20
Д. Н. Копелев Санкт Петербург
НАЗВАНИЯ КОРАБЛЕЙ БРИТАНСКИХ, ФРАНЦУЗСКИХ И РОССИЙСКИХ
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ ЭКСПЕДИЦИЙ СИМВОЛИКА И ТРАНСФЕРЫ
Моряки склонны оформлять мысли в образной форме. Отстраненно чувствуя себя
в гражданском обществе, они резко выделялись на фоне людей, вся жизнь и деятель
ность которых протекала на земле. Странный образ жизни этих вечно бороздящих
моря неприкаянных бродяг со столь непривычными пристрастиями распространялся
и на названия, которые они давали своим кораблям. Они выступали для них неким
антропоморфным существом, и сами его обитатели воспринимали судно как существо
родное и живое. Корабль как будто разговаривал с плывшими на нем, он поскрипы
вал мачтами, дышал, раздувая паруса, покачивался, как покачиваются люди при ходьбе,
нарушал
молчание моря ударами склянок. Каждый такой плавучий дом непременно
был наделен индивидуальными чертами, отличался от других кораблей деталями отдел
ки, строением корпуса, конструкцией мачт, цветом и формой парусов. Для непосвящен
ного человека все корабли могли быть на одно лицо, но только не для людей моря
наделявших суда душой. У каждого судна было имя, эти названия отражали морской
быт, специфику профессии, отношение моряка к жизни и к своему делу, его суеверия,
его внутренний мир, тоску по родному краю.
В эпоху Просвещения подобные пристрастия моряков дополнились новыми чер
тами. Время, когда происходило расколдовывание мира и рушились иерархические
барьеры, ограждавшие пространство привилегированной власти и науки от общества,
предъявляло новые требования и к дальним морским путешествиям, ставшим могучим
рычагом научного познания. Выполняемая во время экспедиций широчайшая програм
ма исследований в области астрономии, зоологии, географии, этнографии, ботани
ки во многом изменила привычный взгляд на мир и расширила представления о его
устройстве. Время рационализма изменило и отношение к человеку. Основной посыл
нового мироощущения коренился в убежденности, что человек способен изменять себя
к лучшему и преобразовывать мир вокруг себя. Тем более что мир этот, далекий, вар
варский и нецивилизованный по мнению идеологов Просвещения, остро нуждал
ся в преобразовании. Тем самым открываемый мир оказывался объектом культурного
воздействия западноевропейской цивилизации, которая, подобно античной, проти
вопоставляла свою культуру, политическую организацию всем встречаемым на пути
варварским обычаям. Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта 18 09 00 103 19.
2 1
НАЗВАНИЯ КОРАБЛЕЙ БРИТАНСКИХ, ФРАНЦУЗСКИХ И РОССИЙСКИХ
Как нам представляется, моряки путешественники, или, как теперь их стали назы
вать, explorer, explorateur, исследователи 1в аллегорической форме воплощали обра
зы эпохи Просвещения. Представим в качестве рабочей гипотезы феномен называния
кораблей дальнего плавания. Возможно ли выделить среди британских, французских
и российских исследовательских кораблей некие единые типологические ряды, позво
ляющие высветить философию Просвещения, направляющую ход географических
открытий
Рассмотрим названия британских кораблей и в первую очередь обратимся к опыту
капитана Джемса Кука. С 1768 по 1779 год Кук руководил тремя кругосветными науч
ными экспедициями на барке Индевр 1768 177 1на шлюпе Резолюшн и барке Адвенчер 1772 1775 и на Резолюшн и Дискавери 1776 1780 2. Первый его ко
рабль, 30 метровый барк Индевр Усилие ранее назывался Граф Пембрук 3. Два
следующих корабля Кука также прошли через обряд переименования. Шлюпы Мар
киз Гренби и Маркиз Рокинхем сначала были названы в честь героев британской
экспансии эпохи Елизаветы I и получили соответствующие имена Дрейк и Рэли
Однако после консультаций государственного секретаря лорда Рокфорда с королем Ге
оргом III и графом Сандвичем отправлявшиеся в испанские моря корабли были вновь
переименованы в Резолюшн Решение и Адвенчур Путешествие Участвовав
ший же в третьем плавании бриг Дискавери Открытие также был переименован
из бывшего Дилеженс По наследству название Дискавери получил и барк участ
вовавшего во втором и третьем плавании Кука Джорджа Ванкувера, предпринявшего
исследование в Тихом океане в 179 795 годах.
Просветительская логика наименований варьировалась, но неизменно обнаружи
вала себя и после гибели Кука. Одним из неожиданных ее проявлений стало появле
ние названия Баунти Щедрость корабля, который под командованием участника
третьего плавания Кука Уильяма Блая вошел в историю самых авантюрных эпизодов
в освоении Южных морей. События вокруг названия Баунти характерны. Они про
исходили в 1789 году, в период, когда Британская империя, пытаясь компенсировать
потерю североамериканских колоний, искала средства для усиления своего влияния
в Вест Индии
и активизировала экспансию в Тихий океан. Для укрепления влияния на
американском континенте Британия делала ставку на сахарные плантации в бассейне
Карибского моря, развитие которых большей частью базировалось на подневольном
труде рабов негров, которых продолжали экспортировать из Африки. Поиск дешевого
питания натолкнул на мысль о внедрении недавно открытого хлебного дерева на вест
индских плантациях. Идея, собственно, висела в воздухе уже почти два десятилетия4,
однако до вступления в должность президента Лондонского королевского общества
путешественника, участника первого плавания Кука, мецената и бизнесмена Джозефа
Бенкса конкретных действий по реализации проекта хлебного дерева не предприни
малось. Пользуясь поддержкой короля, Бенкс сумел в 1787 году добиться отправки экс
педиции за хлебными деревьями. Плавание трактовалось его инициаторами как осуществление
грандиозного просветительского замысла, некоего акта доброй воли, своего
рода высшей щедрости британского правительства в отношении негров рабов, ко
торые в случае успеха предприятия получили бы калорийную и дешевую пищу. После
произошедшего на Баунти бунта5 Блай предпринял новую попытку доставить рост
ки хлебного дерева в Вест Индию, на сей раз воспользовавшись судами Провиденс
22
Д. Н. КОПЕЛЕВ Предусмотрительность и Ассистант Помощь в названиях которых просвети
тельская идея сама по себе вкупе с воспоминаниями Блая о неудаче первого плавания
обрела новое звучание
Между тем Бенкс, будущий основатель Британского Африканского общества и па
трон колонии Новый Южный Уэльс, завещавший свою обширную ботаническую
и этнографическую коллекцию Британскому музею, сразу после Рождества 1800 года
составил для лордов Адмиралтейства некий список памятку, в котором перечислил на
звания, подходящие, по его мнению, для кораблей, отправлявшихся в Южные моря.
В нем значились Персверенс Настойчивость Инвестигейтор Исследователь Сочер Искатель Индастриос Усердный Пейшнс Терпение Инквайер Расследование Райвл Конкурент Дилеженс Усердие 6. Программа, как нам
представляется, была заявлена весьма отчетливо 19 января 180 1года Адмиралтейст
во отдало распоряжение Военно морскому совету переименовать шлюп Ксенофонт
в Инвестигейтор Исследователь Корабль, переделанный под гидрографическое
судно, отправился к Австралии и совершил под командованием капитана Мэттью
Флиндерса, участника плавания Блая на Провиденсе первое плавание вокруг откры
той Куком Новой Голландии, этого нового материка, получившего название Австралия.
Французская традиция щепетильности в выборе названий вполне может составить
конкуренцию британской7. Совершенно очевидны приоритеты, которыми руководст
вовались организаторы кругосветного плавания Жана Франсуа де Гало, графа де Лапе
руза, 1785 1788 годов Портофэ была переименована в Буссоль а Австрия Поля
Антуана Флерье де Лангля в Астролябию Когда же в 179 1году на поиски про
павшего Лаперуза направилась новая экспедиция под командованием Жозефа Антуана
Брюни д Антрекасто, то Трюит Форель получил название Решерш Поиск
а Дюранс стал Эсперанс Надежда Под командованием Никола Бодена и Жака
Феликса Амлена в 1800 1804 годах в Тихий океан направились Географ бывшая Галатея и Натуралист бывший Менакан Грозный 8. Два названия исследова
тельских кораблей из перечисленных, Астролябия и Эсперанс через несколько
лет вновь появятся в Тихом океане на первом из них бывшей Ракушке в плавание
дважды отправится Дюмон д Юрвиль 1826 1829 1837 1840 а Эсперанс возглавит
сын первого кругосветного французского мореплавателя Луи Антуана де Бугенвиля Ги
ацинт Ив де Бугенвиль 1824 1826 В названиях же других французских исследователь
ских кораблей наиболее часто присутствовали античные аллюзии Урания Венера Артемида Кибела Тетис Клеопатра а кроме того, географические Байонезка Дюранс Рона и нарицательные существительные Героиня Фаворитка
Таким образом, можно предположить, что в эпоху Просвещения имел место осознанный
выбор названий, а список потенциально востребованных названий отнюдь
не исчерпывался некими традиционными для моряков психологическими ожиданиями,
в числе которых, например, могли выступать важные для тружеников моря черты ха
рактера или маскулинно гендерные мотивы. В определенной степени коннотации по
добного рода, как нам представляется, приобретали дополнительную идеологическую нагрузку подчеркивавшую просветительский дух плаваний, их рационализм и науч
ную направленность. За выбором названий кораблей обнаруживается и вторая тенден
ция, в подоплеке которой скрывается настоящая программа, своего рода правительст
венная стратегия направленная на поддержание соответствующего интеллектуального
23
НАЗВАНИЯ КОРАБЛЕЙ БРИТАНСКИХ, ФРАНЦУЗСКИХ И РОССИЙСКИХ
имиджа страны и ее репутации как державы, идущей в авангарде научного прогресса
и освоения Мирового океана. Дополняется подобная программа отсылками к род
ной топонимике и временам античности, которые, в соответствии с интеллектуальны
ми пристрастиями эпохи Просвещения, представлялись истинной школой мудрости
и противопоставлялись варварству В подтверждение данной тенденции следует от
метить, что в названиях кораблей фактически отсутствовали названия, связанные с хри
стианством исключение упоминание имени святого Иоанна Крестителя в названии
корабля Жана Франсуа де Сюрвиля
Применимы ли описанные тенденции к названиям кораблей российских кругосветных
исследовательских экспедиций, планомерно ли ставить вопрос о своего рода трансферном переносе западноевропейских просветительских тенденций на симво
лическом пространстве названий Перефразируем этот вопрос в духе одного из глав
ных идеологов русского Просвещения, канцлера и председателя Государственного со
вета графа Николая Петровича Румянцева, который, обсуждая с Иваном Федоровичем
Крузенштерном кандидатуры офицеров, назначаемых на ответственные посты, запра
шивал Хороший ли он и умной ли человек, любит ли просвещение 9
Главная сложность ответа на этот вопрос заключается в специфической источнико
вой ситуации. Дело в том, что в нашем распоряжении нет прямых указаний на то, каки
ми мотивами руководствовались вельможи, чиновники или военно морские офицеры деятели предлагавшие кораблям те или иные названия. Перед нами предстает только
итоговый результат, спущенный со стапелей корабль лаборатория же процесса при
нятия названия во встреченных нами документах не представлена. В итоге мы можем
только вычленить основные направления, в соответствии с которыми и формируются
ряды названий.
В первую очередь выделяются названия, связанные с историческим прошлым
и настоящим
Российской империи именами выдающихся полководцев и адмиралов Суворов Кутузов Сенявин именами членов царствующей династии Наслед
ник Александр правительственными деятелями Моллер Второй важный маркер
отечественная топонимика, обогатившая историю российских кругосветных плаваний
многоговорящими географическими названиями, среди которых оказались не только
гидронимы и ойконимы места связанные с континентальной Российской империей Нева Ладога Або Иртыш Байкал но и с ее тихоокеанскими заморскими
планами Камчатка Америка Обнаруживаются и свойственные западноевропей
ской интеллектуальной моде античные аллюзии Диана Аполлон Аякс Палла
да Аврора 10 Наконец, некоторые из встреченных нами названий выступают подоби
ем психологических маркеров Мирный Благонамеренный Смирный Кроткий Надежда словно бы ненароком подталкивающими к выводам относительно приро
ды российской экспансии. Ее направленность, в свою очередь, вполне отвечает чая
ниям эпохи Просвещения, идеология которой отразилась в названиях Предприятие
и Открытие
В одном, впрочем, случае названия группируются в определенный хронологический
ряд, что дает гипотетическое основание предполагать наличие некоего единого замы
сла, объединившего организаторов названных плаваний. Речь идет о периоде 18 13 18 19 годов, когда в кругосветное плавание отправились корабль Российско Американ
ской компании Суворов 18 13 18 16 лейтенант М. П. Лазарев 18 16 18 18 лейтенант
24
Д. Н. КОПЕЛЕВ
З. И. Панафидин корабль Российско Американской компании Кутузов 18 16 18 19
капитан лейтенант Л. А. фон Гагемейстер и корабль Бородино 18 19 182 1лейте
нант З. И. Понафидин
Определенная логическая знаковая цепочка прослеживается и в названиях кораблей
комплексных российских экспедиций по исследованию Арктического бассейна и вод
Антарктиды, организованных в 18 19 году по инициативе французского эмигранта мор
ского министра Ивана Ивановича де Траверсе Жан Франсуа Прево де Сансак, маркиз
де Траверсе Одна дивизия военные шлюпы Открытие и Благонамеренный под
командованием М. Н. Васильева и Г. С. Шишмарева направились к Берингову проливу.
Войдя в Чукотское море, корабли двигались на восток вдоль американского побережья
по направлению к Атлантическому океану, пока на 70 13 с. ш. не были остановле
ны льдами. Грандиозный успех ожидал антарктическую дивизию под командовани
ем Ф. Ф. Беллинсгаузена и М. П. Лазарева на военных шлюпах Восток и Мирный
в январе 1820 года подошедших к побережью Южного материка.
Новый подтекст в изучении гипотетических связей между названиями кораблей
и намерениями
их организаторов обнаруживается в истории первой научной кругосветной
экспедиции, осуществленной на бриге Рюрик под командованием лейтенанта
Отто Евграфовича фон Коцебу в 18 15 18 18 годах Ее вдохновителем и финансовым
организатором являлся граф Румянцев, меценат, собравший вокруг себя блистательный
кружок единомышленников профессионалов, ядро так называемой Румянцевской ака
демии. В окружение графа Румянцева входили известнейшие историки, источниковеды
и археографы Н. Н. Бантыш Каменский, А. Ф. Малиновский, И. Ф. Стриттер, К. Ф. Ка
лайдович, П. М. Строев, труды которых дали мощнейший импульс развитию русской
словесности, истории, кодикологии и палеографии 12.
Сам же граф Румянцев, питавший личную склонность ко всему, что могло послу
жить просвещению и обогатить российскую словесность 13, проявлял немалый интерес
к истории географических открытий. Можно предположить, что умудренный политик
с обширными связями в сферах российской политики и высокообразованный человек,
близко знакомый со многими военными моряками, аристократ, воспитанный в традици
ях западноевропейской культуры, и русский патриот, по видимому, рассматривал путе
шествие Коцебу как важнейший шаг в реализации русских национальных интересов 14.
Интерес Румянцева к древностям российским не единожды подталкивал его к тому,
чтобы рассматривать прошлое страны в контексте европейской истории и подчерки
вать уникальность прошлого России. Пристрастие к древностям российским как нам
представляется, и заставило его использовать имя легендарного основателя правящей
княжеской династии в названии корабля.
Походы морских скандинавских дружин крайне интересовали Румянцева, убежден
ного, что благодаря их плаваниям карта Европы пополнится новыми топонимами.
Одно из таких названий, Вайгач стало, например, предметом особого внимания
Румянцева
и Крузенштерна. Изучая на старинных картах места, связанные с похода
ми варягов, Румянцев
пытался определить истоки его этимологии и предположил, что
должно быть нечто единое между названиями пролива Вайгач совр. Югорский Шар
возле островов Новая Земля и одноименного пролива в Гренландии. Гипотеза о проис
хождении слова Вайгач от русского ваятельно на основании найденных голландца
ми во время экспедиции Баренца на острове Вайгач деревянных статуй его не убедила.
25
НАЗВАНИЯ КОРАБЛЕЙ БРИТАНСКИХ, ФРАНЦУЗСКИХ И РОССИЙСКИХ
Столь же сомнительными представлялись графу отсылки к возможной этимологической
связи слова Вайгач и нидерландских war дуть и gat отверстие что, по мнению
секретаря Британского адмиралтейства Джона Барроу, могло обозначать некий пролив,
в котором бушуют бури. Румянцев склонялся к предположению, что источник появле
ния слова Вайгач непременно следует искать в походах викингов. Варяжские
конунги
открыли в IX веке Исландию и Гренландию, как и оба одноименных острова, дав им одинаковые названия по причине единообразности их положения Само же слово про
исходило от англосакских гат ворота и ва бедствия чему находится и подтвер
ждение на старых русских картах, на которых пролив Вайгач назывался воротами 15.
В одном из своих писем Крузенштерну от 3 1августа 18 19 года Румянцев писал Я с большою признательностию читал показанные мне ученыя объяснения на счет
Вайгатскаго острова и в обеих случаях при нашем северном береге, как и в Баффинском
заливе отсеченном от матерой земли водяным проливом, названным Железыя Врата,
что кажется доказывает, что один и тот же какой либо древний народ или вооруженное
сословие, и я думаю, варяги открыли оба острова и их поименовали завал вам известно,
что прежде гораздо Баффинова путешествия и в самыя отдаленнейшие века есть дока
зательства, что северные пираты приставали к Гренландии 16 Интерес к древностям
и ученые занятия графа Румянцева, интересовавшегося начальными страницами рус
ской истории, встречаемые им известия о варягах, пиратах и легендарном Рюрике впол
не могли подтолкнуть его к тому, чтобы увековечить имя основателя правящей династии
в названии корабля, отправлявшегося на открытие прохода между Азией и Америкой. 1См. подробнее Bourguet M. N. L explorateur L homme des Lumi re Sous la direсtion
de M. Vovelle. Paris, 1995. P. 285 347.
2 Kitson A. с ai ames сook the сirсumnavigator London, 1907 Кук Д. Первое кру
госветное плавание капитана Джемса Кука
Плавание на Индевре в 1768 177 1гг.
пер. с англ. А. В. Шалыгиной вступ. ст.
и коммент. Я. М. Света. М., 1960 Он же.
Второе кругосветное плавание капитана
Джемса Кука Плавание к южному полюсу
и вокруг света в 1772 1775 г. пер. с англ.
Я. М. Света вступ. ст. Я. М. Света и В. Л. Ле
бедева коммент. В. Л. Лебедева, Н. Г. Мо
розовского и Я. М. Света. М., 1964 Он же.
Третье плавание капитана Джемса Кука
Плавание в Тихом океане в 1776 1780 гг.
пер. с англ., вступ. статья и коммент.
Я. М. Света. М., 197 1Aughton P. Endeavour
the story of с ain сook s first great epiс voyage.
Moreton
in Marsh Glouсestershire, 1999
Niсolas Th. сook the extraordinary voyages
of с ai ames сook. New York, 2003.
3 После плавания с Куком Индевр в качест
ве транспортного судна еще три раза плавал
на Фолкленды, а затем, переименованный
в Лорд Сандвич оказался у берегов Аме
рики во время Войны за независимость. Слу
жил тюремным судном во время битвы за
Род Айленд и был затоплен на мелководье
для блокады гавани Ньюпорта в 1778 году.
В честь Индевра назвали командный мо
дуль космического корабля Аполлон 15
4 Идея о внедрении питательного хлебного
дерева в Вест Индии была высказана еще
в 1772 году. Плантатор, а позже губерна
тор Сент Винсента Валентайн Моррис
обратился с предложением к британско
му правительству направить экспедицию
в Тихий океан с целью доставить деревья
с островов Океании до вест индийских
колоний. В 1775 году к рассмотрению во
проса подключился правительственный
Вест Индийский
комитет, который объявил
о вознаграждении в сто фунтов стерлингов
капитану, который доставит хлебное дерево
в Америку.
5 Даниельсон Б. На Баунти в южные моря
пер. со шведск. Л. Л. Жданова отв. ред.
и авт. предисл. Н. А. Ерофеев. М., 1966
Д. Н. КОПЕЛЕВ
Фальк Рённе А. Слева по борту рай Путе
шествие по следам Баунти пер. с датск.
и предисл. В. Л. Якуба отв. ред. и авт. по
слесл. К. В. Малаховский. М., 1980 Alexander
с. The Bounty the true story of the mutiny
on the Bounty. New York, 2004.
6 Maсkay D. In the wake of сook Exploration,
sсienсe and empire, 1780 180 1Wеllington, 1985. P. 3, 4.
7 О французских географических исследова
ниях в Мировом океане см. Belleс F. La g n reuse
et tragique expedition Lap rouse. Rennes, 1985 Taillemite Marins Fran ais la d сouverte
du monde De Jaсques сartier Dumont
d Urville. Paris, 1999.
8 Привезенные экспедицией животные из
Австралии эму, кенгуру, черный лебедь
к негодованию Жоффруа де Сент Иллера,
встречавшего корабли на пирсе в Лорьяне,
были увезены по распоряжению директора
садов Жозефины Бонапарт Бриссо де Мир
беля в Мальмезон, где у супруги первого
консула располагался зверинец для экзоти
ческих животных.
9 Eesti Ajalooarhiiv Государственный архив
Эстонии F. 14 14. N. 3 23. L. 125 об. 10 Впрочем, название Аврора некоторые
исследователи связывают с решением им
ператора Николая I, повелевшего назвать
корабль в честь знаменитой петербургской
красавицы Авроры Карловны Демидовой
Карамзиной урожденная баронесса Ева
Аврора Шарлотта Шернваль фон Валлен 1808 1902 фрейлины императрицы Алек
сандры Федоровны. Корабль был построен в 18 15 году на сред
ства графа Румянцева на верфи в финском
городе Або совр. Турку, Финляндия 12 Куник А. А. Содействие Круга канцлеру гра
фу Румянцеву в пользу русской истории
Журнал Министерства народного просве
щения. 1850. 1С. 16, 17 Ивановский А.
Государственный канцлер граф Н. П. Ру
мянцев. СПб., 187 1Корш Е. Ф. Очерк нравст
венной характеристики Румянцева Сбор
ник материалов для истории Румянцевского
музея, изданной ко дню юбилея музея. М., 1882. Вып. 1Барсов Е. В. Государственный
канцлер граф Н. П. Румянцев Древняя
и новая Россия. 1877. 5. С. 5 22 Коз
лов В. П. Колумбы российских древностей.
Наука, 198 1Сараскина Л. И. Граф Н. П. Ру
мянцев и его время. М., 2003 Молчанов В. Ф.
Книжная культура России XIX века Эпоха,
судьба, наследие Н. П. Румянцева. М., 2006
Аксенова Г. В. Государственный канцлер
Н. П. Румянцев организатор русской на
уки Преподаватель XXI век. 20 10. 3.
С. 245 253. 13 Румянцев Н. П. Письма к В. Н. Берху. СПб., 1876. С. 9. 14 Плавание Рюрика вызвало немалый ре
зонанс в Великобритании см. публикации Обозрений новейшей английской литера
туры 6 162 Путешествия англичан
к северному полюсу 64, 65, 68 и Обо
зрение разных опытов для открытия северо
западного проезда в Индию и Китай 7 1
в феврале апреле 18 18 года в Русском
инвалиде 15 Крузенштерн И. Обозрение всех путешест
вий, предпринятых к описанию кратчай
шего пути из Атлантического в Южный
океан Коцебу О. Путешествие в Южный
океан. СПб., 182 1С. LV, LVII. 16 Eesti Ajalooarhiiv. Государственный архив
Эстонии F. 14 14. N. 3 23. L. 78.