Ражнёв Г.В.
[Лирика] Прозренье сердца. Венок сонетов.
// Гербовед. №63. (2003)
Библиографические данные публикации / опубликовано в издании: Журнал "Гербовед". 2003. № 3 (63). С. 150-155
Об авторе публикации/статьи:
Ражнёв Геннадий Владимирович (Смоленск) кандидат философских наук, доцент военного университета в Смоленске
Просмотр публикации в формате PDF:
› См. также другие статьи Ражнева Г.В.в библиотеке найдено еще 43 публикации(й) автора
Автоматически распознанный OCR-текст из PDF-файла › показать
Текст из PDF-файла получен посредством автоматического машинного распознавания оригинального текста публикации (OCR-технологии), поэтому в нем содержатся многочисленные ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания текста. Текст предоставляется по принципу "КАК ЕСТЬ".
Объем текста: 21263 знаков (с пробелами)
ГЕРАЛЬДИКА И ЛИРИКА
Г Ра.пснёв, к н., Сжоленск
ПРО3РЕНЬЕ СЕРДЦА
ПРЕДИСЛОВИЕ
Вено 1сонетов форма поэмы, состоящей из 15 ци 1лических сонетов,
требующих от поэта огромной изобретательности, исключительного мастерства
и усидчивости.
Сонет строгая форма стихотворения в 14 стро 1два четверостишия катрена и два трехстишия тертеца Наиболее обычное расположение
рифм в сонете итальянское I атрены по схеме аЬаЬ аЬаЬ, а тертецы
по схеме сde сde или.по французской более изощренной, ссd eed.
Внутренняя композиция сонета такова, что первый катрен является началом
развертывания сюжета всего сонета, в нем утверждается основная
тема сонета, во втором катрене происходит развитие положений первого
катрена. Таf им образом, оба катрена ведут линию подъема. Дальше, в
тертецах, идет нисхождение темы в первом тертеце намечается развязка
её, а во втором тертеце происходит завершение развязки, 1оторое находит
яркое выражение в последней строке, самой сильной по мысли и образности.
Сонет изобретен в Италии в 13 веI е. Блестящими мастерами сонета
были Петрарка, Данте, Л. де Вега, П. Ронсар, У. Ше 1спир, У. Вордсворт,
Ш. Бодлер, П. Верлен и др.
Венок сонетов венчает пятнадцатый сонет, в котором заключается замысел
всей поэмы. Первая строка первого сонета совпадает с первой
строкой 15 го сонет Первая строка второго сонета повторяет последнюю
строку первого сонета, первая строка третьего сонета повторяеi. последнюю
строку второго сонета. И так далее, до 14 го сонета, а 15 й сонет составлен
из первых строк всех 14 ти сонетов, и заканчивается первой строкой 14 го сонета, замыкая собой кольцо строк.
Венок сонетов изобретен в Италии в 13 веке. Первый венок сонетов на
русский язык перевел в 1889 году Ф. Корш, а первые венки сонетов на
русском языке появились в начале 20 го века. Их написали Вяч. Иванов, В.
Брюсов и М. Волошин.
По выражению одного из поэтов, Сонет считают камерным искусством,
Изыском изощренного ума 150
ПРОЗРЕНЬЕ СЕРДЦА 1ОЖИДАНИЕ
В ней юность задержала бег,
Бутоном розы приоткрытой,
Чистейшей, как январский снег
И женственности нераскрытой.
Полна загадоt тайн любви,
Истомы сладкой, в ожиданьи,
Когда найдется визави,
Способный к таинствам свиданий,
Кто б смог творить любви томленье,
И чувств прелестное горенье,
Что б ощутить смогла бы вечность,
И восторгаясь всей душой,
Испить до дна любви земной,
Сменив неистовство на нежность. НАПЕВ ДУШИ
Сменив неистовство на нежность,
Росла она и повзрослев,
Решила сбросить чувств воздержность,
Услышав сладостный напев.
Напев души, напев желаний,
Напев страстей, напев всех сил.
Но где он, где он, тот желанный,
Кто б сны воочью повторил
Он долго, долго не являлся,
Как будто в вечности скрывался.
Но только он имел ковчег,
Весь полный чудных наслаждений,
Ключей от снов её горений,
Как будто сонм прелестных нег. БЕЗМЯТЕЖНОСТЬ
Как будто сонм прелестных нег,
Ей бог собрал благое тело,
И ласки сотен теплых рек,
Любимых Зевсом рук Семелы.
Пракситель Афродиту Книду
Ваял с её прекрасных Чf 1Р,
А Сандра, пережив планиду,
Венере Танин жест придал.
Климт изощренно воспевал
Её фигуры идеал,
Улыбки Сf ромной безмятежность,
И только глядя на 1неё,
К модерну проявив чутье,
Смог укротить страстей безбрежность.
IV. ПОЗНАНИЕ КРАСОТЫ
Смог укротит трастей безбрежность
Не Дионис, и не Сатир,
А Аполлон, воспевший нежность,
Дитё Парнаса, муз кумир.
Его, ценителя искусств,
В гербе своём я поместил,
И он, волшебный златоуст,
Меня прекрасному учил.
Учил законам наслаждений,
Весной и летом, в день осенний,
Когда и дождь, и многоснежье.
Но только раз я Красоту познал,
Когда Татьяну повстречал
На Дивноморском побережье. 5 1
V.ВСТРЕЧА
На Дивноморском побережье,
В дни санаторной суеты,
Мы повстречались у прибрежья
Сан Саныч, Вера, я и ты. Спасибо танцам за знакомство,
Сан Санычу за тот приют, А Вере впрямь за опекунство,
За верный Танечкин маршрут.
Маршрут прекрасный нам избрали,
Ведь мы друг друга век искали,
Дождавшись таинств волшебства,
Под шорох гальt и, блики моря,
У скал, цветов и шум прибоя,
В дни полнолуний торжества.
VI. СВЕРШЕНИЕ
В дни полнолуний торжества,
Ты, как прелестная Алкмена,
Тихонько в номер свой вошла,
Где пребывала в бденье Вера.
Свершилось, молвила ты ей.
и патронесса удивившись,
Сказала Он же корефей,
Раз смог, а то, тебя добиться.
Не знала Вера, что геройство,
Ведь не его, а наше свойство.
Кто Любит тот Любим безбрежно.
Всегда я помнить буду ночь,
Когда Луна, и спать невмочь,
Явилась ты как первоснежье.
VII. СЛОВА
Явилась ты как первоснежье,
Как мягкий дождь на жар души.
И полюбил я побережье,
Слова Татьяны не спеши,
Не говори так громко. Тише,
Пусть санаторий мирно спит,
Чтобы никто сих слов не слышал,
Ты только мне их говори.
И только мне. И х сладко слуш2ть,
И ненасытно, долго кушать
Они как мёд, как нежная халва,
Как волны рек ласкают сушу,
Как теплый ветер греет душу,
Как чувств светлейших кружева.
VIII. УЛЫБКА
Как чувств светлейших кружева,
Улыбка нежный лик твой красит.
Она как радость бытия,
И гнев любой она погасит.
Её волшебное тепло
И днем и ночью дразнит чувства,
Вокруг становится светло
И. притихает страсн, буйство.
Улыбку эту я всю жизнь искал,
О н й, прелестной, я всегда мечтал.
Шли годы, а она была вдали.
Но только раз Фортуна оживилась,
И наконец, в ней милость пробудилась
Дни октября прозренье принесли. 152
IX. ОКТЯБРЬ
Дни октября прозренье принесли,
В сознаньи вспыхнули сполохи,
И я изреf устами Низами
с Презри, поэт, червячьи крохи
Богини раб, воспой её, поэт,
Богиня в жизни раз бывает
Ты посвяти ей не один сонет
И счастлив будь, когда она тебя ласкает.
И Веру вновь благодаря,
Тропинку к Тане проторя,
Любуйся ею, как Моди,
И долго в море с ней плыви,
И снова, снова с ней ищи
Волну божественной любви.
Х.ВИДЕНИЕ
Волну божественной любви
Поймав, держу как свой трофей.
Молю Всевышнего продли,
Дай мне ещё проплыть на ней.
В цветах я вижу Геленджик,
У скал отвесных мы втроем.
Над нами лебедь все кружит,
А в море только мы вдвоем.
И пережили мы тогда
Мечту остаться навсегда
В пучине сладкой, нежной страсти.
Пытаясь чувства усмирить,
Хочу я снова повторить
Минуты радостного счастья.
XI. ЗАСТЫТЬ ВО ВРЕМЕНИ
Минуты радостного счастья
Казалось, вечно могут пль 1ть,
Но жесткий Кронос неподвластен
Желанью времени застыть.
Застыть в лесах пицундской хвои,
В пригорье виноградных лоз,
В курортных комнатных окоях И в клумбах черноморских роз.
Застыть на цифре двадцать девять Семнадцать святостью овеять,
Сухой отдаться винной страсти.
Застыть бы в ночи тех свиданий,
Когда познали в пик желаний
Восторг неспешных сладострастий.
XII. ВТРОЁМ
Восторг неспеu, ЫХ сладострастий
Не раз вкушали мы вдвоем,
А радость встреч, прогулок счасп е
Переживали мы втроем.
Втроем мы по горам бродили,
Срывали сладкий виноград,
Втроем на танцы мы ходили,
А за хурмой в Витюшин сад.
Втроем на пляже отдыхали,
У скал от страха трепетали.
Была бы сила в нашей власти,
То мы б мечтали вина Брют
В фужеры наши боги льют,
Как дождь в осеннее ненастье. 153
XIII. УТЁС X V. ТЫ
Как дождь в осеннее ненастье
Обильный, долгий и густой
Октябрьское свалилось счастье
Ко мне, на тот этаж шестой.
Всё это ты, Татьяна, ты,
Меня, как маг заворожила.
И счастья познанной мечты
Меня всецело охватило.
Я увезу его оттуда. Хочу себя я превращать
Спасибо, милый Дивноморск.
И вечно вспоминать я буду
Высокий, каменный утёс.
В подспудный мир твоих желаний,
Хочу тебя я удивлять
Фантазией моих ласканий.
Утёс, где мы с тобой купались,
На радость Веры целовались,
И даже строили мечты
И обратился к Богу я Мой Свет,
Отдай мне все разгадки Тани.
Всевышний молвил мне в ответ
Спроси меня, 1то твой духовник,
И счастья моего виновник
Одну скажу п воле Вед,
Дав её телу стройность лани,
Всё это ты, Татьяна, ты. В ней юность задержала бег.
XV. ЗАl ПЮЧЕНИЕ
В ней юность задержала бег,
Сменив неистовство на нежность,
Как будто сонм прелестных нег
Смог у 1ротить страстей безбрежность.
На Дивноморском побережье,
В дни полнолуний торжества
Явилась ты, как первоснежье,
Как чувств светлейших 1кру ва.
Дни октября презренье принесли,
Волну божественной любви,
Минуты радостного счастья,
Восторг неспешных сладострастий,
Как дождь в осеннее ненастье,
Все это ты, Татьяна ты. 154
ПРИМЕЧАНИЯ СЕМЕЛА героиня греческой мифологии, земная женщина, дочь фиванского
царя, с которой Зевс имел тайную любовную связь.
ПРАКСИТЕЛЬ 390 330 до н древнегреческий скульптор из Афин. Считается,
что своим шедевром Афродита Книдская он положил начало традиции создания в
скульптуре обнаженных женских фигур с идиллически чувственной одухотворенностью.
Скульптуру купили жители острова Книд. Этой статуей Пракситель создал славу Книду.
САНДРО имя гениального итальянского художника раннего Возрождения Боттичелли 1445 15 1О Один из его шедевров картина, написанная по заказу Медичи Рождение Венеры 1484 1486 В ней художник первым воплотил в живописи
Венеру не только l ак богиню, но и ка 1земную женщину, придав ей черты целомудренной Венеры пюдика т стыдливой
КЛИМТ Густав 1862 19 18 австрийский живописец, блестящий мастер изощренных
композиций в стиле модерн. Всемирную славу принесли ему и зображения
женских фигур с налетом изысканной эротики и декаданса. Стал пионером и вождем
ар нуво. Восемь лет был президентом Венского сецессиона объединения
европейских художников, которые отошли от доктрин академического искусства.
IV. ДИОНИС греческий бог виноградарства и виноделия. Считается олицетворением
вакхического неистовства, оргий, раскрепощеннь 1х чувств и беспредельного
эротизма.
СА ТИР в греческой мифологии козлоногий демон из свиты Диониса, олицетворение
пьянства, похоти и распутства, наглости, лености и безз ботности.
АПОЛЛОН греческий бог многофункционального значения, главной функцией
которого было покровительство искусства. Он олицетворял в противоположность
Дионису окультуренную, цивилизованную сторону человека, а таюке благородство и
идеал мужской красоты.
ПАРНАС горный массив, а в греческой мифологии место обитания Аполлона и муз.
МУЗЫ в греческой мифологии богини поэзии, искусств и наук. Количество муз
достигало девяти.
V. АЛКМЕНА в греческой мифологии благочестивая красавица, верная жена
Амфитриона. Зевс, воспользовавшись многодневным отсутствием Амфитриона,
принял его обличие и провел с Алкменой ночь, длившуюся более двадцати часов,
предаваясь любовным утехам Гелиосу было приказано на это время остановить
солнце, Луне двигаться медленнее, а Сну овладеть на это время всем человечеством
От этой связи Алкмена родина Геракла.
VIII. ФОРТУНА римская богиня счастья, случая и удачи.
IX. НИЗАМИ 4 209 азербайджанский поэт, писавший на персидском
языке. Автор Пятирицы пяти поэм а также многих газелей, касыд и. лирических
стихов. Презри, поэт, червячьи крохи слова перекликаются со словами Низами,
который в одном из своих ранних стихотворений обращается к поэту со словами презри воробьиные крохи
МОДИ Модильяни Амадео 1884 1920 итальянский художник, работавший
с 1906 года в Париже. Изящно изображал обнаженную женскую натуру. Стиль его
живописных ню отличался интимностью, лиричностью и музыкальностью линейных
ритмов.
XI. Двадцать девять и семнадцать номера санаторных комнат, в которых
жили Вера с Татьяной и автора венка сонетов.
XII. БРЮТн вариант шампанских вин, где содержание сахара составляет не
более 15 в сухом шампанском от 2 до 2,5 в сладком от 8 до 15 155
Оставьте свой комментарий и поделитесь с ним с друзьями во ВКонтакте.
|