| ||||||
| Электронная научно-историческая библиотека «Гербовед.ру» | ||||||
| » Библиотека › Гербовый курьер. № 7. (2025) › Фомичева Т.Н. Геральдика и лингвистика: три взгляда на «птичий язык» блазона (отчет о геральдических семинарах в ИЛИ РАН) | ||||||
|
Фомичева Т.Н.
Геральдика и лингвистика: три взгляда на «птичий язык» блазона (отчет о геральдических семинарах в ИЛИ РАН)// Гербовый курьер. № 7. (2025)Библиографические данные публикации / опубликовано в издании: Гербовый курьер. 2025. № 2 (7). С. 40-45 Аннотация: В ноябре 2024 – феврале 2025 года в Институте лингвистических исследований Российской академии наук (ИЛИ РАН, Санкт‐Петербург) состоялась уникальная серия семинаров, объединивших специалистов двух сфер научной деятельности – лингвистики и геральдики. Докладчиками стали историк, геральдист и геральдический художник, преподаватель Санкт‐Петербургской академии художеств им. И.Е. Репина Михаил Юрьевич Мендведев, частнопрактикующий геральдист Илья Борисович Емелин и геральдический художник Александр Константинович Грефенштейн. Они представили многослойный анализ эволюции, современного состояния и перспектив развития языка геральдики. Об авторе публикации/статьи: Фомичева Татьяна Николаевна (Санкт-Петербург) Просмотр публикации в формате PDF: ›
Фомичева Т.Н. Геральдика и лингвистика: три взгляда на «птичий язык» блазона (отчет о геральдических семинарах в ИЛИ РАН) (2025)
› См. также другие статьи Фомичевой Т.Н.
в библиотеке найдено еще 2 публикации(й) автора
Автоматически распознанный OCR-текст из PDF-файла › показать Текст из PDF-файла получен посредством автоматического машинного распознавания оригинального текста публикации (OCR-технологии), поэтому в нем содержатся многочисленные ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания текста. Текст предоставляется по принципу "КАК ЕСТЬ".
Объем текста: 42779 знаков (с пробелами)
ГЕРБОВЫЙ КУРЬЕР. 2025. 2 7 ФОМИЧЕВА Т ТРИ ВЗГЛЯДА НА ПТИЧИЙ ЯЗЫК БЛАЗОНА. 40 П О Л Е М И К А Татьяна Николаевна ФОМИЧЕВА, г. Санкт Петербург ассоциированный научный сотрудник АНООВО Европейский Университет в Санкт Петербурге Г Е Р А Л Ь Д И К А И Л И Н Г В И С Т И К А ТРИ ВЗГЛЯДА НА ПТИЧИЙ ЯЗЫК БЛАЗОНА отчет о геральдических семинарах в ИЛИ РАН В ноябре 2024 феврале 2025 года в Институте лингвистических исследований Российской академии наук ИЛИ РАН, Санкт Петербург состоялась уникальная серия семинаров, объеди нивших специалистов двух сфер научной деятельности лингвистики и геральдики. Докладчиками стали историк, геральдист и геральдический художник, преподаватель Санкт Петербургской академии художеств им. И Репина Михаил Юрьевич МЕДВЕДЕВ, ча стнопрактикующий геральдист Илья Борисович ЕМЕЛИН и геральдический художник Александр Константинович ГРЕФЕНШТЕЙН. Они представили многослойный анализ эволюции, современного состояния и перспектив развития языка геральдики. 1ноября 2024 г. исторические корни языка российской геральдики Преподаватель Санкт Петербургской академии художеств им. И Репина Михаил Юрьевич Мед ведев открыл серию семинаров и выступил с обзо ром История и факторы формирования россий ского блазона задав историко культурный кон текст для всей последующей дискуссии. Выступле ние охватило максимальный временной промежу ток от зарождения геральдики в средневековой Европе до постсоветского периода возрождения российской геральдической традиции. На фото М Медведев во время доклада. 0 2024. Докладчик взял на себя роль проводника в ге ральдику познакомил лингвистов с базовыми ос новами и языком блазонирования поэтому же вы нужден был начать с вопроса о возникновении ге ральдики. Напомнив о несостоятельности расхожих мифов, оратор постулировал происхождение и ста новление геральдики как явления моды, стреми тельно распространившейся по Европе в XII XIII веках и не связанное с практической необходимо стью. Новый визуальный код сразу потребовал разработки специального языка описания, блазона, и этот язык с тех пор, сохраняя средневековую лек сическую основу, развивался параллельно с визу альной знаковой системой. Но он никогда не был вторичен, мало того, первые дошедшие до нас гер бовники были блазонными, без изображений гер бов. Не вполне традиционным для разговоров на эту тему было подчеркивание роли латыни, этого свя зующего раствора европейской культур. М Медведев упомянул, что даже в средневековый период блазонный язык во всех странах заметно отличался от повседневной речи, а формирование региональных терминологических систем происхо дило не изолированно, а в постоянном взаимодей ствии интеграцию обеспечивали, среди прочего, войны и турнирные походы Тем не менее, в раз ных странах сложились свои традиции блазониро вания во Франции наиболее детализированное блазонирование на основе старофранцузского язы ка, в Англии на основе англо нормандского диа лекта с вкраплениями галлицизмов, немецкая бла зонная практика оказалась ближе к обычному, по вседневному языку, польская практика это смесь западных и местных элементов. М Медведев подробно рассмотрел пути про никновения гербов в Россию сперва их восприни мали как любопытные картинки и не знали спосо бов говорить о них. Докладчик показал, как проис ходили зарождение и постепенное вызревание русского блазонного языка от первых гербовников, ГЕРБОВЫЙ КУРЬЕР. 2025. 2 7 ФОМИЧЕВА Т ТРИ ВЗГЛЯДА НА ПТИЧИЙ ЯЗЫК БЛАЗОНА. 4 1 деятельности первых герольдов, переводов ино земных пожалований, в первую очередь, дипломов Священной Римской империи, и первых теоретиче ских трактатов до современного научного подхо да к изучению блазонного языка. Речь зашла и о несколько хаотичном влиянии блазонных практик разных стран в разное время российская гераль дика вобрала и англо французский опыт, и герман ский, и польский. Отдельный сюжет был посвящен тупиковой вет ви раннего развития русской геральдической тео рии в XVIII в. гербовнику Лукьяна Талызина. Цита ты проиллюстрировали рассказ о некоторых язы ковых экспериментах герольдмейстера, об адапта ции французской практики к российским реалиям, о неологизмах. Рассмотрев становление блазонного языка во времена создания Общего гербовника, упомянув вклад отдельных личностей и культурных повет рий, реформы времен барона Кёне, терминологи ческий взлет начала ХХ века, докладчик кратко рас сказал, какие два пути реанимации геральдики рассматривались в раннее постсоветское время. Русскоязычная традиция, пройдя путь от заимст вований к самоопределению, продолжает искать баланс между исторической аутентичностью и практической ясностью. По мнению М Медве дева, современный геральдический язык в усло виях отсутствия стандартов балансирует между точностью и доступностью, особенно при создании муниципальных гербов. Подчеркивая важность изучения блазона, док ладчик напомнил, что блазонный язык не просто технический жаргон геральдики. Блазон не ставит задачи описать гербовую композицию только од ним способом, но точность описания принципи альная задача. Не стоит забывать и еще про два момента. Во первых, блазон обеспечивает интеграцию изобра жения в систему, блазон это словесная интерпре тация, которая позволяет встроить тот или иной На фото М Медведев на фоне экспозиции своих авторских рисунков гербов. 0 2024. знак в ряд других геральдических знаков. Во вторых, способность знака быть отблазонирован ным, поддаваемость его писанию геральдическим языком это важный объективный критерий ге ральдической корректности самого герба. Итак, первый докладчик показал, как в блазоне геральдика осознает себя, рефлексирует, утвер ждает свою системность. Блазон, являясь тексто вым воплощением изобразительного имени, имеет собственную репрезентативную функцию, он не чисто служебный и никогда таким не был. И вот эти лебедь, рак и щука разных задач, которые возло жены на блазон, по разному сказываются в исто рии, в традиции и на практике. 3 декабря 2024 г. провокационный взгляд на блазон Через месяц, 3 декабря, частнопрактикующий геральдист Илья Борисович Емелин предложил ау дитории неожиданную и провокационную тему для дискуссии Блазон нужен ли вообще этот птичий язык siс В своем выступлении известный яркой сцениче ской манерой изложения докладчик коснулся тем функции языка и роли блазона в геральдической практике XVIII XXI веков, чтобы показать, как ге ральдические описания или их отсутствие приво дили к ошибкам и появлению новых гербов. Целью было обсуждение функциональности блазона в современных условиях. Выступление И Емелина строилось на анализе курьезных случаев, когда ошибки в блазонных опи саниях приводили к созданию совершенно новых гербов, а современные элементы маскировались под традиционные геральдические изображения. Докладчик привел множество ярких примеров, в основном, уже знакомых геральдистам по другим выступлениям оратора и наших коллег путаница между дикой козой и косулей в гербе Самары, ме жду зубром и зеброй в гербе Гродно, между ка нюком и куликом в царевосанчурском гербе, ме жду золотом и железом во Владимирской короне, между оленем еленем и елью в гербе Воронеж ской губернии. В духе комедии положений Илья Борисович в очередной раз пересказал историю бобра и тигра в гербе Иркутска. Расцвеченным яр кими эпитетами был рассказ о колоронимах, за фиксированных в ранних источниках рудо желтый, асиновый зеленый песошный черный цвет че люсть мясной цвет и т ГЕРБОВЫЙ КУРЬЕР. 2025. 2 7 ФОМИЧЕВА Т ТРИ ВЗГЛЯДА НА ПТИЧИЙ ЯЗЫК БЛАЗОНА. 42 На фото И Емелин во время доклада. 03. 12.2024. Оживила заседание практическая часть семинара. И Емелин не только рассказал о своих прежних социоблазонных экспериментах, но и продол жил опыты прямо в конференц зале ИЛИ РАН. Уча стникам семинара, как лингвистам, так и геральди стам, было предложено цветными ручками на бу маге изобразить гербы по блазонным описаниям. Этот наглядный эксперимент позволил всем при сутствующим самолично прочувствовать специфику работы с геральдическим языком. Не менее развлекательным оказался личный опыт докладчика по взаимодействию с нейросе тью. И Емелин продемонстрировал результаты запросов к нескольким большим языковым моде лям, как отечественным, так и иностранным. Ней росетям было предложено сгенерировать картинки по блазонам, без дополнительных пояснений и расшифровок терминов. Получившиеся изображе ния, при всей их несуразности, обладали своеоб разной эстетической ценностью. Этот эксперимент подтвердил банальную мысль для того, чтобы нейросеть начала понимать пти чий язык ее надо обучать на специальном мате риале, из негеральдических текстов это знание по лучить невозможно. В ходе эксперимента выяви лись и признаки, по которым можно определить геральдиста обычный человек на запрос нарисуй беличий мех не станет рисовать орнамент из мно гоугольников, называя его железные шапочки Геральдист знает, как растут зубцы у пояса, и что значит класть в столб Продолжая тему практического применения бла зона, докладчик привел показательный пример из современной практики диалог между муници пальным заказчиком и геральдистом Вот рисунок вот описание. Зачем нам описание Вы лучше дайте рисунок и точные цвета Использовав риторический трюк, гиперболизи рованную индукцию, подменив отказ от отдельно го блазонного текста критикой всего языка описа ния, И Емелин позволил себе переформулиро вать так, может, и вовсе не нужен такой язык Ну жен ли вообще в современную эпоху этот архаич ный, малопонятный язык, который к тому же регу лярно становится источником ошибок и недоразу мений Сознательно или нет, автор гипотезы прибегнул к поспешному обобщению и подмене понятий част ные случаи были представлены как доказательство несостоятельности всей системы. Докладчик ис пользовал эвристику доступности яркие и эмоцио нально заряженные случаи неверных интерпрета ций создали иллюзию, что проблема системна, а сам язык описания устарел и негоден. В когнитив ной психологии это называется гиперболизацией через доступные примеры. Избирательная память заставляет нас помнить курьезы и ошибки, но за бывать о десятках сотен верных пока не доказано обратное блазонов. Нужен ли вообще этот птичий язык такая ра дикальная постановка вопроса в теме доклада, по сути, ставящая под сомнение ценность многовеко вой геральдической традиции, не могла не вызвать оживленной дискуссии после заседания. Особенно иронично прозвучал этот вопрос в стенах институ та, изучающего, среди прочих, редкие и экзотиче ские языки, в том числе мертвые. Блазон это не просто инструмент описания, а механизм культур ной памяти, где каждое слово звено в цепи пре емственности. Блазон такой же лингвистический артефакт, как латынь в медицине его сложность не недостаток, а гарантия универсальности и усло вие выживания традиции в меняющемся мире. Докладчик обошел вниманием и базовую функцию блазона его цель не удобство, а точность, гаран тирующая воспроизводимость герба. А штучные ошибки всего лишь человеческий фактор Ответ лингвистов был предсказуемо взвешен ным. С точки зрения терминоведения, блазонный язык обладает теми же характеристиками и про блемами, что и другие специальные языки и тер минологические системы. Его можно и нужно изу чать, фиксировать его особенности и эволюцию, но вопрос о его праве на существование с научной точки зрения просто некорректен. Особый интерес у сотрудников словарного отде ла ИЛИ РАН вызвали исторические формы блазон ного языка XVII XVIII веков как потенциальный ис точник для лексикографических исследований и реконструкции словарного состава русского языка соответствующего периода. ГЕРБОВЫЙ КУРЬЕР. 2025. 2 7 ФОМИЧЕВА Т ТРИ ВЗГЛЯДА НА ПТИЧИЙ ЯЗЫК БЛАЗОНА. 43 18 февраля 2025 г. лексикографический ответ на вызовы времени Завершающий семинар цикла состоялся 18 фев раля 2025 года, накануне открытия конференции Геральдика. Исследования и практика в Эрмита же. В тот день в ИЛИ на семинар собрались видные геральдисты со всей страны, в том числе, члены Геральдического Совета при Президенте РФ и чле ны геральдических администраций. Доклад геральдического художника Александра Константиновича Грефенштейна Насколько он птичий этот птичий язык был посвящен обсуж дению проблем терминологии и лексикографии и опыту автора по созданию современного гераль дического словаря. А Грефенштейн начал с ответа на декабрьскую провокацию И Емелина, использовав яркую де фектологическую аналогию Заикание мы лечим чим с помощью логопеда, а не с помощью кляпа То есть, проблемы блазонного языка должны ре шаться через его изучение и упорядочение, а не через отказ от него. На фото А Грефенштейн. 18.02.2025. Докладчик представил основные аргументы в защиту блазона блазон и изображение равноценны отказ от словесного описания в пользу только визуализа ции лишает герб смысловой устойчивости и ис торической достоверности текстовые описания необходимы для система тизации, каталогизации гербов и аналитической работы с большими массивами геральдических данных изображение герба лишь художественное воплощение идеи, кроме того, гербы обладают графической вариабельностью, и без описания невозможно определить границы между сход ными фигурами. И именно текст сохраняет саму суть геральдического послания. Центральной частью выступления стал рассказ о работе докладчика над созданием Словаря рус ской геральдической терминологии А Грефен штейн подробно остановился на сложных вопро сах, которые приходится решать в ходе этого мас штабного проекта. Прежде всего встает терминологическая про блема что именно следует причислять к геральди ческим терминам только ли узкоспециальные сло ва, присущие исключительно геральдике, или всю лексику, используемую в блазоне Как правильно разграничивать термины, описывающие фигуры, сами гербы, геральдическую практику и сами тер мины Не менее сложным оказывается вопрос о пони мании геральдики в контексте словаря. Должен ли он рассматривать ее как совокупность гербов, вспомогательную историческую дисциплину, се миотическую систему или особый вид искусства Стоит ли включать в словарь термины, описываю щие объекты из пара псевдо и квазигеральдиче ских систем камоны, советские гербоиды, ком мерческие гербоподобные логотипы Особую дискуссию вызывает проблема именно русскоязычной терминологии. Должен ли словарь ограничиваться терминами для описания явлений только российской геральдики или содержать не устоявшиеся, по понятным причинам, термины для описания сущностей, которых в русской геральдике нет Как учитывать влияние иностранных гераль дических систем и блазонной практики Наконец, ключевым остается вопрос о формате будущего словаря. Будет ли он т перцептивным, то есть фиксирующим существующую практику, или нормативным, предписывающим строгие правила Как отражать в нем степень корректности терми нов включать ли ошибочные, но широко распро странённые варианты Как группировать термины отдельные статьи, гнезда, тематические разделы как классифицировать фигуры и их признаки, как структурировать словарные статьи Нужна ли в словаре прогностическая составляющая, описы вающая потенциальные, но еще не устоявшиеся термины Эти вопросы, по словам А Грефенштейна, тре буют не только академического обсуждения, но и выработки консенсуса среди специалистов, ведь от их решения зависит, станет ли словарь рабочим инструментом или останется лишь теоретическим сводом. Особое внимание А Грефенштейн уделил про блеме нормализации и стандартизации терминов, которая особенно актуальна в свете активного раз ГЕРБОВЫЙ КУРЬЕР. 2025. 2 7 ФОМИЧЕВА Т ТРИ ВЗГЛЯДА НА ПТИЧИЙ ЯЗЫК БЛАЗОНА. 44 вития региональной и муниципальной геральдики в современной России. Докладчик рассказал и о текущей своей работе и планах. На данный момент его силами ведутся сбор и реестрирование геральдических памятни ков, аналитическая работа по Государственному геральдическому регистру, написание словарных статей. А Грефенштейн также рассказал о других про ектах в области цифровой геральдики, включая разработку словарей определителей и создание онтологий геральдических понятий. Не обошел он вниманием и свой лапидарный гербовник экс периментальный проект, демонстрирующий дос тижения гербового дизайна, и показал серию ав торских геральдических композиций, иллюстри рующих проблему описания и лексикографической фиксации новых графических элементов, которые, с одной стороны, соответствуют традициям гераль дики, а с другой отвечают современным эстети ческим и функциональным требованиям. Автор резюмировал, что создание словаря рус ской геральдической терминологии не просто академическая задача, а необходимый шаг для развития геральдики как науки и практики. Без словаря, по мнению докладчика, нет системы без четких терминов невозможно ни корректное опи сание гербов, ни их анализ, ни создание новых. Словарь не просто справочник, а фундамент для будущего русской геральдики. Его создание требу ет не только кропотливой работы, но и консенсуса среди специалистов. Без этого геральдика рискует остаться птичьим языком красивым, но непо нятным даже своим адептам. Междисциплинарный диалог итоги и перспективы Три семинара в ИЛИ РАН продемонстрировали эволюцию взглядов на блазонный язык от истори ческой ретроспективы до острых современных дискуссий и практических лексикографических проектов. Каждое выступление, сохраняя само стоятельную ценность, органично дополняло дру гие, создавая целостную картину современного состояния геральдического языка. Важнейшим итогом этого цикла стало налажива ние диалога между двумя профессиональными сообществами лингвистами и геральдистами. Для первых эти встречи открыли новый объект иссле дования со своей спецификой и исторической глу биной. Для вторых возможность взглянуть на привычные проблемы под новым углом, используя методологический аппарат современной лингвис тики. Особую благодарность организаторы и участни ки семинаров выражают Институту лингвистиче ских исследований РАН за предоставленную пло щадку и теплый прием. Эти встречи показали, что птичий язык геральдики не просто историче ский курьез, а живая развивающаяся система, изу чение которой требует объединения усилий спе циалистов разных профилей. Перспективы этого сотрудничества видятся как в фундаментальных исследованиях истории русского блазонного языка, так и в прикладных проектах по стандартизации и лексикографическому описанию современной и исторической геральдической терминологии. Свое мнение высказали и сотрудники самого института. Георгий Анатольевич МОЛЬКОВ доктор фило логических наук, заведующий Отделом русской исторической лексикологии и лексикографии Крайне закономерно, что сфера, остро нуж дающаяся в словарной нормализации, и сфера, не устанно переписывающая вселенную в алфавитном порядке, пошли на взаимное сближение серия семинаров в ИЛИ РАН которая, хочется надеяться, будет продолжена должна была рано или поздно произойти. Отдельные искры отечественного бла зона случайным образом попадали на страницы словарной продукции нашего отдела, но после лекций М Медведева, И Емелина и А Гре фенштейна лингвисты не просто остались счастли выми обладателями печатных изданий уважаемых лекторов и ссылок на их соцсети главным ре зультатом осталось обнаружение значительного пробела, до тех пор незримо зиявшего на страни цах исторических словарей института. В парадок сально сформулированных антиномиях, живопи сующих контринтуитивную временами природу птичьего языка, лексикографы диахронисты уз На фото Г Мольков выступает в ходе обсуждения докладов в ИЛИ РАН. 2025 г. ГЕРБОВЫЙ КУРЬЕР. 2025. 2 7 ФОМИЧЕВА Т ТРИ ВЗГЛЯДА НА ПТИЧИЙ ЯЗЫК БЛАЗОНА. 45 На фото экспозиция рисунков фамильных гербов, представленная в ходе одного из докладов. 03. 12.2024. нали милую их академическим сердцам пробле матику паспортизации проявлений нащупывающе го поиска в развитии лексических систем и лин гвистического прогноза на их основе. Простым дополнением источниковой базы су ществующих многотомных словарных изданий института, как мне кажется, состоявшийся диалог не должен ограничиться наиболее логично за думаться о расширении спектра отраслевых диа хронических словарей, ставших в последнее время трендом в нашем отделе, и в обозримом будущем начать совместную работу над Словарем истории российского блазона Кира Иосифовна КОВАЛЕНКО организатор серии семина ров, кандидат филологических наук, научный сотрудник Ин ститута лингвистических ис следований РАН фотопорт рет на ил. справа Инициатива провести в Ин ституте лингвистических иссле дований серию геральдических семинаров принадлежала нам с Татьяной Никола евной Фомичевой. Благодаря докладам известных отечественных геральдистов удалось ближе по знакомиться с традициями описания гербов и спе циально предназначенным для этого языком блазоном. В XVIII веке в период, наиболее инте ресный для меня как составителя Словаря русско го языка XVIII века, в Российской империи как раз начиналось увлечение геральдикой, перево дились западноевропейские трактаты и дипломы, появился Общий гербовник дворянских родов Российской империи. Блазонная лексика, являясь подсистемой рус ского языка XVIII века, конечно же, входит в наш словарь. Геральдические семинары в этом отно шении дают возможность пополнить количество словарных единиц, связанных с блазонной терми нологией, точнее определить их значение. Неко торые сотрудники ИЛИ РАН помнят те времена, когда были налажены контакты с питерскими бо таниками, и в случае необходимости лексикогра фы могли обратиться за помощью к специалистам. В этом отношении наше сотрудничество с ге ральдистами продолжает институтские традиции. Кроме того, в ИЛИ РАН организуются ежегодные конференции, на которых мы также всегда рады видеть геральдистов. В марте этого года Татьяна Николаевна Фомичева уже приняла участие в Со рокинских чтениях 1рассказав об отдельных ас пектах блазонной терминологии. Также надеемся, что растения и животные, широко представленные в гербах, станут объектом изучения в докладах на предстоящей конференции Три царства естест ва 2, посвященной животным, растениям и мине ралам и их восприятию в культуре. Статья поступила в редакцию 26 мая 2025 г. Все фотографии предоставлены автором статьи. 1См. информацию о конференции на веб сайте института, URL https iling.spb.ru сonferenсes 2025 4292 2 См. информацию о конференции на веб сайте института, URL https iling.spb.ru сonferenсes 2025 443 1 Оставьте свой комментарий и поделитесь с ним с друзьями во ВКонтакте. Фомичева Т.Н. Геральдика и лингвистика: три взгляда на «птичий язык» блазона (отчет о геральдических семинарах в ИЛИ РАН) (2025)
Еще никто не написал никаких коментариев. Вы можете стать инициатором обсуждения!
|
||||||
| © 2007-2026 Электронная некоммерческая библиотека открытого доступа «Гербовед.ру» Редакция: gerboved@gerboved.ru | › Пользовательское соглашение | ||||||
| Проект сетевого издания «Геральдика.ру» | ||||||
| Примечание: представленные в библиотеке научные тексты размещены только для ознакомления и получены большей частью посредством распознавания оригинальных текстов публикаций (OCR), поэтому в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания и степенью сохранности бумажных оригиналов. | ||||||

