТИКА КОРОЛЕВСКОГО ПОМА ЧАКРИ Т АИЛАНПА Москва 2003 ПРЕДИСЛОВИЕ В последнее время в нашей стране, да и во всем мире возрос интерес к Востоку, его традициям, обычаям, истории и культуре. Особый интерес вызывают страны Юго Восточной Азии и в первую очередь, Таиланд. Эта страна всегда привлекала исследователей своей своеобразной культурой и историей, тесно связанной не только с соседними странами Камбоджей, Лаосом, Бирмой и Малайзией но и со многими другими азиатскими и европейскими странами, в том числе и с Россией. Наглядным примером тому может служить визит Президента Российской Федерации В Путина в Таиланд в октябре 2003 года и его встреча с Королем Таиланда Пумипоном Адульядетом. С каждым годом Таиланд открывается для нас с новой стороны, мы ближе знакомимся с его экономическими успехами, культурой и традициями. Но остается одна из наиболее закрытых и неисследованных тем структура Королевского Дома Таиланда, его история, система взаимоотношений внутри Дома и с остальным миром. В этой небольшой статье мы постараемся рассказать о главных, основных элементах Королевского Дома Чакри, правящего в Таиланде на прот жении последних 220 лет. Основой для статьи послужила книга Royal Family of Thailand Королевская семья Таиланда английского автора Джефри Файнстона Jeffrey Finestone вышедшая в 1989 году на английском и тайском языке в Таиланде и ставшая почти сразу библиографической редкостью даже в этой стране. С момента написания этой книги 9рошло почти 15 лет и некоторые данные нуждались в уточнении и измене tи. Кроме того, автором статьи были проведены самостоятельные исследования и сбор информации, в первую очередь касающейся геральдики Королевского Дома Таиланда. Хотелось бы сразу предупредить, что целью этой статьи не является подробная история династии эту информацию можно прочитать в любом страноведческом или даже хорошем туристическом справочнике а лишь остановиться на тех вопросах, которые были мало разъяснены в широкой печати титулатура королевского дома Таиланда, символы королевской власти и некоторые вопросы геральдики и эмблематики Иерархическая система титулов и званий в Таиланде очень похожая, но несколько менее сложная е.сть и в соседней Камбодже является одной из самых многоуровневых систем в мире. Ее истоки лежат в религиозных, в первую очередь индуистских и будцистских, традициях местного населения, а также в государственных системах, существовавших в странах сюзеренах Таиланда в разные эпохи Кхмерская Империя, Китайские государства, Бирманские королевства Основы этой структуры бь 1ли заложены еще при создании первого подлинно тайского государства Королевства Сукотаи во второй половине 13 го века, а дальнейшее развитие она получила во времена Королевства Аюттайя в середине 15 го века. В связи с расширением территории и увеличением населения странь патриархальные отношения между правителями и простыми людьми не соответствовали тем целям, которые встали перед государством. Для того, чтобы управлять им была необходима жесткая административная система, построенная по принципу строгой иерархической лестницы. Рождение бюро 1ратической 6 системы датируется временем правления короля Таилоканарта 1448 1488 Она содержала титулы и ранги различног о уровня, которые в свою очередь создавались на основе количества почетных отметок короля и количества земельных угодий, находившихся во владении того или иного военного или гражданского чиновника сакди на sakdi na В скором времени вся система взаимоотношений в тайском сиамском обществе было построена по строгой иерархической схеме. Существовало три главных сословия населения с персоной короля над всеми ними. На самой низшей ступени этой социальной лестницы находилась самая многочисленная группа, включающая условно свободных людей пхрай phrai и рабов. Над ней находилась группа чиновников v.ли благородных кхуннанг khunnang На следующей ступени находились высшая феодальная знать и члены королевской семьи чао сhao можно перевести как принц или князь Еще одна часть населения находилась как бы вне этой иерархии будцистское монашество, в состав, ко орого могли попасть представители всех сословий. Следует отметить, что короли Аюттайи уже были не только просто будцист скими правителями, осуществляющие свое руководство на основе традиций дхармы Они стали считаться также девараджами devaraja т богокоролями, тайная власть которых ассоциировалась с властью индуистских божеств Индра и Вишну, обладающих абсолютной власть над жизнью любого сиамца без учета его социального статуса. Это положение и явилось одним из краеугольных камней сиамскоiii иерархии, дающее королю исключительное право в определении положения любого своего поданного. С этого же времени в королевской геральдике Сиама добавились атрибуты и символы индуистских божеств чакра трезубец, Гаруда и т В настоящее время все титулы, применяемые в Королевстве Таиланд мож но условно разделить на четыре группы титулы применяемые внутри Королевского Дома Чакри и связанные с происхождением их владельцев приобретаемые присуждаемые титулы для членов Королевского Дома Чакри титулы Крам титулы для лиц некоролевского происхождения звания, получаемые при награждении высшими королевскими орденами Орден Чула Чом Клао В следующих разделах этой статьи вы найдете некоторую информацию, необходимую для знакомства с системой титулов, геральдических прав и истории королевства Таиланд в целом и правящего Королевского Дома Чакри, в частности. Специальный раздел посвящен геральдике королевского дома с попыткой описания некоторых королевских гербов, эмблем и монограмм. В отдельном приложении приведен словарь терминов, титулов и наименований, применяемых в Королевском Доме Чакри. В свою очередь, буду весьма благодарен за любую информацию, дополняющую, уточняющую или развивающую даннь 1е этой статьи. Особую благодарность хотелось бы выразить сотрудникам Посольства Королевства Таиланд в Москве и своим коллегам из Туристического управления Таиланда за советы и помощь в написании этой статьи, а также замечательному художнику геральдисту Сергею Панасенко за кропотливую работу по подготовке иллюстраций. 7 К ВОПРОСУ О СООТВЕТСТВИИ ТИТУЛОВ В КОРОЛЕВСКОМ ДОМЕ ТАИЛАНДА ЕВРОПЕЙСКОЙ СИСТЕМЕ ТИТУЛОВ Одним из ос овных различий между системами титулов в Азии и Европе является статус супруги члена королевской семьи. По европейским обычаям, когда король, принц, великий герцог женится, его супруга автоматически приобретает титул мужа и становится соответственно королевой, принцессой, великой герцогиней. Исключение бывает только тогда, когда брак члена королевского или другого владетельного Дома не признается его главой, и в этом случае жена считается морганатическои супругой, т она не имеет право на титул мужа и их совместные дети не наследуют титул отца. В Азии в целом, и в Таиланде в частности, не супружество подтвер ждает право. жены на титул мужа. Жена короля становится королевои только по повелению мужа. Если принц женится на женщине из королевской семьи, то она продолжает носить титул, полученный ею при рождении. Обычная не королевских кровей супруга принца получает вежливый придворный титул Мом Mom Эта проблема часто не понимается европейцами и является причинои укоренившийся традV L ИИ, когда жены тайских п инцев вне зависимости от их происхождения v положения в королевскои семье используют титул принцесса при путешествии за рубеж. Например, в Официальном списке приглашенных на Коронацию королевы Елизаветы жена принца Чулы Чакрапонга внука Короля Чулалонгкорана Рамы v Мом Елизавета Чакрапонг на Аюттайя гражданка Великобритании названа Принцессой и Королевским Высочеством что в принципе является правильно с европейской точки зрения. Тем не менее, такое использование титула Принцессы никогда не было официально санкционировано в Таиланде по существующим правилам и обычаям простая некоролевских кровеи жена принца всегда в обращении должна быть названа Мом на каком бы языке это обращение не звучало, если повышение ее титула и статуса при дворе соответ ственно не санкционировано правящим монархом. Другая проблема, которая тоже является причинои некоторого непонимания со стороны иностранцев, это использование и понимание сути титула Мом Рачавонг Mom Rajawongse, M применяемого для правнуков правнучек короля, и титула Мом Луанг Mom luang, M применяемого для праправнуков праправнучек короля. в течение последнего ХХ го столетия тайским королевским двором принято решение, что в отличие от высших титулов, таких как Мом Чао Пхра Онг Чао и Чао Фа которые официально переводятся и понимаются как Пр нц или Принцесса титулы Мом Рачавонг и Мом Луанг 8 более низкие, некоролевские и ненаследственные, переводится на иностранные языки, с определением каких либо аналогий с европейскими титулами, не будут. Тем не менее, в наши дни больших путешествий и глобального общения, возникает необходимость определения места этих титулов в общей структуре тайских титулов и званий и поиском подходящего перевода и аналогий в европейских в первую очередь английском языках. Одним из решений этой проблемы рассматривается использование обраще iие Достопочтенный НопогаЬ е перед титулом, что повысит внимание к нему. Другим решением может быть следование английской практике, когда к правнукам правнучкам монарха обращаются как Лорд или Леди с добавлением их династической фамилии после имени, как в случае с Лордом Николасом Виндзор и Леди Хелен Виндзор, детьми Герцога Кентского. Од нак9, следует принять во внимание что никакого официальногь комментария по этим возможным решениям нет. К тому же, принимая во внимание огромное количество живых носителей титула Мом Рачавонг и Мом Луанг, являющихся потомками Короля Монгкута Рамы V Короля Рамы и даже Короля Рамы а также четырех последних вице королей Маха Упаратов применение такой практики может привести к еще большей путанице и непониманию европейцами тайских титулов по сравнению с существующим положением. Кро,ме того, определенную трудность вызывает наличие нескольких составных частей в полных титулах принцев и принцесс высшего ранга, их перевод на европеиские языки и попытка нахождения им некоего соответствия в европейской системе титулов. В следующих разделах мы попытаемся объяснить сущность некоторых титулов Королевства Таиланд, их историю и область применения. Надо принять во внимание, что система титулов в Таиланде не является чем то неизменным, как принято считать на Западе. Изменение структуры тайского общества, появление в королевской семье лиц некоролевского происхождения, вызывает некоторую модернизацию применения тех или иных титулов, появление новых. 9 ИСТОРИЯ КОРОЛЕВСКОЙ ДИНАСТИИ ЧАКРИ Существует несколько историчесI их преданий происхождения сиамской тайской королевской династии Чакри. Мы будем придерживаться официальной, изложенной в англоязычной книге Популярная история Таиланда Popular History of Thailand написанной Мом Луангом Маничем Чумсаем M Maniсh Jumsai являющимся дальним потомком короля Рамы Предки нынешней королевской династии Таиланда происходили из племени мон и жили на территории нынешней Мьянмы Бирмы в районе города Пегу. Сиамский принц Наресут сын короля Маха Тамарача 1569 1590 и будущий король Наресуан 1590 1605 восстановив независимость Сиама от бирманского королевства Пегу, в 1584 году покинул эту страну и вернулся в тогдашнюю столицу Сиама, Аюттайю. Вместе с ним из Пегу таюке выехали и предки Тонг Дуанга будущего короля Рамы 1Принц Наресуан расселил их в районе храма Ват Кхун Саена развалины этого дома можно увидеть и сейчас Уже в конце XVl ro века представители этой семьи занимали высокие посты при дворе ко uлей Аюттайи. Во времена правления короля Нарая 1656 1688 прадедушка короля Рамы 1Косапарн Окхпра Виссуди Сунтхорн посетил Францию как личный посол короля Сиама и имел аудиенцию в Версале у короля Людовика XIV. Во время правления короля Петрачи 1688 1703 Косапарн стал его первым министром. Сын Косапарна Тонг получил от короля Сорасака 1703 1709 один из высших придворных титулов и стал именоваться Чао Пхрайя Воравонгсатират. Чао Пхрайя Воравонrсатират имел сына Тонгдама, который таюке получил один из высших придворных титулов и стал именоваться Пхра Рачаникул. Сын Тонгдама, Пхра Пинит Аксорн отец короля Рамы 1имел титул Чао Пхрайя Чакри и стал вице губернатором провинции Питсанулок второй по значению после столичной области в 1767 году под ударами бирманцев королевство Аюттайя пало и сын Пхра Пинит Аксорна, Тонг Дуанг стал одним из генералов Таксина будущего короля Таксина династии Тонбури 1768 1782 Тонгд Дуанг участвовал в большинстве войн и сражений, направленных на восстановление единого сиамского государства и получил высший придворный титул Чао Пхрайя Чакри. В последние годы правления короля Таксина гене 10 рал Чакри стал главнокомандующим сиамской армии, и после отстранения Таксина от руководства страной в 1782 году был провозглашен новым королем Сиама, известным в истории как Рама 782 1809 и ставший родоначальников сиамской а затем тайской королевской династии Чакри. Династическим знаком нового короля стало изображение древнего метательного оружия чакра и трезубца оба они в свою очередь атрибуты индуистского бога Вишну лист V, рис. 2 Король Рама I перенес столицу страны из Тонбури в Бангкок с одного берега реки Чао Пхрайя на другой, навсегда отделив главный город страны от нападения бирманцев широкой водной преградой Король Рама I вошел в историю Таиланда как король, который восстановил государственность страны, укрепил роль буддийской сангхи как идеологи.ческого партнера монархи.и, создал новый свод законов, укрепил обороноспособность и расширил территорию страны. После смерти отце на престол вступил принц Пхра Пхутхалет, вошедший в историю под именем короля Рамы 809 1824 В истории он известен таюке как талантливый поэт. Тем не менее, он продолжил политику отца по укреплению государственной системы, уменьшил налоги с простых людей. Он таюке продолжил и развил начатую Рамой I практику на значения принцев королевской крови наблюдателями за министерствами, пр винциями, войсками. В его правление началась таюке массовая иммиграция китайцев. За две недели до своей смерти в 1824 году Рама повелел постичь в монахи своего сына принца Монгкута. Это внезапное повеление, по видимости, спасло жизнь двадцатилетнему принцу и сохранило для страны одного из его великих королей. Проблема была в том, что из 38 сыновей Рамы только двое обладали реальными возможностями занять престол принц Четсанабодин, сын королевской жены с титулом Чао Чом некоролевских кровей, который к моменту смерти отца уже стал влиятельным военачальником и администратором, и принц Монгкут сын королевы, имеющий значительно большие права на престол, но слишком молодой и не имевший поддерживающей его партии при дворе. Принц Четсанабодин, вошедший в историю как король Рама 1824 185 1унаследовал государство, существовавшее совершенно в новых условиях западным соседом Сиама стала Британская империя, завоевавшая Индию и Бирму. Рама был первым королем Сиама, пошедшим на сближение с западными странами. При этом короле в Сиаме началась таюке противооспенная вакцинация, строительство кораблей европейского типа. Около 1830 года он пригласил в страну европейских военных инструкторов и к концу его правления он располагал 10 ти тысячным корпусом пехоты и артиллерии, обученной по европейскому образцу. 3 апреля 185 1года король Рама умер. На следующий день из монастыря вышел принц Монгкут и был провозглашен королем Сиама, вошед шим в историю под именем Рамы IV 185 868 Сыновья короля Рамы фигуры менее значительные чем принц Монгкут, были, как в свое время и он сам, отстранены от трона. Король Рама IV был первым сиамским королем, который не только прекрасно говорил и писал по английски и полатыни, но и понимал необходимость гибкой дипломатии в новых политических условиях. В проведении своей политики король Рама IV опирался на группы высших придворных, и в том числе на своего брата принца Итсарата Пинклао которого он сделал Маха Упаратом а затем и Вторым Королем см. раздел Маха Упарат или заместитель короля В 1852 году, порвав со старыми традициями дипломатии, король Монгкут направил письма императору Франции Наполеону и Папе Римскому Пию IX. В этот период Сиам подвергался сильному давлению европейских стран и в 1855 году был подписан первый после XVII века неравноправный договор с Великобританией, отменяющий все торговые монополии, составляющие один из главных источников дохода Сиама. В последующие годы, стремясь не допустить усиления Великобритании, король Рама IV заключил аналогичные договора с другими европейскими государствами 18 6 г. с Францией, 1858 г. с Данией, 1859 г. с Португалией, 1860 г. с Нидерландами, 1862 г. с Пруссией и в 1868 г. с Бельгией, Италией, Швецией и Норвегией 1октября 1868 гСJда король Рама IV умер и королем стал его 15 ти летний сын принц Чулалонгкорн, вошедший в историю как король Рама V Великий 1868 19 1О Первые пять лет его царствования страной управлял регентский совет из старших принцев и высших придворных. Но уже в 1873 году король Чулалонгкорн продемонстрировал, что по старому править не желает. Он провел судебную реформу, отменил потомственное и долговое рабство Затем женщинам было предоставлено право на отказ от вступления в брак, если жених не нравился браки обычно заключались родителями Была таюке отменена традиция, по которой при разговоре с королем человек любого звания должен был падать ниц и говорить, не поднимая лица. Началась модернизация общества на западный манер, которая коснулась государственной администрации, армии и флота, полиции и судов, финансов и торговли, и даже быта. Сотни молодых людей из среды знати включая детей корол я, было направлено на учебу за рубеж. Так например, принц Чакрабонг учился в Санкт Петербурге, сначала в Пажеском Корпусе, а затем в Академии Генерального Штаба. Особую роль в истории Сиама сыграли отношения между Королевским Домом Сиама и Российским Императорским Домом. Король Рама v переписывался с императором Александром В 189 1году его сын, тогда еще цесаревич Николай Александрович будущий император Николай посетил Сиам во время своего путешествия на Восток. В 1897 году король 12 Чулалонгкорн нанес визит в Санкт Петербург и был принят императором Ни 10лаем В результате этого визита между двумя странами были установлены дипломатические отношения, Россия подтвердила свою готовность на всестороннюю помощь Сиаму. 24 октября 19 10 г. король Рама V Великий умер. Новым королем стал наследный принц Сиама Вачиравуд под именем Рамы VI 19 10 1925 Ему досталась нелегкая доля после 42 х летнего правления его отца народ почти не представлял себе другого короля. Новый король был вынужден доказывать своему народу, что он достойный приемник великого короля. Король Вачиравуд обладал многими талантами хороший литератор, драматург, переводчик. В то же время, став королем, он уделял большое внимание укреплению обороноспособности страны были созданы военновоздушные силы, усилен флот, создана пограничная служба и военная разведка В Первой Мировой войне Сиам выступил на стороне Антанты. 22 июля 19 17 года он объявил войну Германии и отправил в Европу экспедиционный корпус численностью 1200 человек. В 192 1году король Рама VI ввел по всей стране обязательное начальное образование для мальчиков и девочек. В целях улучшения положения женщин в оqществе он официально запретил многоженство. В память о своем отце он основал первый в Сиаме Чулалонгкорнский университет. Король Рама VI ввел в обиход фамилии и сам придумал тысячи фамилий для своих подцанных включая и разросшийся Королевский Дом Чакри ввел первые общенациональные праздники День Чулалонгкорна 23 октября и День Династии Чакри 6 апреля 26 ноября 1925 года король Рама VI умер. Новым королем стал последний из оставшихся к тому времени в живых его братьев, имевших право на трон, младший из детей короля Чулалонrкорна принц Прачидхапок, принявший династическое имя Рама VII 1925 1935 Принц получил блестящее университетское и военное образование в Великобритании и Франции. Вернувшись в Сиам накануне смерти брата, он был вынужден заняться делами государства в основном не в военной, а в сфере финансов и торговли. Опыт первых правления нового короля привел его к идеям представительской демократии и конституционной монархии. Однако его попытки провести через Королевский Совет план по их реализации, столкнулись с противодействием его членов принцев крови и высших придворных сановников. Когда в 1932 году Великая экономическая депрессия докатилась и до Сиама, экономическая ситуация в стране резко ухудшилась, что повело за собой вспышку недовольства народа. Король делал все от него возможное для преодоления кризиса. 24 июня 1932 года, когда король находился на отдыхе в своей загородной резиденции в Хуа Хине, группа радикально настроенных военных и гражданских лиц, благодаря искусной фальсификации, пропаганде и де 13 зинформации населения и столичного гарнизона, захватила власть в Бангкоке. Объявив себя Народной партией, эта группа предложила королю вернутся в столицу, но уже в качестве конституционного монарха. В руках мятежников находилось несколько ближайших родственников короля и не желая бессмысленного кровопролития, король Рама VII дал согласие, добавив в письме, что готов участвовать в разработке Конституции страны. 1О декабря 1932 года Конституция Королевства Сиам была принята. С этого момента страна вступила в период политической нестабильности. Роялистки настроенные офицеры во главе с принцем Боворадетом подняли восстание и направились к столице, однако в ходе тяжелых кровопролитных боев, были отброшены от Бангкока и затем прекратили сопротивление. Король Рама VII, в то время находившийся в Великобритании на лечении был заподозрен в симпатиях 1восставшим. 2 марта 1935 года король Рама VI 1находясь в Великобритании, отрекся от престола в пользу своего племянника принца Ананды Махидона. Десятилетний сын принца Махидона, принц Ананда Махидон вошел в историю под именем Рамы VIII 1935 1946 По малолетству короля правительством был назначен Регентский Совет из числа принцев крови и одного генерала. 24 июня 1939 года старое название страны Сиам, было официально заменено на Мыанг Тхай Mueng Thai в европейских документах Таиланд. Во время Второй Мировой войны молодой король продолжал обучение в Европе. По ее окончанию в начале 1946 года он вернулся в Таиланд и был восторженно встречен народом и правительством. Отношения партнерства между монархией и правительством полностью восстановились. 9 июня 1946 года король Рама VIII был найден мертвым в своей спаль не. Новым королем Таиланда стал младший брат умершего короля принц Пумипон Адульядет, принявший династическое имя Рама IX с 1946 года по настоящее время Новый король вернулся в Таиланд из Швейцарии в 195 1году и был коронован в Большом Королевском Дворце. В 1950 году он женился на Сирикит, дочери принца Наккхатра Монгола из семьи Китийякара потомков короля Рамы,V. Его Величество Король Пуминон Адульядет и Ее Величество Королева Сирикит имеют четверых детей и одиннадцать внуков и внучек. На сегодняшний день Его Величество Король Рама IX является монархом, царствующим дольше всех ныне здравствующих королей Земли и дольше всех своих предшественников на тайском сиамском троне. В 1987 году народ и правительство преподнесли ему дополнительный титул Великий Король Махарат 14 КОРОЛЕВСКИЙ ДОМ ЧАКРИ ROYAL HOUSE OF сHAКRl ЛИНИЯ КОРОЛЕЙ СИАМА С 1939 КОРОЛЕЙ ТАИЛАНДА основное наследование указаны высшие титулы на момент жизни их носителей Первое колено 1ПРА ПАТХОМ БАРОММА.МАХА ЙАНОК ПХРА ПИНИТ АКСОРН ум. 1768 Чао Пхрайя Чакри Браки Даоруанг ум. 17 43 4 1 Тонг g,9к fестра Даоруанг Сестра Даоруанг и Тонгйок Второе колено 2 1БУДДА ЙОД ФА ЧУЛАЛОК РАМА 737 1809 Чао Пхрайя Чакри 1772 1782 Король Сиама 1782 1809 лист рис. 4 Брак Амариндра 1738 1826 1 Тхонгсук ум. 179 1дочь Интхавонг Сеттхатхирата, 5 го короля Пхра Чао Вьентьяна Всего у короля Рама I было 17 сыновей и 25 дочерей 3 1СУРАСИНГХАНАД 1743 1803 Маха Упарат 1782 1803 Браки принцесса Анг Мен дочь Анг Тана, короля Камбоджи принцесса Анг Еи дочь Анг Тана, короля Камбоджи принцесса Анг Пу дочь Анг Тана, короля Камбоджи 4 1ЧАКРА ЧЕШТА 1760 1808 Крам Луанг Чакседа 5 1ДЕБСУДАВАДИ ум. 1809 Принцесса 6 1СРИ СУДАРАКША ум. 1809 Принцесса 7 1НАРИНДРА ДЕВИ ум. 1827 Принцесса Третье колено 8 2. БУДДА ЛОЕТ ЛА НАБХАЛАЙ РАМА 768 1824 Маха Упарат 1806 1809 Король Сиама 1809 1824 лист рис. 1 Браки Си Сулайя Бун род 1770 1837 1 Чао Чом Рием 2 Всего у короля Рамы II было 38 сыновей и 35 дочерей 9 2. СЕНАНУРАКЧА 1773 18 17 Маха Упарат 1809 18 17 15 10 2. САКДИБАЛАСЕБ 1785 1832 Маха У парат 1824 1832 5. АНУРАКЧА ДЕВЕСРА 1746 1806 Вице Маха Упарат 1785 1806 12 5. НАРИНДРАКУРА Четвертое колено 13 8 2 НАНГ КЛАО РАМА 1788 185 1 Король Сиама 1824 185 1лист рис. 2 Браки Си Суриендра. 1767 1836 1 Чао Чом Чантарачом принцесса Кеа Кумарн дочь Аноурутхарата, 6 го короля Пхра Чао Вь нтьяна Всего у короля Рамы было 22 сына и 29 дочереи 14 8 1МОНГКУТ РАМА IV 1804 1868 Король Сиама 185 868 лист рис. 3 Браки 15 43. Дебсириндра Рамбай Бхамарабхиром 1834 186 12 1 Си Бачариндра Мата 2 Чао Кхун Чом Манда Самли 3 Чао Чом Манда Чандра 4 Чао Чом Дуангкаем внучка Аноурутхарата, 6 го короля Пхра Чао Вьентьяна Всего у короля Рам I IV было 38 сыновей и 44 дочери 16 8. ПИНКЛАu 1808 1866 Маха Упарат, Второй король 185 866 Пятое колено 17 14 1ЧУЛАЛОНГКОРН РАМА V ВЕЛИКИЙ 1853 19 10 Король Сиама 1868 19 10 лист 1рис. 3 Браки по старшинству титулов и только королевы и жены короля матери принцев шестого колена 18 14 2 Королева Саовабха Пхонгерби Си Баджариндра 1864 19 19 1лист V, рис. 4 19 14 2 Королева Саванг Вадхана Си Савариндра 1862 1955 2 лист V, рис. 5 20 14 2 Королева Сунанда Кумариратана 1860 1880 лист V, рис. 6 2 4 3 Королева Сукхумала Марасри 186 927 3 лист V, рис. 7 22 14 4 Принцесса Даксиначар Нарадхирачбутри 1852 1906 Принцесса Саи Ладавалья Саисавали Бхиромия 1863 1929 из семьи Ладавалья потомков короля Рамы 4 Принцесса Чао Дибакесорн ум. 1903 дочь принца Чао Наньжеуна из Чианг Мая 5 Мом Раджавонгсе Нуенг Санидвонгсе 1864 1885 из семьи Санидвонгсе потомков короля Ра.мы 6 Уао Чом Манда Талаб 1852 1929 из семьи Кетудат 7 16 Чао Чом Манда Мора 10т 1855 19 15 из семьи Беньякул 8 Чао Чом Манда Уам 1856 189 1из семьи Бисальяпутра 9 Чао Чом Манда Чаем 1857 19 10 из семьи Кальянамитра 10 Чао Чом Манда Тхабтим 1857 1938 из семьи Роджанадис Чао Чом Манда Моде 1863 1932 из семьи Буннаг 12 Чао Чом Манда Вард 1859 19 18 13 Всего у короля Рамы V было 33 сына и 44 дочери 23 14 1 ЧАТУРОНТА РАСМИ ЧАКРАБАРДИБОНГ 1856 7 1900 Чао Фа Министр финансов с 1885 г. Родоначальник линии Чакрабанду потомков короля Монгкута 24 14 1БХАНУРАНГСРИ САВАНГВОНГ БХАНУБАНДИВОНГ ВОРАДЕТ 1860 1928 Чао Фа Родо ачальник линJ 1и Б 1анубанду потомков короля Монгкута 25 14. ПХУТТХАРЕТ 1855 1897 Министр Столичного района с 1876 г. 26 14. ПРАЧАКСИНЛАПАКХОМ 1856 19 14 Министр двора с 1882 г. 27 14 2 ДЕВАИ УДАЙЯВОНГ дЕВАВОНГ ВАРОПРАКАРН 1858 1923 Чао Фа Министр иностранных дел с 1885 г. Родоначальник линии Вораварн потомков короля Монгкута 28 14 4 ДАКСИНАЧАР НАРАСХИРАЧБУТРИ 1852 1905 Чао Фа 29 14. КРИСДА БХИНИБАРН НАРЕС ВАРАДХИ Чао Фа 30 14. СУКХАСВАСТИ АДИСАРА УДОМДЕТ Чао Фа 3 4 2 УНАКАН АНАНДА НАРАЧАЙ Чао Фа 32 14. ОСКАР НУДИС АНУВАТРА ЧАТУРАНТА Чао Фа 33 14. СРЕСУТХАВОНГ ВАРАВАТРА АНУБОНГ ЧАКРАБАРДИ Чао Фа 34 14. ТХОНГТХЕМ ТХАВАЙИАВОНГ САРПБАСАТРА СУБХАКИЧ Чао Фа Родоначальник линии Тхонгтхем потомков короля Монгкута 35 14. ЧУМБАЛА СОМБХОТ САРНБАСИНДХИ ПРАСОНГА Чао Фа 36 14. ВОРАВАРНАКАРА НАРДХИБ ПРАБХАНДНАБОНГ Чао Фа 37 14. ДИСВАРАКУМУРН дАМРОНГ РАЧАНУБХАРБ Чао Фа 38 14. НАРИСАРАНУВАДТИВОНГ Чао Фа Министр обороны ок. 1890 г. Автор слов Королевского гимна 39 14. СОНАБАНДХИТ БИДЬЯЛАМБХ БАРУДХИДАБА Чао Фа 17 40 14. СВАСТИ СОБХОН СВАСТИ ВАТАНАВИСИТХА Чао Фа Родоначальник линии Свастиватана потомков короля Монгкута 4 4. ЧАЙЯНТА МОНКОЛ МАХИСАРА РАЧАУАРАДАЙЯ Чао Фа 42 16. ВИЧАЙЯ ЧАРН 1838 1885 Маха Упарат 1868 1885 43 13 1МАТАЙЯ БИДАРАКЧА Пхра Онг Чао Шестое колено Указаны только сыновья короля Чулалонгкорна Рамы v ставшие королями, родоначальниками линий потомков короля Чулалонгкорна или внесшими выдающийся вклад в развитие страны Всего у короля Чулалонгкорна было 33 сына и 44 дочери. 44 17 1ВАЧИРАВУД РАМА VI 188 925 Король Сиама 19 10 1925 лист 1рис. 6 лист рис. 5 Браки 192 1Пруанг Сучаритакун 1895 1982 имя после брака Пхра Сучарит Суда 922 Прабай Сучаритакун 1902 1975 имя после брака Индрасакди Сачи 2 1титул после брака Сомдет Пхра Нанг Чао Пхра r Баромма Рачини лишена этого титула 10 923 с 1923 Сомдет Пхра Нанг Чао Пхра Вора Рача Чайя 1922 Мом Чао Варнбимол Вораварн 1899 196 1из семьи Вораварн потомков короля Рамы IV имя после брака Лаксми Лаван 3 титул после брака Пхра Чао Воравонг Тхер Пхра Онг Чао 1924 Креуакаев Абхайявонгса 1905 1985 имя после брака Сувадхана 4 титул после брака Пхра Нанг Чао Пхра Вора Рача Деви 45 17 1ПРАЧАДХИПОК РАМА VII 1893 194 1 Король Сиама 1925 отрекся в 1935 лист 1рис. 7 Брак 19 18 Мом Чао Рам ай Барни 1904 1984 из семьи Свастиватана потомков короля Рамы IV титул после брака Сомдет Пхра Нанг Чао Пхра Баромма Рачини 46 17 2 МАХИТАЛА ДХИБЕСРА АДУЛЬЯДЕТ ВИКРОМ МАХИДОН АДУЛЬЯДЕТ 1892 1929 Сомдет Пхра Чао Пийя Тхер Чао Фа 1925 Крам Кхун Сонгкхла Нагариндра 1903 лист IV, рис. 1 Член Тайного Совета 19 929 Известен как Отец Тайской Медицинской Науки 18 Наследник трона 1925 1929 Родоначальник нынешней линии королей Таиланда. Принц Отец Брак 1920 Мом Сангвалия 1900 1999 позднее Си Сангвалия, с 1970 г. Сомдет Пхра Си Нагариндра Баромма Рачачонани Принцесса Мать 47 17 9 КИТИЙАКАРА ВОРАЛАКСАНА 1874 193 1 Пхра Чао Пийя Тхер Пхра Онг Чао 19 10 Крам Пхра Чантабури Нареунат 19 16 лист IV, рис. 3 Министр финансов 1908 19 3 член Тайного Совета 19 10 193 1 Министр торговли 1923 1926J член Верховного Государственного Совета и Первый Главный Советник короля Рамы VII 1925 193 1Министр тор овли и коммуникаций 1926 193 Родоначальник линии Китийакара 1ая семья потомков короля Чулалонгкорна 48 17 7 РАБИ БАДХАНАСАКДИ 1874 1920 Пхра Чао Пийя Тхер Пхра Онг Чао 19 10 Крам Луанг Рачабури Дирекридди 19 12 лист IV, рис. 4 Министр юстиции 1897 19 10 член Тайного Совета 19 10 1920 Министр сельского хозяйства 19 920 Известен как Отец Та 1йских Законов Родоначальник линии Рабибадхана 2 ая семья потомков Короля Чулалонгкорна 49 17 10 ПРАВИТРА ВАДХАНОДОМ 1875 19 19 Пхра Чао Пийя Тхер Пхра Онг Чао 19 10 Крам Луанг Прачин Китибоди 19 лист IV, рис. 5 Личный секретарь королевы Саовабхи Пхонгерби и Регентского Совета 1897 член Тайного Совета 19 10 19 19 Личный секретарь короля Рамы VI 19 9 15 Родоначальник линии Правитра 3 ая семья потомков короля Чулалонгкорна 50 17 1ЧИРАПРАВАТИ ВОРАДЕТ 1876 19 14 Пхра Чао Пийя Тхер Пхра Онг Чао 19 10 Крам Луанг Накорн Чайсри Сурадет 19 лист IV, рис. 6 Представитель короля Сиама на коронации Николай II в Москве 26.05. 1896 Начальник Генерального Штаба Королевской Сиамской Армии 1898 190 1член Тайного Совета 1899 19 14 Главнокомандующий Королевской Сиамской Армии 190 9 10 член Регентского Совета 1907 Военный Министр 19 10 19 14 Известен как Отец Королевской Тайской Армии Первый действующий Фельдмаршал Королевской Сиамской Армии 19 Родоначальник линии Чираправати 4 ая семья потомков короля Чулалонгкорна 19 5 7 2 МАХА ВАЧИРУНХИС 1878 1895 Наследный принц Сомдет Пхра Баромма Орасадхирач Чао Фа Сайям Макут Рач Кумарн 1887 1895 Первый в истории Сиама Назначенный королем наследный принц. 52 17 12 АБХАКАРА КИАРТИВОНГ 1880 1923 Пхра Чао Пийя Тхер Пхра Онг Чао 19 1О Крам Луанг Чумборн Кхет Удомсакди 1920 лист рис. 4 Заместитель Главнокомандующего Королевского Сиамского Флота 1903 19 10 член Тайного Совета 19 10 1923 заместитель Морского Министра 19 10 19 Генеральный Инспектор Королевского Сиамского Флота 19 17 19 18 начальник Генерального штаба Королевского Сиамского Флота 19 18 1922 И Морского Министра 1922 1923 Морской Министр 1923 Известен как Отец Королевского Тайского Флота Родоначальник линии Абхакара 5 ая семья потомков короля Чулалонгкорна 53 17 3 ПАРИБАТРА СУКХУМБАНДУ 188 944 Сомдет Пхра Чао Бароммавонгсе Тхер Чао Фа 1935 Крам Пхра Накхон Саварн Варабинит 1926 лист рис. 6 Начальник Генерального штаба Королевской Сиамской Армии 1903 1904, 1920 1926 Главнокоманд 1ощий Королевского Сиамского Флота 1904 19 1О член Тайного Совета 19 10 1932 Морской Министр 19 10 1920 член Верховного Государственного Совета 1925 1932 Военный Министр 1926 1928 И Морского Министра 1927 Министр Внутренних Дел 1928 1932 Регент Пху Самреч Рачакхан Раксха Пхра Накорн 1929, 1930, 193 1 Известен к к Отец Тайской Классической Музыки Родоначальник линии Парибатра 6 ая семья потомков короля Чулалонгкорна 54 17 13 ПУРАЧАТРА ЧАЙКАРА 1882 1936 Пхра Чао Бароммавонг Тхер Пхра Онг Чао 1935 Крам Пхра Камбаенгбечра Аграйяодин 1929 лист рис. 6 Член Тайного Совета 19 10 1932 Генеральный Инспектор Королевской Сиамской Армии 19 13 1926 Генеральный Комиссионер Королевских Железных Дорог 19 17 1928 Президент Комиссии по Развитию Торговли 1922 1932 Министр торговли и коммуникаций 1926 1932 член Верховного Государственного Совета 193 932 Известен как Отец Тайских Железных Дорог Родоначальник линии Чатрачайя 7 ая семья потомков короля Чулалонгкорна 20 55 17 2 СОММАТИВОНГ ВАРОДАЙЯ 1882 1899 Сомдетч Пхра Чао Лукиа Тхер Чао Фа 1882 Крам Кхун Си Дхамарач Дхамронгридцхи 1892 лист рис. 7 56 17 8 БЕНБАДХАНАБОНГ 1882 1909 Пхра Чао Лукия Тхер Пхра Онг Чао 1882 Крам Муен Бичайя Махиндародом 1908 лист рис. 6 Родоначальник линии Бенбадхана 8 ая семья потомков короля Чулалонгкорна 57 17 1ЧАКРАПОНГ БХУВАНАТ 1883 1920 Сомдет Пхра Чао Нонгия Тх р Чао Фа 19 1О Крам Луанг Питсанулок Прачанатх 19 лист рис. 8 Член Тайного Совета 1905 1920 заместитель Главнокомандующего Королевской Сиамской Армии 1907 19 1О начальник Ген рального Штаба Королевской Сиамской Армии 19 10 19 13, 19 14 1920 И Военного Министра 19 12 19 14 Известен как Отец Тайских Военно Воздушных Сил Наследник престола 19 10 1920 Родоначальник линии Чакрапонг 9 ая семья потомков короля Чулалонгкорна Брак 1906 Мом Екатерина десницкая 58 Н 5 ЮГАЛА ДИГХАМБАРА 1883 1932 Сомдет Пхра Чао Пийя Тхер Чао Фа 1925 Крам Луанг Лопбури Рамесуен 1926 лист рис. 9 Лорд Лейтенант Сри Дхармарач Кхалуанг Тхеqабхибари Пху Самреч Рачакарн 19 10 1926 Вице Король Упарат Южных провинций 19 16 1926 член Тайного Совета 19 10 1932 Министр Внутренних Дел 1926 1928 член Верховного Государственного Совета 1930 1932 Родоначальник линии Югала 10 ая семья потомков короля Чулалонгкорна 59 17 ВУДХИЧАЙЯ ЧАЛЕРМЛАБХ 1883 1947 Пхра Чао Бароммавонг Тхер Пхра Онг Чао 1935 Крам Луанг Сингха Викром криангкраи 193 1лист рис. 7 Член Тайного Совета 19 10 1932 Генеральный Инспектор Королевского Сиамского Флота 19 18 1925 Морской Министр 1925 193 1 Министр Обороны 193 932 Родоначальник линии Вудхичайя ая семья потомков короля Чулалонгкорна 60 17 13 ДИЛОК НАБАРАРАТ 1884 19 13 Пхра Чао Нонгия Тхер Пхра Онг Чао 19 10 Крам Муен Сарн Санкависайя Нарабади 19 12 Член Тайного Совета 19 9 13 Брак принцесса Сирима дочь князя Чао Нои Дхармавонгса из Чианг Мая 2 1 6 7 12 СУРИЙОНГ ПРАЙЮРАМБАНДУ 1884 19 19 Пхра Чао Нонгия Тхер Пхра Онг Чао 19 1О Крам Муен Чайя Сри Сурийобхас 19 14 лист рис. 8 Член Тайного Совета 19 9 19 Родоначальник линии Сурийонг 12 ая семья потомков короля Чулалонгкорна 62 17 13 РАНГСИТ ПРАЙЮРАСАКДИ 1885 195 1 Пхра Чао Бароммавонг Тхер Пхра Онг Чао 1935 Крам Прайя Чайнад Нарендра 1950 лист рис. 9 Член Тайного Совета 19 932 Генеральный директор Департамента Здравоохранения 19 18 1926 Советник Его Королевского Высочества Регента 1934 1935 Председатель Регентского Совета 1946 1949 Регент Таиланда Пху Самреч Рачакхан Таен Пра Онг 1949 1950, 1950 195 1Председатель Тайного Совета 1950 195 1 Родоначальник линии Рангсит 13 ая семья потомков короля Чулалонгкорна Брак 19 12 Мом Элизабет Шарнбергер 63 17 1АСДАНГ ДЕЧАВУТ 1889 1925 Сомдет Пхра Чао Нонгия Тхер Чао Фа 19 10 Крам Луанг Накорн Ратчасима 19 16 лист рис. 10 Член Тайного Совета 19 925 Адмирал Королевского Сиамского Флота 1923 1924 Лорд Верховный Адмирал Королевского Сиамского Флота 1924 1925 Наследник престола 1920 1925 64 17 1ЧУДАДХУТ ДХАРАДИЛОК 1892 1923 Сомдет Пхра Чао Нонгия Тхер Чао Фа 19 10 Кром Кхун Бечрабурна Индрачайя 1905 лист IV, рис. 2 Советник Школы Искусств Пах Чанг 19 18 1923 Член Тайного Совет 19 19 1923 Известен как первый таец, умеющий играть на арфе. Родоначальник линии Чудадхут 14 ая семья потомков короля Чулалонгкорна Седьмое кол,ено 65 44 4 БЕЧРАРАТАНА РАЧАСУДА род. 1925 Сомдетч Пхра Чао Бхакини Тхер Чао Фа 1935 66 46. КАЛИАНИ ВАДХАНА род. 1923 Сомдет Пхра Чао Пинанг Тхер Чао Фа 1935 1944, с 1950 Крам Луанг Наратхиват Рачанагариндра 1995 лист рис. 3 67 46. АНАНДА МАХИДОН РАМА VIII 1925 1946 Коро 1ь Сиама 1932 1939 Король Таиланда 1939 1946 лист 1рис. 5 22 68 46. ПУМИПОН АДУЛЬЯДЕТ РАМА IX ВЕЛИКИЙ род. 1927 Король Таиланда с 1946 лист 1рис. 8 Брак 1950 Мом Рачавонгсе Сирикит род. 1932 из семьи Китийакара потомков короля Рамы V титул после брака Сомдет Пхра Нанг Чао Пхра Баромма Рачини Нат лист V, рис. 1 Восьмое колено 69 68. УБОНРАТАНА РАЧАКАНЬЯ МАХИДОН род. 195 1 Сомдет Пхра Чао Лук Тхер 1ао Фа 195 1до 1972 г. Тхун Кра Мом йинг 1996 Брак 1972 Петер Л. Дженсен род. 195 1 70 68. МАХА ВАЧИРАЛОНГКОРН род. 1952 Наследный прин Таиланда С омдет Пхра Баромма Орасадхирач Чао Фа Сайям Макут Рач Кумарн 1972 лист рис. 1 Брак 1977 Мом Луанг Сомсавали род. 1957 из семьи Китийакара потомков короля Рамы V 1титул после брака Пхра Чао Воравонг Тхер Пхра Онг Чао Пхра Вора Чайя Титул в настоящее время Пхра Чао Воравонг Пхра Онг Чао Пхра Вора Рачатхинатдамат лист рис. 2 1979 Йювадхида Полпрасетх род. 1962 2 титул после брака Мом Сучарини Вивачравонг 200 1Срирасми титул после брака Мом Срирасми Махидон на Айюттхайя 7 168. МАХА ЧАКРИ СИРИНДХОРН род. 1955 Сомдет Пхра Дебаратана Рачасуда Чао Фа Сайям Баромма Рач Кумари 1977 лист V, рис. 8 72 68. ЧУЛАБХОРН ВАЛАЙЯЛАКСАНА род. 1957 Сомдет Пхра Чао Лук Тхер Чао Фа 1957 лист V, рис. 9 Брак 1982 Вираюд Тишиясарин род. 1955 Девятое колено 73 69. ПЛОЙЯПАИЛИН ДЖЕНСЕН род. 198 1 Кхун 74 69. БХУМИ ДЖЕНСЕН род. 1983 Кхун 75 69. СИРИКИТИЙЯ ДЖЕНСЕН род. 1985 Кхун 76 70 1БАДЖРА КИТИЙАБАНА род. 1978 Пхра Чао Лан Тхер Пхра Онг Чао 77 170 2 ЧУДХАВАДЖРА род. 1979 Мом Чао 78 70 2 ВАДЖАРЕСРА род. 198 1 Мом Чао 23 79 70 2 ЧАКРИВАДЖРА род. 1983 Мом Чао 80 70 2 ВАДЖРАВИРА род. 1985 Мом Чао 8 170 2 СИРИВАНВАЛИ МАХИДОН БУСИЙЯ НАМБЕДЖРА род. 1987 Мом Чао 82 72. СИРИБХА ЧУДХАБХОРН род. 1982 Пхра Чао Лан Тхер Пхра Онг Чао 83 72. АДИТЬЯДОРН КИТИГУН род. 1984 Пхра Чао Лан Тхер Пхра Онг Чао В настоящее время большая королевская семья Таиланда состоит из 13 1 ветви, включающих потомков королей Таиланда, маха упаратов, Второго короля Пинклао, двух старших сестер и брата короля Рамы Долгое время эти ветви не имели отличительных названий. Только во время правлений короля Вачиравуда Рамы VI и короля Прачадхипока Рамы V 1все сохранившиеся к тому времени ветви специальным королевским указом получили собственные. фамилии. Потомки короля Рамы 1 Индранкура lпdrankura Даббакун Dabbakul Сурийякун Suriy, kul Чатракун сhatr akul Пхунгбун Phuпgbuп Даракара Darakara Дуангчакра Duangсhakra Судасна Sudasna Потомки маха упарата Сурасингханада Асуни Asuпi Падмасинха Padmasinha Санкхадат Saпkhadat Нирасинха NirasinhaJ Потомки принца Чакра Чешта Чештанкура сheshtaпkura Потомки принцессы Сри Судар и Девахастин Devahastin Монтрикун Montrikul Исаранкура lsarankura Потомки принцессы Нариндра Деви Нариндракун Narindrakul 24 lотомки маха упарата Сенануракча аньянкасена Panyankasena Исрасена lsrasena хумариндра Bhumarindra ыаггхасена Byagghasena ансисена Ransisena ахавуда Sahavudha Йугандхара Yugandhara исанкха Sisankha Рачаникара Rajanikara Ронгтхронг Rongthrong Потомки маха упарата Сакдибаласеба l амбху Kambhu l eсapa Kesara Исрасакди lsrasakdi Ануйясакди Anujasakdi Нандисакди Nandisakdi Потомки вице маха упарата Анур а Девесра Палакавонг Palakawongse Сенивонг Seniwongse Потомки короля Рамы l луаймаи Кluamai l усума Kusuma Дечативонг Dejatiwongse Пханомван Phanomvan Кунджара Kunjara Ренунандана Renunandana Нийямисара Niyamisara Динакара Dinakara Байдурья Baidurya Махакун Mahakul Ваджривонгс Vajriwongse Чумсаенг Jumsaeng Санидвонг Sanidwongse Мараката Marakata Ниларатна Nilaratna Арунвонг Arunwongse Капиттха Kapittha Арбхарнакун Arbharnkul Прамоджа Pramoja Малакун Malakul 25 Потомки короля Рамы Сиривонг Siriwongse Комен Komen Ганечара Ganeсhara Нгонрат Ngonrath Ладавалья Ladavalya Чумсаи Jumsai Пийякара Piyakara Ураибонг Uraibongse Араноб АгапоЬ Ламийонг Lamyong Супарна Suparna Сунхара Sunhara Чамбунуд Jambunud Потомки короля Рамы IV Нобавонг Nobawongse Супрадиштха Supradishtha Критакара Kritakara Гагананга Gagananga Сукхасвасти Sukhasvasti Тхавивонг Thaviwongse Тхонгйаи Thonhgyai Кашемсанта ashemsanta Камаласана Kamalasana Чакрабанду сhakrabaпdhu Кашемсри Kashemsri Сридхавач Sridhavaj Тхонгтхем Thongthaem Юмбала Jumbala Девакун Devakul Бxaнyбaндy Bhanubandhu Свастикун Svastikul Чандрадат сhandr.adat Чайянкура Jayankura Вораварн Voravarn Дискун Diskul Собханга Sobhanga Сонакун Sonakul Читрабонг сhitrabongse Вадханавонг Vadhanawongse Свастиватана Svastivatana Чайянта Jayanta 26 Потомки второго короля Пинклао Судхараса Sudharasa Вараратна Vararatna Бханумаса Bhanumasa Хастиндра Hastindra ljаваратна Navaratna Иугандхарананда Yugandharananda Тошанья Toshaniya Нандаван Nandavan Брахмеса Brahmesa Чарунрочана сharunroсhana Сайсанан Saysanan Потомки короля Рамы V l ит, 1йакара Кitiyakar a Рабибадхана Ra ibadhana Правитра Pravitra Чираправати сhirapravati Аб хакара Abhakara Парибатра Paribatra Чатрарачайя сhatrajaya Бенбадхана ВепЬаdhапа Чакрапонг сhakrabongse Югала Yugala Вудхичайя Vudhijaya Сурийонг Suriyong Рангсит Rangsit Махидон Mahidol Чудадхут СhudаdhЩ Потомки маха упарата Боворнвичайя Джарн Вилайявонг Vilayawongse Канчанавичайя KanсhanavUaya Кальянавонг alyanawongse Судасанийя Sudasaniya Варавудхи Varavudhi Ручавичайя Ruсhavijaya Випульябарна Vipulyabarna Рачани Rajani Висуддхи Visuddhu Примечание написание фамилий на русском языке соответствует оизношению той или иной фамилии на тайском языке, что не всегда ответствует написанию фамилии на английском языке. 27 Некоторые особенности именования сиамских тайских королей династии Чакрн в Таиланде и за рубежом Согласно тайской придворной традиции, имена королей династии Чакри достаточно длинны, сложны и имеют различные формы. Опять же, по традиции, имя монарха должно быть длиннее любого имени его подданного. Полное имя короля и его титул заносятся на специальную золотую пластину во время коронации. Это полное имя практически не используется в повседневной жизни. Несколько систем наименований королей династии Чакри развивалось на протяжении царствования представителей этой династии. В правление короля Рамы было решено, что первые два короля династии Чакри должны именоваться в соответствии с их персональными именами. До этого времени, они именовались соответственно как Король Важнейшего Наипервейшего Правления и как Король Среднего Правления По велению короля Рамы было изготовлено два больших золотых изображения Будцы, которые он посвятил двум своим предшественниками на троне и приказал с этих пор называть их соответственно Король Будда Йод Фа и Король Будда Лает Ла Сам Рамы стал Королем Нанг Клао А его наследники соответственно стали Королем Чом КлаО Монгкутj, Королем Чула Чом КлаО Чулалонгкорн Королем Монгкут КлаО Вачиравуд и Королем Пак КлаО Прачадхипок За рубежом и с еди иностранцев, проживающих в Таиланде, эти короли были известны пuд другими именами теми, которые они использовали до восшествия на престол король Монгкут, король Чулалонгкорн, король Вачиравуд. король ПрачадхипоК И эта практика была продолжена в течение двух последних правлений король Ананда Махидон и Его Величество Король Пумипон Адульядет. Кроме того, за пределами Таиланда достаточно распространено именование коRолей династии Чакри по их династическому имени Рама с соответствующим их правлению номером. 28 ПОРЯДОК ПРЕСТОЛОНАСЛЕДОВАНИЯ ВТАИЛАНДЕ До 1924 года не существовало определенного закона или правила в выборе наследника, хотя старшинство при рождении преобладало перед другими факторами. В 1924 году ряд этих факторов и правил легли в основу разделов о порядке наследования нескольких вариантов Дворцового Устава Palaсe Law в английском варианте или Kot Monthira Ваг в тайском В дальнейшем этот Устав дополнялся и уточнялся, а с 1932 года вошел составной частью в Конституцию Королевства. Раньше, когда король имел несколько жен, считалось, что наследник престола может быть выбран только из сынов короля от жен, имеющих титул Акра Махай Си Рача Махай Си Махай Си Рача Деви и Акра Чайя Детй же жен с титулом Чао Чом в принципе прав на трон не имели. Хотя король и определял того, кто из детей станет его наследником, окончательное решение он принимал только после совещания с Советом по Наследованию, состоящего из старших принцев и высших должностных лиц коро левства. Это правило было нарушено в 1887, когда король Чулалонгкорн самостоятельно назначил своего сына принца Маха Вачирунхиса Наследным Принц м. таким образом, впервые утвердив наследование трона конкретным лицом. ноября 1924 года король Вачиравуд пересмотрел Дворцовый устав, добавив порядок наследования, который строго следовал правилам рождения, четко отмечающий то, что сын умершего монарха имеет на престол больше прав, чем младший брат его отца. Это правило соответствовало европейской концепции с одним лишь уточнением в Европе все мужские потомки имеют право на свое место в порядке наследования, в Таиланде же право включения в лист наследников имеют только мужские потомки короля, рожденные от королевы таюке королевского происхождения, члена правящего Дома Чакри Король Вачиравуд четко расставил всех королевских жен по группам и отметил права детей от этих жен на наследование в соответствии со старшинством титулов их матерей то есть, наследники жены короля высшего ранга стоят в порядке наследования впереди наследников короля, рожденных от жены более низкого ранга и т Эта система применялась как во время его правления, так и во всех последующих правлениях королей династии Чакри. То есть, если линия правящего короля пресекалась по его смерти, наследник мужеского пола искался среди линии его предшественника. Если и в этой линии не могли найти наследника, то обращались к линии его предшественника. Права на наследование четко определялись во всех линиях потомков от короля Рамы через короля и его жен королевского происхождения. В связи с тем, что не имелось специальных решений по положению конкретных жен короля в каждом правлении, интерпретация листа насле 29 давания в королевской семье, принятая в 1924 году, определяла, что потомки короля Чулалонгкорна от королевы Саовабха Пхонгерби имели преимущество над потомками этого короля от королевы Саванг Вадхана. В свою очередь потомки от этой королевы имели преимущество в наследовании короны перед потомками от королевы Сукхумала Марасри и т В теории, порядок наследования трона дальше должен был перейти к потомкам короля Чулалонгкорна и принцессы Сайсавали Бхиромиа имеющей титул королевской жены Акра Чайя т к семье Югала см.таблицу затем к потомкам линии короля Монгкута и королевы Дебсириндра матери короля Чулалонгкорна т к семьям Чакрабанду и Бханубанду см.табпицу и так далее до потомков короля Рамы При отречении от престола короля Прачадхипока в 1935 году выбор его наследника должен был быть согласован с правительством по Конституции 1932 года страна превратилась в конституционную монархию, порядок наследования в которой должен был утверждаться законодательной ассамблеей В соответствии с Дворцовым Законом от 1924 года преимущественное право на трон имели две сохранившиеся к тому времени линии наследников короля Чулалонгкорна Рамы v и королевы Саовабха Пхонгерби семьи Чакрапонги Чудадхуf но в силу разных причин представители обеих из них трон занять не могли. По существующим правилам право наследования трона переходило к старшему представителю линии старшего потомка короля Чулалонгкорна и королевы Саванг Вадхана, принцу Ананде М, Идону, сыну принца Махидона Адульядета и внуку короля Чулалонгкорна, который наследовал трон под именем короля Рамы V 1король Ананда МахидоН По его смерти в 1946 году трон наследовал его младший брат, принц Пумипон Адульядет, который стал Королем Рамой Х Король Пумипон Адульядет ВеликиЙ В 1978 году в правила наследования было внесено еще одно изменение и соответствующая поправка была вН сена также в Конституцию страны. Оно касалось возможного наследования трона и потомком короля женского пола в случае отсутствия мужского наследника или возникновения обстоятельств, не дающих возможности этому наследнику вступить на трон Эти права наследования по женской линии четко ограничены только дочерьми короля при отсутствии у короля сына, и они могут быть реализованы только при предварительном разрешении законодательной ассамблеи страны. Эти права не распространяются на представителей женского пола линий наследников предыдущих правлений, и если в будущем правлении король умрет бездетным и не будет живых детей предыдущего короля, право на трон может перейти только к мужскому наследнику предыдущего короля и его жены королевского происхождения, т поправка 1978 года к Конституции не распространяет право на престол на внучек и правнучек короля. 30 ЖЕНЫ КОРОЛЯ, НО НЕ КОРОЛЕВЫ Титулы супруг короля Сиама Таиланда С исторической точки зрения совсем недавно, немногим более столетия назад, понятие королева как оно воспринимается в Европе, появилось и в Таиланде. До этого жены короля королевских кровей принадлежащие к династии. Чакри и являющиеся близкими родственниками короля распределялись по различным титулам супруг короля и, хотя в некоторых случаях супруга короля носила высший титул королевской жены, понятие титула королевы для тайского двора был чуждо. Древняя система положения жен в тайской сиамской королевской семье основывалась на индуистских кастовых традициях и обычаях верховных правителей. В связи с этим титулы королевских жен можно было выстроить 8 следующей иерархии в порядке возрастания ранга Акра Махай Си Akra Mahay Sri Рача Махай Си Raja Mahay Sri Махай Си Mahay Sri Рача Деви Raja Devi Акра Чайя Akra Jaya Только супруги короля королевского происхождения имели право на вышеГ еречисленные титулы, остальные жены носили вежливый титул Чао Чом сhao сhom и только из детей жен королевского происхождения мог быть выбран следующий король. В принципе, в Сиаме не существовал обряд бракосочетания между королем и его женами, они получали тот или иной титул после рождения первого ребенка. Причиной некоторых изменений в этой системе послужила смерть любимой жены короля Чулалонгкорана Рамы V Сунанды Кумариратана, в 1880 году утонувшей недалеко от загородной резиденции Банг Па ин. В это время четыре королевских супруги включая Сунанду всего у Рамы V было 153 жены носившие высшие титулы королевских жен, получили дополнительные титулы, которые по своему содержанию были ближе к тайской традиции титулатуры, чем к индуистской. Эти титулы были Пхра Нанг Чао Phra Nang Сhао для жен, которые были матерями принцев и Пхра Нанг Тхер Phra Nang Ther для жен, которые были матерями только принцесс По смерти Сунанды король Чулалонгкорн пожаловал ей посмертно титул Сомдет Пхра Нанг Чао при жизни ее титул звучал как Пхра Нанг Тхер Король написал об этом решении британскому консулу в Бангкоке и объяснил ему, что новый титул соответствует титулу королевы и с этого времени покойная должна поминаться королевой а не принцессой Этот момент можно назвать датой рождения нового содер жания титула королева в тайской королевской семье. В скором времени и другая жена короля, Пхра Нанг Чао Саванг Вадхана, получила титул Сомдет Пхра Нанг Чао и стала первой королевой при жизни носящей этот титул. 3 1 Во время церемонии кремации королевы Сунанды в феврале 188 1года, король Чулалонгкорн посмертно пожаловал ее новым титулом королевы с добавлением слова Баромма Baromma и ее титул соответственно звучал как Сомдет Пхра Нанг Чао Сунанда Кумариратана Пхра Баромма Рача Деви. Такой же титул был пожалован и другой жене, королеве Саванг Вадхана. В апреле 1882 году во время празднования Столетия Королевского Дома Чакри в официальной публикации на английском языке она была названа Ее Величеством Королевой Впоследствии этот титул Сомдет Пхра Баромма был пожалован наследному принцу и некоторым принцам, имеющим титул Чао Фа но в несколько иной форме для них этот титул давал право на ношение и использование в т и в гербах семиярусного зонтика подробнее в разделе Титул Сомдет Пхра Баромма Заключительный этап в реорганизации титула королевы пришел на 1897 год, когда перед своим первым визитом в Европу король Чулалонгкорн решил создать еще один, самый высший титул королевы. Королева Саовабха Пхонгерби, ставшая в 1895 году матерью нового наследного принца, получила титул Пхра Баромма Рачини Phra Baromma Ra ni На время отсутствия короля и выполнения ею функций регента она также получила приставку к титулу Нап. Таким образом, ее титул звучал как Сомдет Пхра Нанг Чао Саовабха Пхонгерби Пхра Баромма Рачини Нат Этот титул с исключением приставки нат и стал обычным титулом королев всех после. Ующих правлений с учетом того, что многоженство сиамских королей постепенно прекратилось Этим же решением определялось право королевы иметь собственный герб монограмму и использовать в своих регалиях семиуровневый зонтик. Этот титул получили королева Индрасакди Сачи, жена короля Вачиравуда Рамы V в 1923 году и лишенная его королева Рамбай Барни, жена короля Прачrздхипока Рамы V 1в 1926 году и, наконец, Ее Величество Королева Сирикит, жена Его Величества Короля Пумипона Адульядета Рамы Х в 1950 году в 1956 году она также специальным указом короля получила приставку Нат как регент королевства Эмблема могограмма Е Королевы Сирикит приведена в табл. 2, рис. 5 Другие супруги короля Чулалонгкорна, которые по рождению имели титул Пхра Онг Чао также впоследствии стали именоваться королевами. Например, Пхра Нанг Чао Сукхумала Марасри была пожалована титулом и стала именоваться Сомдет Пхра Питтучха Чао Сукхумала Марасри Пхра Акра Рача Деви или Королевой Сукхумалой Марасри, КоролевойТетей королем Прачадхипокомво время его коронации в 1926 году. По установленным королем Чулалонгкорном правилам, только королевские супруги, имеющие титул Сомдет Пхра Нанг Чао имеют право при английском переводе на титул королев. Во время правлений короля Вачиравуда и короля Прачадхипока имели место отклонения в правильности перевода титулов супруг сиамских королей на английский язык. Король Вачиравуд допускал достаточно вольную интерпретация при переводе 32 титулов супруг короля на английский язык и в разное время, например, королева Сукхумала Марасри, которая имела только титул Пхра Нанг Чао и королева Индрасакди Сачи, имевшее в то время такой же титул, также как Пхра Нанг Чао Сувадхана, в официальным документах на англииском языке именовались вашими величествами и королевами В 1925 году королева Индрасакди Сачи была лишена титула Пхра Баромма Рачини и ей был пожалован более низкий титул, который звучал как Сомдет Пхра Нанг Чао Индрасакди Сачи Пхра Вора Рача Чайя В соответствие с законом она теряла право на титул королевы и обращение ваше величество но, тем не менее, практика обращения к ней как королеве сохранилось и во iэремя правления короля Прачадхипока и всех последующих правлений вплоть до ее смерти в 1975 году. Король Чулало Jrкорн Рама v,J имел 153 жены. Из них во время жизни короля носила титул Сомдет Пхра Барома Рачини и имела собственную эмблему монограмму табл.2, рис. 1 2 носили титул Сомдет Пхра Барома Рача Деви и имели собственные эмблемы монограммы табл.2, рис. 2 иЗ 1носила титул Пхра Нанг Чао Пхра Рача Деви и имела собствен ную эмблем 1монограмму табл.2, рис. 4 осила титул Пхра Чао Пинанг Тхер Пхра Онг Чао 2 носили титул Пхра Акра Чайя Тхер Пхра Онг Чао 1носила титулы Пхра Акра Чайя Тхер Пхра Онг Чао и Кром Кхун 1носила титул Чао Пхра Рача Чайя 1носила титул Чао Кхун Чом 143 носили титул Чао Чом 33 МАХА УПАРАТ ИЛИ ЗАМЕСТИТЕЛЬ КОРОЛЯ Со времен Королевства Аюттайя и до 1885 года Королевство Сиам имело как короля, так и маха упарата Maha Uparaj Этот титул, как и его положение в придворной иерархии, уникален для Таиланда и некоторых его соседей Лаосские княжества, Камбоджа, некоторые бирманские государства Если не углубляться в более подробные изыскания, то этот титул может быть переведен как заместитель короля или вице король Каждый маха упарат имел свой собственный дворец и двор. Часто, но не всегда, маха упарат являлся младшим полным братом правящего короля, который и назначал его на эту должность. Теоретически, маха упарат мог быть и наследником престола. Но здесь следует принять во внимание, что по смерти короля его наследник выбирался Советом по Наспедованию из состава старших принцев и высших сановников королевства. В истории династии Чакри известен один случай, когда после смерти короля Рамы в 1809 году новым королем стал его сын будущий король Рама бывший в то время маха упаратом Во время правления короля Монгкута Рамы IVJ его полный младший брат стал маха упаратом Для определения еще более высокого положения своего брата, король Монгкут присвоил ему титул по своему содержанию более высокий, чем обычно носят маха упарат обычно маха упарат носят титул Крам Пхра Рачаванг Боворн Брат же короля Монгкута получил дополнительный титул Пхра Бат Сомдет который ставил его фактически на один уровень со своим братом королем. В переписке с европейскими странами в переводе на анг2ийский этот титул звучал как Его Величество Второй Король Пинклао Сиам ий His Majesty the Seсond King Pinklao of Siаm кстати, это была первая попытка соотнести титул маха упарат с титулами европейских королевских домов По смерти второго короля Пинклао в 1866 году, его сын, Вичайя Чарн, был назначен маха упарат но уже с обычным для маха упарат титулом Крам Пхра Рачаванг Боворн После смерти этого маха упарата в 1885 году король Чулалонгкорн Рама v решил уничтожить институт маха упарат и в 1887 году назначил своего сына Вачирунхиса первым наследным принцем в сиамской истории, таким образом, моделируя институт наследования по европейскому типу. Дворец маха упарат в Бангкоке был известен как дворец Ванг Ha Wang Na что в переводе с тайского означает дворец, расположенный напротив королевского дворца Ванг Луанг Wапg Luang Отсюда все потомки всех маха упаратов в тайской историографии распределены в шесть включая вице маха упарата Первого правления групп, которые несут название Ванг На и номер соответствующего правления королей династии Чакри. Кроме того, всем им во время правления короля Вачиравуда Рамы V и Прачадхипока Рамы VII были присвоены фамилии. Следует таюке отметить, что все маха упараты имели право на использование собственной эмблемы монограммы с изображением сиамской королевской короны. Последний раз титул упарат был присвоен королем Вачиравудом своему брату по отцу, принцу Югале Дигхамбаре, сыну короля Чулалонгкорна, во время ис,полнения им функций вице короля Южных провинций Сиама в 19 16 1926 гг. лист рис. 9 34 НЕБЕСНЫЕ ПРИНЦЫ И ДРУГИЕ ТИТУЛЫ КОРОЛЕВСКИХ ДЕТЕЙ И ВНУКОВ Три титула принцев и принцесс королевской крови Существует три определенных титула принцев и принцесс в королевкой семье Таиланда Чао Фа сhao Fa Пхра Онг Чао Phra Опg hao и Мом Чао Mom сhao Эти титулы появляются с правом рождеI 1ия, тем не менее, два первых, более высоких титула Чао Фа и Пхра нг Чао должны б ть ожалованы подтверждены правящим монархом. По традиции, право на титул Чао Фа имеют дети короля, рожденные t оролевой или супругой королевской крови право на титул Пхра Онг Чао имеют дети короля от жен не королевских кровей Чао Чом Сhао hom таюке как и внуки внучки короля, пожалованные этим титулом на сновании того, что их отец имел титул Чао Фа титул Мом Чао носят бычно внуки короля и в отдельных случаях, правнуки короля будучи, детьми принцев Пхра Онг Чао которые в свою очередь являются внуI ами кор,оля Только лица, имеющие эти три высших титула, имеют право на употребление в обращении королевского языка и могут адресоваться как Принц или Принцесса в иностранных языках. Остановимся поподробнее на некоторых особенностях этих титулов. 1Титул Чао Фа Право на этот титул ограничено детьми короля или второго короля маха упарата от королевы или супруги королевс ой крови. В XIX и начале ХХ века имелось каI бы два уровня этого титула Чао Фа и Сомдет Чао Фа Somdetсh сhao Fa В настоящее время эти два титула объединились в одном и все живущие принцы и принцессы с титулом Чао Фа являются таюке Сомдет Эта разница во зникла в те времена, I 0гда король имел несколыю жен королевской крови, но разных титулов и для детей от жен низшего титула применялся титул Чао Фа Последняя группа принцев и принцесс, носящих более низкий титул Чао Фа были дети короля Чулалонгкорна Рамы V от трех жен королевской крови с титулом Акра Чайя Akra Jaya По обычаю, эти дети по рождению носили титулы Пхра Онг Ча и были возвышены королем до титула Чао Фа в 1888 году. Двое из них принцесса Чандра Сарадаварн и принцесса йяовомалия Нарумала которые уже прошли к тому времени обряд тонзурата, были возвышены с титула Пхра Онг Чао до Сомдет Чао Фа в то время как остальные четыре кроме принцессы Набхачорн Чамрас Сри, умершей в детстве были повышены до титула Чао Фа 35 Это повышение степени титула до полного ранга показывает самое главное то, что не существовало каких либо устоявшихся правил в приобретении титулов в Таиланде. Как например, в случае с детьми трех вышеупомянутых королевских жен с титулом Акра Чайя получившие дополнительный титул Сомдет после первоначального повышения титулов в 1888 году один, принц Югала Дигхамбара, был возвышен до титула Сомдет по случаю получения им княжеского титула Кром Муен Krom Muen в 1892 году, две другие принцессы, Малини Нобхадара и Нибха Нобхадол, получили титул Сомдет после прохождения обряда тонзурата в 1897 и 1899 годах соответственно. В случае со всеми присуждаемыми королем титулами в Таиланде, их повышение от низшего к более высшему отражает какую то важную веху в жизни принца или принцессы, без какого либо определенного конкретного правила, лежащего в основе этого повышения. Вся полнота принятия решения по поводу обретения того или иного титула находится в руках короля и изменение положения того или иного члена королевскои фамилии может меняться при переходе трона от одного короля 1 другому. Титулы Чао Фа и Сомдет Чао Фа которые иногда связывают с по нятием Небесных Принцев или Принцесс по значению слова фа небеса имеют право при обращении а английском языке использовать титул Принца или Принцессы и Королевское Высочество Rоуаl Highness 1f 2. Титул Пхра Онг Чао Существует две специфические градации в этом титуле применение титула Пхра Онг Чао с дополнительным словом Чао в начале титула и без дополнительного слова Чао Например Пхра Чао Воравонг Тхер Пхра Онг Чао и rJxpa Воравонг Тхер Пхр а Онг Чао. Титул Пхра Онг Чао обычно могут иметь как дети, так и внуки короля. В случае если дети короля рождены женами короля с титулом Чао Чом все они получают титул Пхра Онг Чао Последней представительницей королевского дома Таиhанда имеющей титул Пхра Онг Чао и бывшей дочерью короля Чулалонгкорна Рамы V была Ее Королевское Высочество Принцесса Варпи Бусбакара, умершая в 1982 году. Внуки короля могут получить титул Пхра Онг Чао только по специальному по,велению короля, в ос тальных случаях они имеют право только на титул Мом Чао В порядке вещей такая ситуация, когда детям принца с титулом Чао Фа присуждают титул Пхра Онг Чао И действительно, все внуки и внучки короля Чулалонгкорна Рамы v,J и короля Монгкута Рамы v,J, которые в свою очередь были детьми принцев с титулом Чао Фа были повышены до титула Пхра Онг Чао но это происходило в индивидуальном порядке т 1сто то получил этот титул при рождении, кто то позже, многие внуки в течение достаточно длительного времени носили титул Мом Чао и только потом были повышены до низшей гра 36 дации титула Пхра Онг Чао Например, дети принца Чакрабардибонга, сына короля Монгкута и королевы Дебсириндры, рожденные женой принца королевских кровей, имеющей титул Сапхай Луанг Sарhау Luang получили титул Пхра Онг Чао низшей градации в 1885 году и были повышены до следующей градации только в 1900 году, а его дети от жен с более низкими титулами носили титул Мом Чао вплоть до 1927 года и были повышены до титула Пхра Онг Чао низшей градации только по специ льному указу короля Прачадхипока Рамы V 1 Таюке существует правило повышения внуков короля с титулом Мом Чао до титула Пхра Онг Чао за их особые заслуги перед королем и государством. Такие пожалования достаточно редки и последними двумя примерами могут служить пожалование королем Пумипоном Адульядетом Рамой Х титулов Пхра Онг Сао принцу Накхатра Монголу, внуку короля Чулалонгкорна ам 1J 1v,J и отцу нынешней королевы Сирикит, и принцу Дхани Нивату, внуку короля Монгкута Рамы lv,J. Для того, чтобы внук короля получил княжеский титул Крам подробности в следующем разделе он первоначально должен быть повышен 1оролем до титула Пхра Онг Чао Носители титула Пхра Онг Чао высшей градации тот, что имеет дополнительно слово Чао в преамбуле титула имеют право в английIшм переводе на титул Принц или Принцесса и обращение Коро 1вское, Высочество Rоуаl Highness носители титула Пхра Онг Чао низшей градации без дополнительного слов Чао в преамбуле титула юке имеют право в английском переводе на титул Принц или ПринI сса но обращение Высочество Highness В конце прошлого ХХ го века в составе большой королевской семьи ыло четырнадцать принцев и принцесс, носящих титул Пхра Онг Чао в том числе четверо детей Его Величества Короля Пумипона Адульядета Рамы Х все высшей градации и десять внуков и внучек короля ЧулалонП орна Рамы v,J пять с титулом высшей градации и п ять с низшей По ледним внуком короля Монгкута Рамы v носящим титул Пхра Онг Ч О был принц Бурабонг Бханудет, умерший в 1985 году. 3. Титул Мом Чао Титул Мом Чао обычный титул для внуков и внучек короля, кроме х случаев, когда специальным указом короля присуждается титул Пхра нг Чао На этот титул таюке имеют право правнуки короля, являющиеся детьми принцев с титулом Пхра Онг Чао высшей градации. В любом лучае для законного обретения титула, необходимо наличие специального 1шролевского указа, подтверждающего титул родителя и право его дей на титул Мом Чао При отсутствии подобного указа, дети будут иметь право только на титул Мом Рачавонг Например, Его Королевское Высочество Принц Чула Чакрапонг внук 1роля Чулалонгкорна и сын принца Чакрапонга и россиянки Екатерины Д сницкоИ получил титул Пхра Онг Чао специальным указом короля 37 Вачиравуда Рамы VI а его дочь Нарисса имеет право только на титул Мом Рачавонг а не Мом Чао Носители титула Мом Чао имеют право в английском переводе на титул Принц или Принцесса и обращение Светлейшее Высочество Sегепе Highпess В настоящее время в состав большой королевской семьи Таиланда входит 142 принца и принцессы, носящих титул Мом Чао пятеро из них внуки Его Величества Короля Пумипона Адульядета, 4 1внуки и правнуки короля Чулалонгкорна, 8 1внуки и правнуки короля Монгкута, 14 внуки последнего маха упарата Вичайя Чарна и 2 внуки второго короля Пинкпао. В начале ХХ го века количество принцев и принцесс, носящих титул Мом Чао было значительно больше и достигло нескольких сотен, включая внуков и внучек короля Рамы короля Рамы и даже короля Рамы а также внуков и внучек второго короля и маха упаратов с учетом развитого в XIX веке многоженства тайских королей и принцев Из н ыне живущих принцев и принцесс, носящих титул Мом Чао большинство люди достаточно преклонного возраста и в ближайшее десятилетие королевская семья Таиланда может значительно сократиться. 38 ВЫСШИЙ ТИТУЛ СОМДЕТ ПХР А БАРОММА В системе титулов королевского семьи Таиланда существует группа специальных титулов самого высокого ранга титулы Сомдет Пхра Баромма Somdetсh Phra Baromma Эти слова формируют часть полного титула и часто ставятся впереди и могут быть пожалованы только королеве, наследному принцу или принцессе, и принцам и принцессам, которые имеют титул Чао Фа Этот титул был одним и высших феодальных титулов в Кхмерской империи и стал использоваться в Сиаме Таиланде еще во времена Королевства Сукотаи. Любой носитель титула Сомдет Пхра Барома имеет право в своих регалиях использо 1ать семиуровневый зонтик в том числе в гербе или эмблеме монограмме и по своему статусу этот титул следует сразу за титулом короля. В настоящее время только три представителя королевской фамилии носят этот титул Ее Величество Королева Сирикит, Его Королевское Высочество Наследный Принц Маха Вачиралонгкорн и Ее Королевское Высочество Принцесса Маха Чакри Сириндхорн. 13первые в своем новом качестве этот титул был пожалован в 188 1году посмертно королеве Сунанде Кумариратана во время церемонии кремация, где она была названа как Сомдет Пхра Нанг Чао Сунанда Кумариратана Пхра Баромма Рача Деви В это же время при жизни и королева Саванг Вадхана была пожалована этим титулом и стала именоваться Сомдет Пхра Нанг Чао Саванг Вадхана Пхра Баромма Рача Деви В 1887 году этот титул был пожалован и первому наследному принцу Маха Ваджирунхису, который стал именоваться Сомдет Пхра Баромма Орасадхирач Чао Фа Маха Вачирунхис Сайям Макут Рач Кумарн Этот же титул был пожалован принцу Маха Вачиравуду будущему королю Вачиравуд.У когда он стал наследным принцем в 1895 году. Двумя годами позже в 1897 году королеве Саовабхе Пхонгерби был пожалован титул Сомдет Пхра Баромма по случаю ее регентства, и ее титул стал звучать 1ак Сомдет Пхра Нанг Чао Саовабха Пхонгерби Пхра Баромма Рачини Нат Три королевы последующих правлений также получили титул Сомдет Пхра Баромма королева Индрасакди Сачи, жена короля Вачиравуда, была провозглашена Сомдет Пхра Нанг Чао Индрасшщи Сачи Пхра Баромма Рачини в 1923 году королева Рамбай Барни, жена короля Прачадхипока, была провозглашена Сомдет Пхра Нанг Чао Рамбай Барни Пхра Баромма Рачини в 1926 году во время церемонии коронации ее супруга Королева Сирикит была провозглашена Сомдет Пхра Нанг Чао 39 Сирикит Пхра Баромма Рачини во время коронационной церемонии Короля Пумипона Адульядета в 1950 году. В 1970 году Король Пумипон Адульядет создал новый титул для своей матери, Принцессы Сри Нагариндра, Принцессы Матери, который звучал следующим образом Сомдет Пхра Сри Нагариндра Баромма РачачонаНИ В это же время король посмертно повысил титул своего отца, Принца Махидона Адульядета, принца Сонгкхлы, до титула Сомдет Пхра Махидон Дхибесра Адульядет Викром Пхра Баромма Рачачанок В 1972 году Принц Вачиралонгкорн, сын Короля Пумипона Адульядета, получил титул Сомдет Пхра Баромма как часть его титула наследного принца и он стал звучать как Сомдет Пхра Баромма Орасадхирач Чао Фа Маха ВачиралонгкорнСайям Макут Рач Кумарн В 1977 году Принцесса Сириндхорн Дебаратанасуда, дочь Короля Пумипона Адульядета, была пожалована титулом Сомдет Пхра Баромма и ее полный титул стал звучать как Сомдет Пхра Дебаратана Рачасуда Чао Фа Маха Чакри СириндхорнСайям Баромма Рач Кумари Существование титула Сомдет Пхра Баромма еще раз показывает трудности в переводе этого титула и его соответствия какому либо титулу в европейских королевских домах. Например, нынешняя Королева Таиланда Сирикит, имеющая этот титул, имеет право на обращение как Ваше Величество а наследный принц и принцесса Маха Чакри Сириндхорн, владеющие этим же титулом, имеют право на обращение только как Ваше Королевс г Высочество С другой сторо ны королева Сукхумала Марасри, к которой по английски обращались как Ваше Величество не имела титула Сомдет Пхра Баромма 40 ТИТУ Ы КРОМ Дополнительно к трем титулам принцев и принцесс, т Чао Фа Пхра Онг Чао и Мом Чао которые приобретаются главным образа ри рождении или по решению короля через некоторое время после рож ния, существует еще одна группа титулов в королевской семье Таилан 1так называемые титулы Кром Krom Эти титулы создаются и присваиваются королем по правилам весьма лиз 1им к тем, которые существуют в правящих домах Европы при приоении титулов герцогов или ю 1язей или как в случае с Российс 10й им рией, великих князей членам дома. Они не наследственные и обычно присваиваются сыновьям и дочерям 1роля, хотя в очень редких случаях и внуки короля и некоторые другие го близкие родствеННl 1КИ таюке по лучали титул Крам Только принцы и ринцессы, имеющие титул Чао Фа и Пхра Онг, Чао могут быть пожа 1ваны титулом Крам принцу же или принцессе, имеющим титул Мом 1о сначала необходимо повысить его до титула Пхра Онг Чао Как и в случаях с европейскими герцогскими и княжескими титулами в 1ролевских семьях, эти титулы Кром являются выражением особых слуг его Н Сителя перед королем и государством, или согласно тради 1ИИ присваиваются для обозначения важности для правящего дома кон ретною королевского ребенка. В Таиланде обычно принцы и принцессы, сящие титул Чао Фа получают титул Крам при достижении опредеJ I нного возраста, например, принцы получают его за год или два до про дения обряда тонзурата. Существует шесть уровней титула сКром по восходящей линии Крам Муен Кгоm Muen Крам Кхун Кгоm Khun Крам Луанг Кгоm 1цang Кr ом П ра Кгоm Рhга Кром Пхрайя Krom Phraya и Сомдет l ром Пхраия Somdetсh Krom Phraya ранее звучащий как Крам Сомдет Пхра Krom Somdetсh Phra Часто принц получал вначале один из низ их титулов, таких как Крам Муен или Кром Кхун и затем постепенно тот титул повышался специальными у 1азами короля в зависимости от пехо принца в придворной или политической жизни страны. Все шесть уровнеи титула Крам могут ассоциироваться в английском языке с титу ми Принц Герцог или Князь в европейской трактовке более у,ю ребительно применение титула Принц хотя при переводе на рус l ии вероятно более правилен перевод Князь Таким образом, Крам Мун Нарадхиб Бонгсепрабандха в английском варианте звучит как Принц Н. радхиб Бонсепрабандха. По тайским обычаям титул обычно включает несколько имен и для простоты произношения используется пер ое обычно довольно длинное Цля удобства при произношении этого имени в английском языке его раз ляют как бы на два. Например, имя вышеназванного принца в тайском рианте будет написано ка 1Нарадхиббонгсепрабанда, а в английском Нарадхиб Бонгсепрабанда. 4 1 Король Чулалонгкорн Рама v,J внес весьма интересное изменение в систему использования титулов Крам При пожаловании их своим собственным детям он решил добавлять к титулу название конкретного места в Таиланде, т еще более приблизив титулы Крам к европейским титулам герцогов и князей например, принц Уэльский или герцог Эдинбургский Так его дети стали князем Питсанулокским Prinсe of Pitsanulok князем Лопбурийским Prinсe of Lopburi князем Накорн Саванским Prinсe of Nakorn Savarn и т Одна из дочерей стала княжной Сри Ратана Косиндра Prinсess of Sri Ratana Kosindra чтo является одним из официальных названий Бангкока При переводе этих имен и титулов на английский язык обычно пропускают вторую часть тайского имени, которая является поэтическим и почетным атрибутом, описывающим первую часть имени, для того, чтобы яснее понять князем или княжной какого места он или она являются. Так, например, Принц Чакрапонr Бхуванат был пожалован титулом Кром КХун П итсанулок Прачанат своим отцом королем Чулалонrкорном в 1892 году, а в английском варианте этот титул звучал как Князь Питсанулокский Prinсe of Pitsanulok при путешествии за границей он таюке использовал титул Герцога Питсанулокского Только одно исключение было допущено при пожаловании титулов Крам детям короля Чулалонrкорна. Одна из его дочерей была посмертно пожалована титулом Крам Пхра во время правления его полно 1ровного брата кора я Вачиравуда Рамы Иj. И ее титул звучал как Кром Пхра Дебнари Ратана. В этом случае имя не означает название места. К сожалению, в настоящее время такая система пожалований титула оказалась незаслуженно забытой. После отречения от престола короля Прачадхипока Рамы V 1в 1935 году ни один титул Кром не был пожалован вплоть до коронации Короля Пумипона Адульядета Рамы Х в 1950 году. Два года спустя, в 1952 году, были пожалованы четыре титула Крам Муен для внуков и внучек предыдущих королей. С тех пор и до сегодняшнего дня т более чем за 50 лет было только одно пожалование титула Крам Луанг сестре нынешнего короля Рамы IX принцессе Калиани Вадхане по случаю достижении ей 6 го 12 летнего цикла. Такая практика вызывает сожаление потому, что пожалование таких интересных титулов дает уникальную возможность для тайской монархии представ ть поэтические возможности тайского языка, которые звучат в названиях прекрасных мест этой страны. Концепция применения титулов Крам разработанная лично королем Чулалонrкорном, с точки зрения многих современных исследователей тайской монархии имеет важное значение в развитии системы титулов в тайской монархии. 42 ДРУГИЕ ТИТУЛЫ ВНУТРИ КОРОЛЕВСКОГО ДОМА По правилам использования титулов в королевской семье Таиланда п еле трех иногда четырех поколений титулы принцев или принцесс в мужсt ой линии потомков короля или маха упарата исчезают. Дети принцев титула Мом Чао являющихся внуками или правнуками 1роля, уже не носят титул принцев или принцесс но имеют право на четный титул Мом Рачавонг Мот Rajawongse, M по рождению. Их ти по мужской линии носят титул Мом Луанг Мот Luang, M таюке рождению. Таким образом, лицо, носящее титул Мом Рачавонг все правнук или праправнук короля или маха упарата В свою очередь, 1Iицо, но сящее титул Мом Луанг праправнук или прапраправнук короля И и мах.а упарата 1 Последующие поколения по мужской линии уже не имеют право на 1al й либо титул вообще, тем не менее, их королевское происхождение бражается их правом на ношение династической приставки па Ayudl 1y тайский аналог английского выражения of Ayudhya которую они вляют к фамилии той ветви королевского дома, к которой они приII длежат по рождению. Потомки других владетельных домов Таиланда 1t 1язей Чао Чианг Мая, лаосских княжеств И Сана, приграничных с М лай ией княжеств и султанатов таюке носят династические приставки названию того места, откуда они происходят подробности в разде Применение приставки па королевском доме Таиланда существовал специальный титул Мом М m сейчас больше уже не употребляемый присуждаемый мужчинам, ИМ ющим право по рождению на титул Мом Рачавонг за их достижения ударственнрй и общественной жизни. Титул Мом присуждался ли м мужского пола с титулом Мом Рачавонг специальным королевским у, 1м. Этот титул обычно получался с новым именем и таким образом, и ретая титул Мом человек изменял свои прежние имя и фамилию и Iуч л новые или дополнительные. Например, Мом Рачавонг Тан Са нг, праправнук короля Рамы после получения от короля Прачад 11r, Рамы VI титула Мом стал Мом Санидвонr Сени. Жена лица с 1И 1у лом Мом использовала титульное имя своего мужа как фамилию жена Мом Санидвонr Сени стала госпожой Паев Санидвонr СенИ м не менее, дети лица, имеющего титул Мом должны были носить ф милию той ветви королевского дома, к которой принадлежал их отец. 1сожалению, за последние два правления Рамы V 1и Рамы Х не t 1ни одного пожалования титула Мом и, судя по всему никто из лиц, им I щих титул Мом Рачавонг не получит этот почетный титул в буду м. Jlица женского пола, носящие по рождению титулы Мом Рачавонг и и Мом Луанг при замужестве сохраняют свои титулы, добавляющиеся 43 к фамилии их мужей. Т например, Мом Рачавонг Билас Лаксана Китийякара, выйдя замуж за господина Пандита Пунияпана, стала Мом Рачавонг Билас Лаксана Пунияпана. Лица женского пола, носящие по рождению титулы Мом Рачавонг или Мом Луанг награжденные Прославленнейшим Орденом Чула Чом Клао Most ustrious Огdег of сhula сhom Кlао могут в дальнейшем именоваться Тхан Пу йинг Than Pu Ying или Кхун Иинг Khun Ying в зависимости от класса Ордена. В заключение следует отметить, что титулы Мом Рачавонг и Мом Луанг не дают право на использование герба и фамильной эмблемы той или иной ветви королевского дома. 44 ПРИМЕНЕНИЕ ПРИСТАВКИ NA Когда король Вачиравуд Рама V принял решение о пожаловании р милий для самых знатных семей королевства, он также предложил и П льзовать приставку на па для выделения этих семей из общего наления страны. Эта приставка с некоторыми допущениями аналогична риставке де de во Франции, фон von в Германии или оф of в 1ликобритании. Семьи, которые получили эту приставку как часть своей ф милии, были связаны с конкретным районом страны, в котором предвители этих семей были губернаторами или наместниками, как в слус семьей на Сонгкхла па Songkhla Бывшие вассальные князья юке получили соответствующие фамилии, в которых присутствовалу 1звания их бывших владений на Чианг Май па сhiang Mai на Лампанг n La,mpang на fi н па Nan на Чампасакди па сhampasakdi Различные ветви Королевскома Дома Чакри получили фамилии с доr 1 лнительной династической приставкой на Крунгтхеп па Krungthep l рунгтхеп тайское название Бангкока Первое такое пожалование 1ло сделано 1января 19 16 года. Приставка на Крунгтхеп к фамилии ветви Королевского Дома расостранялась на нетитулованную часть потомков этих фамилий по мужl Ой линии для лиц с титулом Мом Чао Мом Рачавонг и Мом ЛуНГ это было не обязательно. они могли носить только фамилию своей ви королевского дома, а принцы и принцессы с титулами Пхра Онг 1О и Чао Фа вообще не использовали фамилии 24 март а 1926 года король Прачадхипок Рама V 1изменил династичеl УIО фамилию на Крунгтхеп на на Аюттайя па Ayudhya которая ис льзуется и по сей день. Следующий королевский указ от 5 июня 1929 r да обязал принцев и принцесс с титулом Мом Чао носить фамилии их ветвей боль.шой королевской семьи и до сегодняшнего дня обраlЦ ние к принцам и принцессам Мом Чао включает фамилию Только п 1инцы и принцессы с титулом Чао Фа и Пхра Онг Чао имеют сейчас во не носить фамилию. Династическая фамилия на Аюттайя строго зарезервирована за поМt ами только по мужской линии. Сын или дочь женщины члена дома l ри может принять фамилию матери, но только непосредственно фамилию ветви королевского дома без приставки на Аюттайя Тем не мен в современном Таилс 3нде иногда встречаются случаи, когда дети t нщин потомков королевской семью используют приставку на Аюттайя ч о в принципе является нарушением существующего порядка. 45 ТИТУЛЫ ПО ПРАВУ РОЖДЕНИЯ Если низшие титулы принцев и принцесс, а таюке титулы Мом Рачавонг и Мом Луанг могут быть получены автоматически по праву рождения, то этого нельзя сказать по поводу высших титулов принцев и принцесс, в частности титула Чао Фа Титул Чао Фа присуждаемый принцу или принцессе записывается на специальной золотой пластине во время его пожалования. Обычно это происходит в ходе так называемой колыбельной церемонии которая проходит примерно через три недели после рождения ребенка. Колыбельная церемония которую проводят жрецы брахманы, состоит из трех главных элементов провозглашение титула и его запись на золотой пластине, присвоение королем ребенку имени, составленного по правилам королевского двора и церемониальное покачивание колыбели, в которой находится новый принц жрецами брахманами. Если королевский ребенок умирает ранее, то эту церемонию проводят п осмертно но нам не известно, делается ли в этом случае надпись на золотой пластине Таюке известно, что и титул Пхра Онг Чао никогда не присваивается автоматически. Как уже было отмечено ранее, обычно внуки и внучки короля имеют право на титул Мом Чао и присвоение титула Пхра Онг Чао проводится специальным королевским указом. Тем не менее, часто в указе говорится о. что дети от брака этих родителей имеют право на этот титул по рождению. Одним из примеров того, что эти титулы не даются автоматически по рождению является тот факт, что две дочери короля Чулалонгкорна, рожденные до его вступления на трон принцесса Понг и принцесса Сривалайя Лаксана носили титул Мом Чао Они не получили титул Пхра Онг Чао и во вр мя коронации их отца хотя все этого ждали И им пришлось ждать присвоения титула Пхра Онг Чао еще почти год. Принцы и принцессы, носящие титулы Пхра Онг Чао и Мом Чао не имеют золотых пластин с их именами и титулами. Признание титулы Мом Чао производится регистрацией в специальном списке живущих носителей титула Мом Чао хранящемся в Большом Королевском Дворце. Как уже говорилось для члена королевского дома с титулом Мом Рачавонг очень тяжело повысить свой титул до Мом Чао В 20 м столетии в 1900 году известен только один случай, когда внуки полных братьев короля Чулалонгкорна, принца Чакрабардибонга и принца Бханубандивонга, которые по рождению имели титул Мом Рачавонг были повышены до титула Мом Чао в течение нескольких недель со дня повышения титула их отцов с Пхра Воравонг Тхер Пхра Онг Чао Высочество до Пхра Чао Воравонг Тхер Пхра Онг Чао Королевское Высочество Все братья и сестры этих детей, рожденные позже, имели право на титул Мом Чао по рождению, 46 ОТКАЗ ПРИНЦЕСС ОТ СВОИХ ТИТУЛОВ До 1932 года всем принцессам Королевского Дома были запрещены браки простыми людьми. 8 августа 1932 года король Прачадхипок издал дополнение к Дворцовому Уставу, в котором было указано, что принцессы, которые тят выйти замуж за мужчину некоролевского происхождения, могут это сде ть, изначально испросив разрешение у короля на лишение их титула. Обычно отец принцессы пишет королю специальное прошение от имени t.воей дочери на специальном королевском языке запрашивая разрешение прекращение быть принцессо,й королевской фамилии Король разрешает и это сделать. Это разрешение публикуется в Королевской Газете. С этого м мента принцесса лишается своего титула и может выходить замуж за npo, r людина. Двумя первыми рри 1нцессами, совершившими эту процедуру и ставшими 1стыми гражданами, стали принцессы Барна Бенкхае Бенбадхана и Чави ш Ручавичайя, которые получили королевское разрешение в один и тот же нь, 23 августа 1932 года. С тех пор более 60 принцесс различных рангов I 1ишились своих титулов по причине своих браков. Тем не менее, даже лишившись титулов, бывшие принцессы продолжают итаться членами Королевской Семьи. В связи с этим к ним обращаются как 1lxpa Онг Йинг если принцесса имела титул Пхра Онг Чао или Тхан Ии г если принцесса имела титул Мом Чао Это вежливые формы обращ ия, используемые обычно только в устных обращениях, т по закону быв и принцессы не имеют право на какой либо титул. И в перечне живущих 00 Королевской семьи они указываются без этих вежливых титулов. ели бывшая принцесса разведется и возвращает себе свою родовую де 1IИ ю фамилию с обязательным дополнением на Айюттайя к этой фамилии ответствии с указом короля Прачадхипока от 5 июня 1929 года, регулиру, щим использование династической приставки на Аюттайя см. спец. раз J 1На практике же большинство из них предпочитают именовать себя Тхан Иинп с добавлением своей фамилии, но без приставки на Аюттайя 19 августа 1972 года старшая дочь Его Величества Короля Пумипона tfуm ядета принцесса Убонратана Рачаканья вышла замуж за гражданина IIIA Пеrера Л.Дженсена. В соответствии с Дворцовым Уставом она была ли 11титула принцессы и с тех пор именовалась Тхан Пу йинг Убонратана канья Дженсен как Дама Большого Креста Ордена Чула Чом Клао см. ц. раздел В конце 90 х годов ХХ века специальным королевским указом ей л присвоен специальный титул Тхун Кра Мом йинг отражающий ее высо 1J происхождение. 1октября 198 1года младшая дочь Его Величества Короля Пумипона льядеrа принцесса Чулабхорн Валайалаксана получила специальное кора н I кое разрешение сохранить свой титул, выйдя замуж за человека некоро о I ого происхождения. За всю историю Королевского Дома это был первый и t Инственный случай. С тех пор больше ни одна принцесса Королевской семьи ращалась пока за разрешением на брак с человеком некоролевского про ждения. 47 ТИТУЛЫ ДЛЯ ЛИЦ НЕКОРОЛЕВСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В истории Сиама Таиланда еще со времен королевства Аюттхайи существовала практика присуждения королем специальных почетные титулов для выдающихся поманных некоролевского происхождения. Эти титулы были ненаследственные и имели некоторую аналогию с системой мандаринатата в императорском Китае или Вьетнама, но тем не менее более похожего на институт пэров в Европе. В большинстве случаев эти титулы несли в себе и должностные обязанности их владельцев например, кхун звание тысяцкого в сиамской армии, луанп губернатор области и т К сожалению, система этих титулов была полностью упразднена королевским указом от 15 мая 1942 года. Многие семьи приняли как часть своих фамилий титулы членов этих семей. 3 1декабря 1944 года следующий королевский указ разрешил бывшим владельцам таких титулов носить их, так что даже сегодня сохранилось совсем немного тайских джентльменов, носящих эти интересные титулы. Следует отметить, и опять же с сожалением, что с тех пор и до сегодняшнего дня не было ни одного королевского пожалования этих титулов для лиц некоролевского происхождения. Система ти, vnов для лиц некоролевского происхождения на рубеже XIX XX века включала 5 титулов по степени их значимости Кхун Khun Луанг Luang Пхра Рhга Пхрайя Phraya Чао Пхрайя сhao Phraya Таюке как и в случаях пожалования титулов Крам пожалование вышеперечисленных титулов часто сопровождалось и пожалованием нового имени, и носитель титула с этого момента становился известным по титулу и новому имени, теряя свои старые имя и фамилию. Как лица не относящиеся к высшей знати, носители титулов Мом Рачавонг или Мом Луанг имели право на получение титулов для лиц некоролевского происхождения и многие из них эти титулы получали. Часто человек получал один из низших титулов и потом постепенно в соответствии со своей карь ерой и успехами повышал свой титул, получая новый титул и имя. Например, мужу принцессы Карины Наримол Сурийонг, известному музыканту Ун Турьячивину, королем Вачиравудом был присвоен титул и имя К.Хун Донтри Барленгв 19 15 году, а в 19 17 году этим же королем были пожалованы титул и новое имя Луанг Баирох Сиенrсор. Оба новых имени связаны с его музыкальным талантом и часто изучение пожалованных имен давало информацию об их носителях или намек на семью, из которой он происходил. Следует отметить, что в королевстве не существовало регистрации подобных титулов. Настоящее имя человека исчезало после первого пожалова. ния и в свою очередь, новые титул и имя могли меняться несколько 48 в связи с повышением титула. Иногда один и тот же титул мог быть лован человеку после того, как предыдущий носитель его умер, что 1вызывало определенные неудобства. Только подробное изучение 1левских указов, публиковавшихся в Королевской Газете Royal Ga tt дает возможность разобраться в этом сложном вопросе. К сожалеllИt следует отметить, что до сегодняшнего времени эта проблема прак и I Сl И не исследована. заключение нужно также обратить внимание на то, что в правление лей Чулалонrкорна, Вачиравуда и Прачадхипока нередким было тaкltt мрисвоение этих титулов иностранцам, особенно тем, которые участво I,и в модернизации страны. Несколько иностранцев, в том числе бель 1и 1и американец, получили высший титул Чао Пхрайя последние годы неожиданно некоторые из этих титулов появились t I ю, но в несколько ином качеств Детям дочери Его Величества Кора Пуми пона Адульяде rа прин цессы Уболратаны Рачиканьи и гражданина 1етера Л. Дженсена был присвоен почетный титул К.Хун 49 ОРДЕН ЧУЛА ЧОМ КЛАО Как уже говорилось, обладание этим почетным орденом дает право женщинам иметь специальный титул. 16 ноября 1873 года король Чулалонгкорн учредил Наипрославнейший Орден Чула Чом Кла Чула Чом Клао тронное имя короля Чулалонгкорна 20 лет спустя, 1октября 1893 года он назначил королеву Саовабху Пхонгерби Гроссмейстершей Маха Свармини женского отделения этого ордена. Эту почетную должность она сохранила до своей смерти в 19 19 году. Королева Индрасакди Сачи таюке была Гроссмейстершей Ордена с 1923 по 1925 год, а королева Рамбай Барни с 1926 по 194 1год, когда было принято решение, что король будет Гроссмейстером как женского, так и мужского отделения Ордена. Орден Чула Чом Клао имеет 5 степеней Рыцарь Большого Креста, Рыцарь Гранд Командор, Рыцарь Командор, Гранд Компаньон, Компаньон. В последние годы стиль обращения к женщинам, награжденным Орденом, стал звучать как Рыцари вместо более подходящего обращения Дамы Стало традиционным к женщинам, награжденным Орденом Чула Чом Клао степени Рыцарь Гранд Командор обращаться используя звание Тхан Пу йинг так как эта степень Ордена зарезервирована только для женщин королевского происхождения, то ситуация не претерпевала особых изменений, за исключением случая со старшей дочерью короля Пумипона Адульядета прин цессой Уболратаной Рачаканьей, которая, лишившись в 1972 году всех королевских титулов, не была лишена Ордена Чула Чом Клао степени Рыцарь Большого Крео а и носила звание Тхан Пу йинг до недавнего времени Женщины, награжденные Орденом Чула Чом Клао более низших степеней носят звание Кхун йинг Оба эти звания, а точнее стиля обращения, не являются титулами по существу, как думают некоторые исследователи. Но это несколько не умоляет их высокую почетность. Традициqнно, еще с древних времен королевства Ай 19ттхайя, к женам лиц имеющих титул Чао Пхрайя обращались как Тхан Пу Иинг а к женам лиц, имеющих титул Пхрайя или Пхра как Кхун йинг Практику применения этих титулов званий к женщинам кавалерам Ордена Чула Чом Клао впервые ввел в обращение король Вачиравуд своим указом от 12 июля 19 17 года. В настоящее время эти два титула звания достаточно употребительны и довольно часто можно слышать и в прессе и по телевидению, что то или иное мероприятие как почетные гости посетили те или иные лица, носящие титулы Тхан Пу Йинп или Кхун Йинг Следует отметить, что принцессы или жены принцев, получившие Орден Чула Чом Клао, предпочитают продолжать носить свои титулы принцесс или Мом С другой стороны, женщины, имеющие титулы Мом Рачавонг или Мом Луанг после награждения Орденом нередко с большим желанием предпочитают обращение Тхан Пу йинг или Кхун йинп взамен своих наследственных титулов. 50 Лист 1 ИЛЛЮСТРАЦИИ см. илл. на 12 и 4 стр. обложки и 14 стр. цв. вкладки 1Эмблема празднования 50 летия восшествия на престол Его Величества 1ля Пумипона Адульядета Рамы IX 1996 год 2. Эмблема празднования 5 го 12 летнего цикла 60 летия Ее Величества 1р левы Сирикит 1992 год Личный герб печать Диадема короля Чулалонгкора Рамы V 1Эмблема празднования 6 го 12 летнего цикла 72 летия Его Величества я Пумипона Адульядета Рамы IX 1999 год Личный герб печать Бодхиса.тва короля Ананды Махидон Рамы VIII Личный герб печать Удар Молнии короля Вачиравуда Рамы VI Личный герб печать Королев ские Стрелы короля Прачадхипока Рамы VII Личный герб печать Трон Аттхатид Его Величества Короля Пумипона п ядета Рамы IX Jlист мблема монограмма наследного принца Маха Вачиралонгкорна, сына личества Короля Пумипона Адульядета. мблема монограмма жены наследного принца принцессы Сомсавали. Эмблема монограмма принцессы Галиани Вадханы, сестры Его Величе 11l ороля Пумипона Адульядета. Личный герб печать Уналом короля Будцы Йод Фа Чулалока Рамы 1 Ь, Личный герб наследного принца Вачиравуда будущего короля Рамы VI ороля Чула. lонгкорна конец XIX века Личный герб принца Парибатра Сукхумбанду, сына короля Чулалонгкор р мильный герб семьи Парибатра конец XIX века Личный герб принца Соммативонга Вародайя, сына короля Чулалонгкор 1l 1нец XIX века Личный герб принца Чакрапонга Бхунавата, сына короля Чулалонгкорна t 1мильный герб семьи Чакрапонгс конец XIX века Личный герб принца Югала Дигхамбара, сына короля Чулалонгкорна 1мильный герб семьи Югала конец XIX века 10. Личный герб принца Асданга Дечавуда, сына короля Чулалонгкорна ко 1XIX века Jlист 1Личный герб печать Гаруда, поймавшая Змея Нага короля Будда Ло J I Набхалай Рамы Личный герб печать Прасат Замок короля Нанг Клао Рамы Личный герб печать Великая Корона Победы короля Монгi ута Рамы IV 5 1 4. Личный герб принца Абхакара Киартивонга, сына короля Чулалонгкорна фамильный герб семьи Абхакара конец XIX века 5. Личный герб принца Пурачатра Чайякара, сына короля Чулалонгкорна фамильный герб семьи Чатрачайя конец XIX века 6. Личный герб принца Бенбадханабонга, сына короля Чулалонгкорна фамильный герб семьи Бенбадхана конец XIX века 7. Личный герб принца Вудичайя Чалермблабха, сына короля Чулалонгкорна фамильный герб семьи Вудичайя конец XIX века 8. Личный герб принца Сурийонга Прайюрабанду, сына короля Чулалонгкорна фамильный герб семьи Сурийонг конец XIX века 9. Личный герб принца Рангсита Прайюрасакди, сына короля Чулалонгкорна фамильный герб семьи Рангсит конец XIX века Лист IV. 1Личный герб принца Махидона Дхибесра Адульядета Викрома, сына короля Чулалонгкорна, отца Его Величества Короля Пумипона Адульядета фамильный герб семьи Махидон конец XIX века 2. Личный герб принца Чудадхута Дхарадилока, сына короля Чулалонгкорна фамильный герб семьи Чудадхут конец XIX века 3. Личный герб принца Китийакара Воралаксана, сына короля Чулалонгкорна фамильный герб семьи Китийакара конец XIX века 4. Личный герб принца Раби Бадханасакди, сына короля Чулалонгкорна фамильный герб семьи Рабибадхана конец XIX века 5. Личный герб принца Правитра Вадханадома, сына короля Чулалонгкорна фамильный герб семьи Правитра конец XIX века 6. Личный герб принца Чираправати Ворадета, сына короля Чулалонгкорна фамильный герб семьи Чираправати конец XIX века Лист V. 1Эмблема монограмма Сор Кор Ее Величества Королевы Сирикит. 2. Династический знак Чакри первая половина XIX века 3. Эмблема монограмма Сор Вор принцессы Сри Нагариндры, матери Его Величества Короля Пумипона Адульядета 30 е годы ХХ века 4. Эмблема монограмма королевы Саовабхи Пхонгерби Сри Бачариндры жены короля Чулалонгкорна конец XIX века 5. Эмблема монограмма королевы Саванг Вадханы Сри Савариндиры жены короля Чулалонгкорна, бабушки Его Величества Короля Пумипона Адульядета конец XIX века 6. Эмблема монограмма королевы Сунанды Кумариратаны, жены короля Чулалонгкорна конец XIX века 7. Эмблема монограмма королевы Сукхумалы Марасри, жены короля Чулалонгкорна конец XIX века 8. Эмблема монограмма принцессы Маха Чакри Сириндхорн, дочери Его Величества Короля Пумипона Адульядета. 9. Эмблема монограмма принцессы Чулабхорн Валайялаксаны, дочери Его Величества Короля Пумипона Адульядета. 52 Лист VI. 1Эмблема празднования 5 го 12 летнего цикла 60 летия со дня рождения Его Величества Короля Пумипона Адульядета 5 декабря 1987 года 2. Эмблема празднования Самого Продолжительного в Истории Таиланда Правления 2 июля 1988 года 3. Государственный герб Таиланда Гаруда 4. Эмблема фонда Чаипаттана под патронажем Его Величества Короля Пумипона Адульядета. 5. Эмблема Государственного Казначейства Таиланда. 6. Эмблема монограмма Бхор Пор Рор Его Величества Короля Пумипона Адульядета. Лист VII. 1Изображение личного герба печати Великая Корона Победы короля Монгкута Рамы IV в левом верхнем углу оборотной стороны банкноты в 50 бат образца 1996 года 2. Изображение эмблемы монограммы Чар Пор Рор короля Чулалонгкорна Рамы V и эмблемы монограммы Вор Пор Рор короля Вачиравуда Рамы VI в левом верхнем углу оборотной стороны банкноты в 100 бат образца 1996 года 3. Изображение личного герба печати Королевские Стрелы короля Прачадхипока Рамы VII в левом верхнем углу оборотной стороны банкноты в 50 бат образца 1996 года Лист VIII. 1Изображение личного герба печати Прасат короля Нанг Клао Рамы в левом верхнем углу оборотной стороны банкноты в 500 бат образца 1998 года 2. Изображение личного герба печати Бодхисатва короля Ананды Махидон Рамы VIII в левом верхнем углу оборотной стороны банкноты в 20 бат образца 2002 года 3. Изображение личного герба печати Трон Аттхатид Его Величества Короля Пумипона Адульядета Рамы IX на лицевой стороне банкноты в 1ООО бат образца 2000 года Все рисунки к статье выполнены известным художником геральдистом Сергеем Петровичем Панасенко 53 54 ист 55 Аист 56 57 Лист V. 58 I 3 r Лист VI. 59 Лист VII. 60 Лист VIII. 6 1 ОПИСАНИЕ НЕКОТОРЫХ ТАЙСКИХ КОРОЛЕВСКИХ ГЕРАЛЬДИЧЕСКИХ ЭМБЛЕМ 1Государственный герб Сиама во времена правления короля Чулалонгкорна Рамы V и короля Вачиравудха Рамы VI конец XIX века 20 е годы ХХ века см. рис. на 1й стр. обложки В центре герба расположен щит, разделенный на три части в верхней части изображение трехголового слона Эравана на золотом фоне, в нижней правой геральдически части изображение белого слона на к асном фоне, в нижней левой изображение скрещенных ритуальных ножеи. Щит обрамлен цепью династического Ордена Дома Чакри. Над щитом расположена Большая Корона Победы и Династический знак Чакри чакра и трезубец Справа от щита изображение мифического животного Кочаси слева изображение мифического животного Рачаси которые поддерживают два золотых семиуровневых зонтика один из элементов королевских регалий Рядом с основаниями зонтов расположены Королевские Остроносые Туфли также Э.Qемент главных королевских регалий Щит расположен tta перекрещении Королевского Жезла Скипетра Фельдмаршальского Королевского Жезла, которые соединены лентои красного цвета. Щит расположен на фоне Королевской Золотой Мантии. Внизу герб декорирован орденской лентой Ордена Белого Слона с надписью на тайском языке. 2. Эмблема празднования 5 го 12 летнего цикла 60 летия со дня рождения Его Величества Короля Пумипона Адульядета 5 декабря 1987 года иллюстрации, лист VI, рис. 1 в центре эмблемы расположена Гаруда современный герб Таиланда, мифическая птица символизирующая Правительство и народ Таиланда. Гаруда несет над собой Династический знак Чакри чакра и трезубец Внутри династического знака расположена монограмма Его Величества Бхор Пор Рор и тайская цифра 9 обозначающа то, что Его Величество Король Пумипон Адульядет является девятым королем династии Чакри. Над Династическим знаком Чакри расположена Большая Корона Победы одна из королевских регалий, символизирующая его власть 62 Справа геральдически от эмблемы находится мифическое животное Кочаси черного цвета, олицетворяющее вооруженные силы страны, слева мифическое животное Рачаси красного цвета, олицетворяющее гражданских служащих Кочаси и Рачаси поддерживают два семиуровневых зонтика также одни из королевских регалий Внизу расположена шелковая лента красного цвета с надписью на тайском языке Выдающееся Событие Празднование 5 го цикла со дня рождения Его Величества Короля 5 декабря 1987 2530 З. Эмблема празднования Самого Продолжительного в Истории Таиланда Правления 2 июля 1988 года иллюстрации, лист VI, рис. 2 Эмблема была разработана по случаю празднования того, что Его Величество Король Пумипон Адульядет стал самым долго правящим королем в истории Таиланда. К 1июля 1988 года срок его правления составил 42 года и 22 дня т тот же срок, который правил король Чулалонгкорн Рама V который считался до этого самым долго правящим королем Таиланда Эмблема представляет личный герб печать Его Величества Короля Пумипона Адульядета Трон Аттхатид восьмигранный королевский трон, окруженный лучами Трон является представлением вселенной на земле и таким образом, означает, что король, будучи почитаемым как бог, сидит в центре вселенной и его слава распространяется по все вселенной. Над троном расположена Чакра диск с заостренными внешними зубьями Эмблема Чакра олицетворяет процветание, святость и превосходство короля, также как и масштаб его власти и престижа. Внутри Чакры расположен древний индуистский символ Уналом таюке схожий с тайской цифрой 9 и являвшийся личным гербом печатью короля Рамы 1символизирующий процветание и удачу. В этом контексте, он таюке указывает на потомков династии Чакри от короля Рамы I до нынешнего монарха, Короля Раму IX. Личный герб Короля окружен Пятью Главными Королевскими Регалиями символизирующими абсолютную власть монарха Большая Корона Победы с тайской цифрой 9 внутри Меч Победы, Королевский Жезл Скипетр Королевский Веер и Королевский Бунчук, Королевские Остроносые Туфли. Справа и слева от Личного герба расположены два семиуровневых белых зонтика таюке являющихся королевскими регалиями Эмблема внизу декорирована розовой лентой Ордена Чула Чом Клао с надписью на тайском язьIке Празднование в ознаменование самого про должительного правления 2 июля 1988 2533 63 4. Эмблема празднования Золотого Юбилея Восшествия на трон Его Величества Короля Пум и по на Адульядета 1996 год иллюстрации, лист 1рис. 1 Концепция эмблемы проявить почет и уважение Его Величеству Короля и члена правящей династии Чакри, а также представить тайскую культуру и историю, которая отражает почтение, выражаемое тайцами своему любимому Королю, который руководит страной с целью достижения счастья и процветания Таиланда в течение всех пятидесяти лет своего правления. Эмблема имеет в центре Личный герб Короля печать Трон Апхатид расположенный на двухярусном золотом подносе. Над личным гербом расположены династический знак Чакри чакра и трезубец и Большая Корона Победы. Слева и справа от личного королевского герба расположены слоны, несущие на своих спинах два семиуровневых зонтика. Слоны символизируют преданность и уважение населения любимому Королю и династии Чакри. Расположенность их под белыми зонтиками отражает счастливую жизнь населения в тени королевского зонтика. Под двухярусным золотым подносом расположена тайская цифра 50 Под эмблемой синяя лента с тайской надписью 50 ая Годовщина Восшествия на Престол Ero Величества Короля 1996 2539 5. Эмблема празднования 5 го 12 летнего цикла 60 летия Ее Величества Королевы Сирикит 12 августа 1992 года иллюстрации, лист 1рис. 2 В середине находится сине белая монограмма Сор Кор Ее Величества Королевы выполненная на темно синем фоне, обрамленном цепью династического Ордена Дома Чакри. Над монограммой расположена королевская корона и белый семиуровневый зонтик. Два пятиуровневых белых зонтика находятся справа и слева от монограммы и поддерживают вышитую золотом розовую ленту с надписью на тайском языке Королевская Церемония, посвященная Великому Выдающемуся Событию Пятому Циклу со дня рождения Ее Величества Королевы Синий цвет монограммы с белым означает цвет дня рождения Ее Величества по дню недели синий цвет фона цвет монархии. Орден Чакри с цепью олицетворяет принадлежность с династии Чакри. Семиуровневый зонтик вместе в двумя пятиуровневыми являются символами королевы, составляющей частью титула которой является Сомдетч Пхра Баромма Автор церемониальной эмблемы Сумет Путпуанг Департамент Изящных Искусств Министерства Образования Королевства Таиланд 64 6. Эмблема празднования 6 го 12 летнего цикла 72 летия Его Величества Коропя Пумипона Адульядета 5 декабря 1999 года иллюстрации, лист 1рис. 4 В центре эмблемы расположена желтая на синем фоне монограмма Пхор Пор Рор Его Величества Короля, находящаяся внутри династического знака Чакра и увенчанная королевской короной. Внутри короны помещена тайская цифра 9 Монограмма покоится на восьмигранном королевском троне Аттхатид По правой и левой стороне монограммы находятся два семиуровневых белых зонтика. Над монограммой расположен девятиуровневый зонтик. Желтый цвет монограммы означает цвет дня рождения Его Величества по дню недели синий цвет фона цвет монархии. Цифра 9 означает, что Король Пумипон Адульядет является девятым монархом династии Чакри. Девятиуровневый зонтик вместе с двумя семиуровневыми являются символами королевской власти. Расположение королевской эмблемы на старинном троне символизирует то, что Его Величество является средоточием нации, объединяющем сердца людей и их верность трону. Четырехсторонний крест вокруг монограммы символизирует четыре главных района страны, в которой народ живет в мире и безмятежности под верховной защитой Короля. Зеленый цвет символизирует мир и изобилие. Между сторонами креста находятся цветки лотоса, символизирующие подношения Его Величеству по случаю празднования 6 го цикла со дня его рождения. Золотые лучи вокруг эмблемы символизируют грациозность и доброжелательность Его Величества, распространяющиеся на королевство и за его пределы и придающие чувства гордости и радости людям всей страны. Под эмблемой находится синяя лента с надписью на тайском языке Королевская Церемония по случаю празднования 6 го цикла со дня рождения Его Величества 5 декабря 1999 2542 7. Эмблема благотворительного фонда Чаипаттана под патронажем Его Величества Короля Пумипона Адульядета иллюстрации, лист VI, рис. 4 Эмблема разработана лично Его Величеством Королем Пумипоном Адульядетом, являющегося почетным президентом этого фонда, созданного в 1988 году. Эмблема представляет собой щит синего цвета цвет дня рождения Его Величества Короля разделенный на четыре части. В первой части изображен Королевский Меч Чайсри символизирующий королевскую власть, величие и силу нации в преодолении труд 65 ностей на пути реализации проектов, направленных на усиление безопасности королевства. Во второй части изображен Королевский Штандарт Пхра Краби Туч известный еще со времен короля Рамы 1за которым идут в сражение для достижения побед в борьбе за безопасность королевства и тайского народа от всех опасностей и несчастий. В третьей части изображена Королевская Раковина, символизирующая воду, которая несет свежесть земле, делает ее плодородной, спокойной и изобилующей плодами и природными ресурсами. В четвертой части изображен Цветок Лотоса, символизирующии достоинство, красоту, невозмутимость и процветание, который ведет народ Таиланда к благополучию, миру и счастью. Щит увенчан Большой Короной Победы. Внизу на синей ленте название фонда. 8. Эмблема Государственного Казначейства Таиланда иллюстрации, лист VI, рис. 5 В центре эмблемы изображена мифическая птица Вайюпак являющаяся эмблемой Министерства финансов Таиланда и показывающая подчиненность Государственного Казначейства Министерству финансов. Круглая форма эмблемы изображает монету сатанг со знаком уналом имевшую хождение в Сиаме Таиланде в 20 м веке и символизирующую, что казначейство имеет отношение к производству монет. Стилизованное изображение земельного межевого камня показывает, что казначейство также отвечает за вопросы, связанные с государственными правами на землю и недвижимость. 66 СЛОВАРЬ ТИТУЛОВ, ЗВАНИЙ, ДОЛЖНОСТЕЙ И ИХ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ, А ТАКЖЕ ГЕРАЛЬДИЧЕСКИХ ФИГУР, ПРИМЕНЯЕМЫХ В КОРОЛЕВСКОМ ДОМЕ ЧАКРИ Айика Ay 1ka приставка к титулу бабушки правящего короля в настоящее время не используется Айяка Ayaka приставка к титулу дедушки правящего короля в настоящее время не используется Акра Чайя Akra Jaya титул жены короля королевского происхождения в настоящее время не используется Акра Махай Си Akra Mahay Sп титул жены короля королевского происхождения в настоящее время не используется Боворавонr Bovorawongse стиль обращения к детям маха упарата Второго короля применяемый с 185 1года и заменивший ранее употреблявшееся обращение Воравонг в свою очередь в 19 году измененное на Рачаворавонг в настоящее время не используется Бодхисатва Bodhisatwa тот, чью сущность составляют совершенные знания человек, достигший высшей степени совершенства и вплотную подошедший к достижению нирваны, но отказывающийся от ухода в нее до тех пор, пока хоть один человек на земле нуждается в помощи и спасении Бхакини Bhakini приставка к титулу двоюродного брата или сестры правящего короля в истории Королевского Дома Чакри употреблялась только однажды для принцессы Бечратаны Рачасуды дочери короля Вачиравуда во время правления ее двоюродного брата короля Ананды Махидона Бхатика Bhatika приставка к титулу племянника правящего короля Бхатикар Bhatikar приставка к титулу племянницы правящего короля в истории Королевского Дома Чакри употреблялась только однажды также для принцессы Бечратаны Рачасуды дочери короля Вачиравуда во время правления ее дяди короля Прачадхипока Ванг Луанr Wang Luang название королевского дворца в Бангкоке Boнг Wongse стиль обращения для внуков и внучек короля или маха упарата которые имели титул пхра онг чао и не относились к внукам правящего короля позднее было изменено на Воравонг в настоящее время не используется 67 Воравонr Worawongse стиль обращения к детям первых трех маха упаратов до 185 1года, когда король Монгкут Рама IV утвердил обращение боворавонг применительно к внукам короля или маха упарата имеющих титул пхра онг чао в отличие от внуков правящего короля, которые используют обращение лан Гаруда Garuda персонаж индийской мифологии, усвоенное тайцами, ездовое животное вахан бога Вишну солнечный орел царь птиц, заклятый враг змей В Таиланде Сиаме эмблема королевской и государственной власти, потому, что короли династии Чакри Рама считаются воплощением бога Вишну. Девараджа Devaraja король бог главный государственный культ Ангкорской империи и средневекового Сиама король считается земным воплощением божества и после своей смерти сливается с ним. Зонт на Востоке зонт символ неба, а также одна из королевских эмблем. В буддизме зонт олицетворяет священную гору Меру в Индии, сакральную ось мира. Многоярусность зонтов символизирует многоуровневое строение мира, степени познания, а также многоступенчатость иерархической лестницы. Калахом Ka akhom титул главного военного министра Кром Кхун Krom Кhип княжеский титул для принцев и принцесс королевской крови Кром Луанг Krom Luaпg княжеский титул для принцев и принцесс королевской крови Кром Муенг Krom Миепg низший княжеский титул для принцев и принцесс королевской крови Кром Пхра Кгот Phra княжеский титул для принцев и принцесс королевской крови Кром Пхра Рачаванг Боворн Krom Phra Rajavaпg Bovorп титул маха упарата Кром Пхрайя Krom Phraya княжеский титул для принцев и принцесс королевской крови Кром Сомдет Пхра Krom Somdetсh Phra высший княжеский титул для принцев королевской крови в настоящее время звучит как Сомдет Кром Пхрайя Somdetсh Krom Phraya Кхун Кhип почетный ненаследственный титул, присуждаемый королем лицам не королевского происхождения Кхун йинr Кhип Yiпg почетный ненаследственный титул для женщин, награжденныхорденом Чула Чом Клао стпеней Дама Коммандор Гранд Компаньон и Компаньон Кхун Луанr Khun Luang почетный ненаследственныи титул, присуждаемый королем лицам не королевского происхождения 68 Лан Lап приставка к титулу внука внучки правящего короля Лук Luk приставка к титулу дочери правящего короля Лукийя Lukya приставка к титулу сына правящего короля Луанr Luaпg почетный ненаследственный титул, присуждаемый королем лицам не королевского происхождения Матучха Matuсhha титул тети правящего короля по материнской линии был дарован королем Вачиравудом вдовствующей королеве Саванг Вадхане, его полной тете по материнской линии Маха Maha составляющая часть некоторых титулов со значением великий Маха Упарат Maha Upara титул вице короля Махай Си Mahay Sri титул жены короля королевского происхождения в настоящее время не используется Махарат Maharaja часть титулов короля Чулалонгкорна Рамы V и Его Величества Короля Пумипона Адульядета Рамы IX со значением Великий Король Махаттаи Mahattш титул главного гражданского министра Мом Мот вежливыйн титул жен некоролевских кровей принцев королевской крови Мом Мот специальный титул для лица, имеющего титул Мом Рачавонг присуждаемый за особые заслуги перед короной и государством Мом Луанг Мот Luang, ML. почетный ненаследственный титул праправнука или прапраправнука короля и маха упарата Мом Рачавонг Мот Rajawongse, М R. почетный ненаследственный титул правнука или праправнука короля или маха упарата Мом Чао Мот сhao титул принцев и принцесс, внуков короля Муенг Миепg почетный ненаследственный титул, присуждаемый королем лицам не королевского происхождения, происходит от воинского звания командира десяти тысяч воинов Нат Nath приставка к титулу королевы, принца, принцессы во время их регентства Нонгийя Nongya приставка к титулу младшего брата правящего короля Нонгнанг Nongпang приставка к титулу младшей сестры правящего короля Онг Опg специальное счетное слово, употребляющееся в обращении к лицам королевской крови, монахам а также для божеств и используемое как составная часть в титулах со значением божественное существо Орасадуирач Orasaduiraj часть полного титула наследного принца Таиланда со значением сын короля 69 Палат Кром Palat Krom титул заместителя министра хан Рhап низший почетный ненаследственный титул, присуждаемыи королем лицам не королевского происхождения, происходит от воинского звания тысячник Пийя Piya приставка к титулу старшего брата правящего короля Пинанг Pinang приставка к титулу старшей сестры правящего короля Питучха Pituсhha приставка к титулу тети правящего короля по от цовской линии был дарован королем Прачадхипоком своей тете вдовствующей королеве Сукхумале Марасри Прапантавонг Prapantawongse титул, использовавшийся детьми принца Матайя Бидакча, сына короля Рамы которые были дядьями и тетями короля Чулалонгкорна, будучи братьями и сестрами королевы Дебсириндры, его матери. Прасат Prasat крестообразная в плане постройка в виде замка, на пересечении крыльев которой возвышается пранг башнеобразная ступа Пурапхан Puraphaп титул вице губернатора области провинции Пхра Phra составляющая часть некоторых высших титулов в том числе короля, принцев и принцесс, высших придворных сановников со значением священный Пхра Phra почетный ненаследственный титул, присуждаемый королем лицам не королевского происхождения Пхра Баромма Рача Деви Phra Baromma Raja Devi высший титул королевы королевского происхождения в настоящее время не использу ется Пхра Баромма Рачини Phra Baromma Ra m один из высших титулов королевы жены короля королевского происхождения учрежденный королем Чулалонгкорном в 1897 году. Пхра Бат Сомдет Phra Bat Somdetсh титул Второго короля Пинклао Пхра Нанг Чао Phra Nang сhao титул жены короля королевского происхождения, матери принцев Пхра Нанг Тхер Phra Nang Ther титул жены короля королевского происхождения, матери только принцесс Пхра Онг йинr Phra Опg Yiпg стиль вежливого обращения к бывшей принцессе, имевшей титул Пхра Онг Чао и лишенная его по причине выхода замуж за человека некоролевского происхождения Пхра Онг Чао Phra Опg сhao титул принцев и принцесс внуков короля Пхрайя Phraya почетный ненаследственный титул, присуждаемый королем лицам не королевского происхождения Рачаворавонr Rajavorawongse стиль обращения, использовавшийся во время правления короля Монгкута Рамы IV по отношению к детям короля Рамы Был восстановлен королем Вачиравудом Рамой VI в 19 году как стиль обращения к детям всех маха упаратов и Второго короля вместо ранее употребляемого обращения Боворавонг 70 Рачачанок Rajajanok часть полного титул принца Махидона отца Его Величества Короля Пумипона Адульядета со значением отец короля присвоен посмертно Рачачонани Rajajoпani часть полного титула принцессы Си Нагариндры матери Его Величества Короля Пумипона Адульядета со значением мать короля Рача Деви Raja Dev 1титул жены короля королевского происхождения в настоящее время не используется Рач Кумари Raj Kumari часть полного титула принцессы Сириндхорн дочери Его Величества Короля Пумипона Адульядета со значением наследница короля Рач Кумарн Raj Китат часть полного титула наследного принца Таиланда со значением наследник короля Рача Махай Си Raja Mahay Sn титул жены короля королевского происхождения в настоящее время не используется Рачадхирача Rajadhiraja высший императорский титул в Ангкорской империи со значением Царь Царей Рачатиннама Rajatinnama королевские пожалования наименования не имеющие точных аналогов в западном феодализме сродни системе орденов, которые давались не за заслуги, а за занимаемую должность например, чакри Сайям Макут Sayam Makuth часть полного титула наследного прин ца Таиланда со значением корона Сиама Таиланда Санкрат Sankrat глава буддистской церкви Сиама Таиланда СаJЩи На Sakdi па знак достоинства, число, определяющее размер земельной площади, полагающейся чиновнику за несение службы Сампантавонr Sampantawongse стиль обращения к внукам двух старших сестер короля Рамы 1в настоящее время не употребляется Сенабоди Sinabodi титул министра высокого ранга Сапхай Луанr Saphay Luang официально признаваемая жена принца королевских кровей Слон белый слон животное королей символ королевского могущества и власти, гарантирующий мир и благополучие. Белый слон являет я благословением неба, дающим обильный дождь и хороший урожаи Количество белых слонов у короля показывает его силу и могущество. Сомдет Кром Пхрайя Somdetсh Krom Phraya высший княжеский титул для принцев королевской крови ранее звучал как Крам Сомдет Пхра Сомдет Пхра Баромма Somdetсh Phra Baromma высший титул лица королевского происхождения по статусу следующий сразу после титула короля Сомдет Чао Пхрайя Somdetсh сhao Phraya высший почетный ненаследственный титул, присуждаемый королем лицам не королевского происхождения в настоящее время не используется 7 1 Сомдет Пхра Баромма Рачачонани Somdetсh Phra Baromma Rajajoпaпi титул Принцесса Мать только принцесса Си Нагариндра мать Его Величества Короля Пумипона Адульядета Рамы IX Сомдет Пхра Нанг Чао Somdetсh Phra Nang сhao один из высших титулов королевы жены короля королевского происхождения учрежденный королем Чулалонгкорном в 1880 году. Тхан Йинг Тhап Ying стиль вежливого обращения к бывшей принцессе, имевшей титул Мом Чао и лишенная его по причине выхода замуж за человека некоролевского происхождения Тхан Пу йинr Than Ри Yiпg почетный ненаследственный титул для женщин, имеющих Ордена Чула Чом Клао степени Дама Гранд Коммандор Тхер Тхера Ther составная часть некоторых титулов со значением старший Первоначально титул, получаемый буддийским монахом по прошествии десяти лет пребывания в общине. Уналом Uпа от священный знак в брахманизме Чаисри сhaisri королевский ритуальный меч Чакра сhakra колесо метательное оружие в виде диска, атрибут индуистского бога Вишну Чакрапат сhakrapath звание прокурора в Сиаме Чакри сhakri часть титула первого министра в Сиаме Чао сhao титул владетельного князя в Сиаме и сопредельных государствах Ланнатаи, Луангпрабанг и других Чао Муенг Сhао Mueng титул губернатора области провинции Чао Крам сhao Krom титул начальника министерства или департамента Чао Чом сhao сhom титул жены короля некоролевского происхождения Чао Чом Манда сhao сhom Мапdа титул жены короля некоролевского происхождения, имеющей королевского ребенка Чао Пхрайя сhao Phraya почетный ненаследственный титул, присуждаемый королем лицам не королевского происхо,мения в т иностранцам Чао Фа сhao Fa высший титул принцев и принцесс детей короля аналогичен титулу герцога в европейских странах или великого князя в Российской Империи Эраван Erawan сказочный трехголовый белый слон, персонаж буддистской мифологии, одна из эмблем сиамского государства является также символом Лаоса, точнее трех княжеств его составляющих Луангпрабанг, Вьентьян, Чампассак. До конца XIX века Лаос был вассалом Сиама, и эго эмблема присутствовала в гербе Королевства Сиам Примечание некоторые названия написаны так, как они звучат потайски, что не всегда соответствует их написанию по английски. 72 ВОЕННАЯ СИМВОЛИКА ЛАОСА см. илл. на 4 й стр. обложки В одном из следующих номеров Гербоведа мы продолжим тему символов и наград стран Индокитая. Речь пойдет о Королевстве Миллиона Слонов и Белого Зонтика Лаосе. Это небольшое государство, в прошлом французская колония, с 1975 года известна как Лаосская Народно Демократическая Республика ЛНДР Лаосцы называют себя детьми Кхунборома полулегендарного короля Посланника Неба. В жизни многонационального Лаоса огромную роль играет будцизм в сочетании с древними традициями и верованиями. По.этому и в наградной системе Королевства Лаос, в государственной и корпоративной символике активнейшим образом использовалась буддийская мифология, этнографические элементы и культурные традиции. Автором публикации является Виктор Васильевич Петраков член правления Общества российско лаосской дружбы, работавший в ЛНДР в конце 80 х годов ХХ столетия и ежегодно посещающий Лаос для продолжения своих исследований. Будущую публикацию мы предваряем избранными подборками полковых, училищных, служебных и других знаков Королевства Лаос до 1975 года из коллекции В Петракова 15 й стрелковый батальон лаосцев 2. 2 й пехотный батальон 3. 4 1ая артиллерийская рота 4. Школа для детей военнослужащих 5. Рота военных сообщений национальной армии Лаоса 6. Офицерская школа Лаоса 7. Военно юридическое училище 8. й пехотный батальон Лаоса 9. Рота Генерального штаба Национальной армии Лаоса 10. 42 ая артиллерийская рота 5 й пехотный батальон Лаоса 12. 3 й пехотный батальон Лаоса 13. Топографическая служба Лаоса 14. Ассоциация жен военнослужащих 15. й стрелковый батальон лаосцев группа 6. Рота командования зоны южного Лаоса 17. Знак унтер офицеров Национальной полиции Лаоса 18. 1й пехотный батальон Лаоса. Примечание. Формирование пехотных батальонов французские военные власти начали в 1945 году. Эти части играли решающую роль в возвращении контроля Франции над Лаосом. С 1950 по 1952 года формировались 15 лаосские пехотные батальоны. Номинально являясь частью независимой лаосской армии, все эти военные подразделения имели французских командиров и подчинялись исключительно приказам Верховного командования Франции. Только с 1953 г. начали формироваться легкие пехотные батальоны, командирами которых назначались лаосцы. Первыми из них были 2 1й батальон в Луанmрабанге и 22 й во Вьентьяне. 73 БИБЛИОГРАФИЯ 1Берзин Э История Таиланда краткий очерк М. Наука, 1973. 2. Maniсh Jumsai M Popular History of Thailand. Bangkok, 2000. 3. Wyatt David К. Thailand. А Short History. Bangkok, 2002. 4. Finestone Jeffrey. The Royal Family of Thailand. London Baпg kok, 1989 на английском и тайском языках 5. Royal Orders and Deсoratioпs of the Кingdom of Thailand Bangkok, 1987 на тайском языке 6. Medals of the Rattanakosin Era А 1982 1999. Bangkok, 2002 на английском и тайском языках 7 сoins of the Rattanakosin Era А 1982 1999. Bangkok, 2002 на анг лийском и тайском языках 8. The Royal Thai Armed Forсes. Bangkok, 1996. 9. Davis Reginald. The Royal Family of Thailand. Londoп, 198 О. Hunter Е. with сhakraboпgse Narissa. Katya The Ргiпсе of Siam. Bangkok, 1994. Россия Сиам 1863 19 17. Документы и материалы, М. Международные отношения, 1997. 12. Дешпанде О Сиамское искусство XIV XIX веков в собрании Государственного Эрмитажа. Санкт Петербург Славия, 1997 13. Этикет у народов Юго Восточной Азии. Санкт Петербург Петербургское востоковедение, 1999. 14. Thai сoins 2000. Standard сatalogue of Thai сoins. Bangkok, 2000 на английском и тайском языках 15. Saeng Ngern Somсhai. Thai Banknotes сatalogue. Bangkok 2000 на английском и тайском языках 16. The King of Thailand in World Foсus. The Foreign сorrespondents сlub of Thailand. Bangkok, 1988. 17. Fournereau Luсien. Baпgkok iп 1892 originally puЫished under the title Baпgkok in Le Tour du Monde iп 1894 White Lotus, Bangkok, 1998. 18. Prinсe Uсhtomskij Esper Esperoviсh. сzarevitсh Niсolas of Russia in Siam and Saigon originally puЫished in 1898 under the name Voyage en Orient de Sоп Altesse lmperiale le сesarevitсh S. M.Niсolas 890 189 1in Paris White Lotus, Bangkok, 1999. 74 Т4ЙGК4ЯГ6Р4ЛЬДИК4 см. стр. 5 Эл БЛ Л А npA.ЗДNOKANIOI 5С Л ТИЯ КОСШ СТКИЯ NA np сTM 6ro В ЛИЧ СТКА Кормя П Л IШОNА дvльядЕТА Рмш IX 2. Эл БЛ Л А nрА.ЗДNОКАNИЯ 5 ro 12 Л ТN ГО Ц КЛА 60 ЛЕТИЯ 6 В ЛИЧ СТКА КормЕкы G р 1на 1т. 1 3. ЭмБЛ Л А Л ОN0 1рм Л А NAсЛEДNOro nрнNЦА МАХА ВАчирмот корNА, СЫНА 6ro flЕЛИЧ СТКА Кормя П Л ИПОNА А 1ЛЬЯД ТА. 4. ЭмБЛ Л А nрА.ЗДNОКАNИЯ 6 ro 12 Л ТN ГО ЦИКЛА 72 ЛЕТИЯ 6го fl лttЧ сTKA Кормя Пvм 1шом д 1ЛЬЯД ТА Рмш IX 2 3 Тайская rераnьдика на банкнотах 4 rз 1Q d f J, с, r,6 Пояснения к рисункам см. на стр. 52 fl06Пfu Я GИМflОЛИКЛ ЛЛОGЛ см. стр. 73 Батальонные и ротные знаки Национальной армии Лаоса. Фрагл 1е 11rшллею Ull В Пет ршшlm. Оставьте свой комментарий и поделитесь с ним с друзьями во ВКонтакте. Кинель К.Г. Титулатура и эмблематика Королевского Дома Чакри (Таиланда) (2003)
Еще никто не написал никаких коментариев. Вы можете стать инициатором обсуждения!
|
||||||
© 2007-2024 Электронная некоммерческая библиотека открытого доступа «Гербовед.ру» Редакция: gerboved@gerboved.ru | › Пользовательское соглашение | ||||||
Проект сетевого издания «Геральдика.ру» | ||||||
Примечание: представленные в библиотеке научные тексты размещены только для ознакомления и получены большей частью посредством распознавания оригинальных текстов публикаций (OCR), поэтому в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания и степенью сохранности бумажных оригиналов. |