.RU Геральдика.ру | Гербовник.ру | Форум
Электронная научно-историческая библиотека «Гербовед.ру»
Поиск по библиотеке:
» БиблиотекаПрочие темы по геральдике › : Стрельцов А.А. Использование и трудности перевода геральдических терминов в драматическом произведении / 2023
Стрельцов А.А.

Использование и трудности перевода геральдических терминов в драматическом произведении

Библиографические данные публикации / опубликовано в издании:

Иностранные языки в высшей школе. 2023. № 4 (67). С. 32–41
DOI: DOI: 10.37724/RSU.2023.67.4.005

Аннотация:

В статье анализируются особенности функционирования и передачи геральдических терминов в художественной литературе. Материалом послужили шесть фрагментов из пяти пьес У. Шекспира на английском языке и их переводы на русский язык. Показано, как разные переводчики смогли преодолеть встретившиеся переводческие трудности. С одной стороны, они не были знакомы со спецификой блазонирования (геральдического описания), а в словарях зачастую отсутствуют отдельные термины или узкоспециальные значения слов, что нередко приводит к неточностям и ошибкам в описании отдельных элементов герба и геральдических фигур. С другой стороны, отдельные переводчики не старались учесть специфику переводимых терминов. Установлено, что, помимо словарных соответствий, в том числе вместо контекстуальных, они чаще всего использовали пермутацию и опущение

Об авторе публикации/статьи:

Стрельцов А.А.

Просмотр публикации в формате PDF:

› См. также другие статьи автора: Стрельцов А.А.
в библиотеке найдено еще 2 публикации(й) автора

Автоматически распознанный OCR-текст из PDF-файла › показать

Текст из PDF-файла получен посредством автоматического машинного распознавания оригинального текста публикации (OCR-технологии), поэтому в нем содержатся многочисленные ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания текста. Текст предоставляется по принципу "КАК ЕСТЬ".
Объем текста: 61212 знаков (с пробелами)

Оставьте свой комментарий и поделитесь с ним с друзьями во ВКонтакте.


Стрельцов А.А. Использование и трудности перевода геральдических терминов в драматическом произведении (2023)
Обсуждение – комментарии, дополнения, новости

Еще никто не написал никаких коментариев. Вы можете стать инициатором обсуждения!

 
 
© 2007-2024 Электронная некоммерческая библиотека открытого доступа «Гербовед.ру»
Редакция: gerboved@gerboved.ru | › Пользовательское соглашение
Проект сетевого издания «Геральдика.ру»
Примечание: представленные в библиотеке научные тексты размещены только для ознакомления и получены большей частью посредством распознавания оригинальных текстов публикаций (OCR), поэтому в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания и степенью сохранности бумажных оригиналов.
карта сайта