| ||||||
![]() | ||||||
Электронная научно-историческая библиотека «Гербовед.ру» | ||||||
![]() | ||||||
» Библиотека › Соболева Н.А. Идентичность Российского государства языком знаков и символов: эмблематики, геральдики, сфрагистики, вексиллологии (2018) › Создание государственных гимнов Российской империи и Советского союза | ||||||
Соболева Н.А.
Создание государственных гимнов Российской империи и Советского союза// Идентичность Российского государства языком знаков и символов: эмблематики, геральдики, сфрагистики, вексиллологии (2018)Библиографические данные публикации / опубликовано в издании: В монографии: Соболева Н.А. Идентичность Российского государства языком знаков и символов: эмблематики, геральдики, сфрагистики, вексиллологии - М.: Изд. дом ЯСК, 2018. С. 543-572 (продолжение Главы VI) Аннотация: Государственный гимн — это не только особый музыкальный символ. Его слова, как правило, патриотичны, они прославляют державу, отражают мировоззренческий и духовный настрой общества; музыка торжественна и вдохновенна, но вместе с тем достаточно легко воспроизводима и запоминаема. Именно в XIX в. гимн — вместе с гербом и флагом — входит в складывающееся триединство символов государственного суверенитета. Об авторе публикации/статьи: Соболева Надежда Александровна (Москва) Просмотр публикации в формате PDF:
› См. также другие статьи Соболевой Н.А.
в библиотеке найдено еще 67 публикации(й) автора
Иллюстрации к статье/публикации:
![]() 1.
ID: 2343
![]() 2.
ID: 2344
![]() 3.
ID: 2345
![]() 4.
ID: 2346
![]() 5.
ID: 2347
![]() 6.
ID: 2348
![]() 7.
ID: 2349
![]() 8.
ID: 2350
![]() 9.
ID: 2351
![]() 10.
ID: 2352
![]() 11.
ID: 2353
![]() 12.
ID: 2354
![]() 13.
ID: 2355
![]() 14.
ID: 2356
![]() 15.
ID: 2357
Автоматически распознанный OCR-текст из PDF-файла › показать ![]() Объем текста: 125337 знаков (с пробелами)
СОЗДАНИЕ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГИМНОВ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ И СОВЕТСКОГО СОЮЗА Музыкальный символ России всегда становился камнем преткновения Так, он активно выбирался в 19 17 г., когда Николай II отрекся от престола, что делало невозможным само исполнение прежнего гимна, начинавшегося словами Боже, Царя храни Среди десятков предложений различных мелодий и слов для гимна нецарской России выделяется своей конструктивностью небольшая ста тья известного поэта В. Я. Брюсова, написанная в марте 19 17 г. 1то есть в период, когда Временное правительство решало вопрос о гербе и печати По его мнению, России был необходим новый национальный гимн, на соз дание которого следует объявить конкурс сознательное задание Националь ный гимн, писал он, есть патриотическая песнь, выражающая дух народа, его заветные убеждения, его основные устремления Нужна краткая песнь, кото рая силою звуков, магией искусства сразу объединила бы собравшихся в одном порыве, сразу настроила бы всех на один высокий лад Музыка гимна должна быть мощной, как любовь к Отчизне. Неразрывны с музыкой должны быть сло ва. Написание их для гимна Отечества дело особой сложности. Дух народа легко воплотить в словах, когда речь идет о единообразном населении Россия же страна многонациональная, поэтому ее гимн вряд ли может быть лишь вели корусским а напротив объединять все ее народы. По глубокому убеждению Брюсова, гимн новой России не должен разделять население страны не только по вероисповеданию, национальности, но и по классовому признаку, его должны принимать все, кто считает Россию своей Родиной. В этом случае он будет дорог многим поколениям. Брюсов полагал, что среди идей и образов необозримые просторы наше го Отечества, героические подвиги предков, военная слава Российской державы, а также братство народов России, их содружество и труд на общее благо. Все идеи, мысленно возникающие при многозначном слове Россия если они изложены понятным каждому поэтическим языком, не покажутся пустыми словами, когда прозвучат в гимне могучей державы. Государственный гимн это не только особый музыкальный символ. Его слова, как правило, патриотичны, они прославляют державу, отражают мировоз 1Брюсов В. Я. О новом русском гимне Советская Россия. 23.03. 199 1 политическая символика 544 в современном мире зренческий и духовный настрой общества музыка торжественна и вдохновенна, но вместе с тем достаточно легко воспроизводима и запоминаема. Именно в XIX в. гимн вместе с гербом и флагом входит в складывающееся триединство сим волов государственного суверенитета. Государственные символы утверждаются властью, которая, как правило, причастна к их созданию и даже инициирует их выбор иногда учитывались исторические традиции и политические устремления, а иногда народный колорит без всякой политики Символы государственного суверенитета постепенно закрепляются законодательно. Во многих странах разрабатываются и неукоснительно соблюдаются ритуа лы, связанные не только с использованием герба и флага, но и с исполнением гимна слова гимна учат в школах, приветствуется хоровое исполнение, при звуках гимна правую руку прикладывают к сердцу и пр Это считается нормой в гражданском обществе. Эволюция российского герба и флага может быть и не так широко, как хоте лось бы, но все таки представлена в современной российской историографии. История гимнов менее разработана. Можно согласиться с мнением В. М. Калин кина, что музыкально поэтический жанр, к которому принадлежит гимн, явля ясь неотъемлемым атрибутом символики государства, до сих пор не имеет свое го четко обозначенного, четко очерченного определения, не имеет обязательных для этого художественного жанра критериев 2. Представляются справедливыми замечания этого автора, что государственный гимн, как правило, соответствует комплексу критериев, которые отличают его от других музыкально поэтических жанров, например от песни, кантаты, оратории, марша, и в значительной степени определяются специалистами по истории музыки. Ряд авторов в работах последних лет пишут об официальных и неофици альных гимнах России, о национальном государственном гимне, о гимне мар ше Преображенского полка и о других маршах гимнах, а также гимнах молитвах3. Музыка этих гимнов была привлекательна для отдельных групп населения и раз личных сословий России, но ни один из них не нес объединяющего программного начала для народа всей страны, в чем, собственно, и состоит основной критерий государственного гимна. Идентификация марша и гимна сдвигает дату появле ния российского государственного гимна к эпохе Петра I, что методически неверно. В ряде работ, опубликованных в последние годы, проблема появления рус ского национального гимна рассматривается в контексте формирования идеологии николаевской России и неразрывной нитью связывается с провозглашенной в марте 1833 г. известной доктриной министра просвещения С. С. Уварова правосла 2 Калинкин В. М. Да будет во благо сплочение наше М., 2000. С. 4. 3 Артамонов В. А. То был России клич Соболева Н. А., Артамонов В. А. Символы России. М., 1993. С. 192 193 Грачев В. Н. Гимны России зеркало ее духовного состояния. М., 2003. Последняя книга содержит в обобщенном виде довольно полный материал о российских гимнических мелодиях. создание государственных гимнов российской империи и советского союза 545 вие, самодержавие, народность Последняя, в свою очередь, базируется на само державной апологетике Н. М. Карамзина, духовное воздействие которого на рос сийское общество и на утверждение охранительских воззрений было огромно4. У Карамзина любовь к отечественной истории это безоговорочное принятие прежних и существующих порядков самодержавие выступает как единственный палладиум России. Карамзину и его идеям внимали такие умные, тонкие, образованные люди, как С. С. Уваров, В. А. Жуковский, Д. Н. Блудов5 Через несколько лет один из них станет родоначальником теории официальной народности Уваров дру гой создаст стихи гимна, прославляющие самодержавие Жуковский третий будет разрабатывать Уложение о наказаниях Эти лица, занявшие при Нико лае I важные министерские посты, были близки царю по своему мировоззре нию. Неудавшийся переворот 1825 г., по видимому, заставил воцарившегося монарха позаботиться о четкой концепции национального бытия в создании которой ему помогали наиболее доверенные люди, воспитанные Карамзиным в духе благоговения перед святыней власти державной которые каждый на своем месте способствовали воссозданию идеи особости и самодостаточно сти великой России. Не последнее место власть отводила соответствующей атрибутике, чему чрезвычайно большое внимание уделял Николай I. В контексте формирования иде ологии николаевского царствования следует рассматривать и появление в 1833 г. народной песни В. А. Жуковского А. Ф. Львова как официального Государ ственного гимна Российской империи. А. Ф. Львов сыграл существенную роль в развитии русского церковного пения. Именно он, общавшийся со многими западноевропейскими музыкантами и учившийся у немецких мастеров, создал музыку гимна, затрагивающую душу русских людей не одного поколения и разных сословий. Думается, что причи на в самой тональности его народной песни В гимнической мелодии Льво ва присутствует стабильная основательность и незыблемость. Много лет спустя композитор И. О. Дунаевский назвал гимн Львова церковно тяжеловесным Впрочем, если учесть факты биографии Львова, жизненные коллизии, с кото рыми он постоянно сталкивался и оказался в момент написания русского наци онального гимна, он вряд ли представил бы другую музыку типа, например, французской Марсельезы Львов написал много церковных композиций, при его участии было сделано переложение полного круга церковного пения, так называемого придворного напева, его концерты Приклони, Господи, ухо твое 4 Kisseljova L. Заметки о российском гимне карамзинисты творцы официальной идео логии Studia Litteraria Polono Slaviсa. 3. Warszawa, 1999 260. См. также Россия и мировая цивилизация. М., 2000. С. 203 206. 5 Сахаров А. Н. Бессмертный историограф Николай Михайлович Карамзин Историки России. XVIII начало XX века. М., 1996. С. 87. политическая символика 546 в современном мире Услыши, Господи, молитву мою капитальнейшие нумера в духовно музы кальном творчестве 6. Одним из первых официальных гимнов европейских государств признает ся Боже, храни короля, королеву Великобритания Однако по поводу автор ства английского гимна споры ведутся до сих пор, и в одном из известнейших музыкальных словарей Гроува говорится, что авторы слов и музыки этого гимна неизвестны. Во второй половине XVIII в. появились гимны и в других европейских странах. Например, в Австрии вариации на песню Ф. Й. Гайдна из Императорского квартета в честь австрийского императора Боже, храни Императора Франца слова Л. Хашки до 19 18 г. представляли собой государственный гимн этой стра ны. Эта же мелодия, но уже со словами Г. фон Фаллерслебена Германия, Германия, превыше всего превратилась в гимн германского рейха в настоящее время это гимн ФРГ имеющий другие слова 7. Известнейшим гимном в конце XVIII в. стала французская Марсельеза Декретом Директории от 14 июля 1795 г. она была объ явлена национальной песней, но только в 1879 г. ее утвердили как официальный гимн Французской республики. Бельгийский гимн Брабансон брабантский ранее Брюсселюаз брюссельский относится к тревожным дням борьбы Бельгии за независимость от Голландии и последовавшего затем образования в 1830 г. самостоятельного Бель гийского государства. Написан он был непрофессионалами. Первый автор текста, актер Женеваль, был убит в борьбе с голландцами, став национальным героем. Автор музыки Ф. ван Кампенгоут увлекся словами патриотических стихов Жене валя и случайно написал к ним мелодию, будучи самоучкой. Как память о рево люционных действиях бельгийцев, он пользуется популярностью до сих пор, хотя слова в связи с изменением политической ситуации написали иные, вскоре после примирения с Голландией. Можно согласиться с мнением Н. Бернштейна, который подчеркивал, что история создания некоторых гимнов обнаруживает явную связь между их происхождением и политическим настроением. Не только бельгийский и французский гимны, но и английский являются своего рода звуковыми термо метрами, показывающими подъем общественного настроения 8. Действительно, именно тогда, когда Россия и Англия вместе сокрушили Наполеона, английский государственный гимн стал объектом внимания в Рос сии. В 18 14 г. Жуковский сделал стихотворный перевод английского гимна. Пер вая публикация его в Сыне отечества в 18 15 г. содержала 7 строк и называлась 6 Кашкин Н. Очерк истории русской музыки. М., 1908. С. 96 Преображенский А. В. Культовая музыка в России. Л., 1924. С. 94. Список его духовных произведений приводит в своем труде Традиционные жанры православного певческого искусства в творчестве русских композиторов от Глинки до Рахманинова. 1825 19 17 М., 1994. С. 44 45 современный историк музыки Е. М. Левашов. 7 Музыкальней словарь Гроува. М., 200 1С. 252, 349. 8 Бернштейн Н. История национальных гимнов. Пг., 19 14. С. 25 27, 45. создание государственных гимнов российской империи и советского союза 547 Молитва русских Есть сведения, что в конце 18 15 г. в Дерпте они исполнялись на музыку местного композитора А. Вейрауха9. Однако с 18 16 г. стихи поются уже на музыку английского гимна Боже, хра ни короля В Истории лейб гвардии Финляндского полка упоминаются письма цесаревича Константина Павловича к генерал адъютанту Сипягину, в которых очень подробно, день за днем излагается все, что происходило в Варшаве во время пребывания там осенью 18 16 г. Александра I. Во время парада, когда царь подъ ехал к фронту войск, все музыканты, барабанщики и флейщики после пробития двух колен похода сыграли гимн Боже, Царя храни взятый с английского наци онального Боже, храни короля Это, как пишет Константин Павлович Сипягину, было впервые употреблено и очень понравилось императору 10. С тех пор начали постоянно исполнять мелодию английского гимна при отдании чести государю, попеременно с двумя коленами похода Однако несмотря на исполнение Молитвы русских с английской мелодией в разных ситуациях например, лицеисты, соученики А. С. Пушкина, узнавая, что царь находится рядом, начинали петь Боже, Царя храни по тогдашнему тексту и тогдашней английской мелодии За государственный российский гимн он вряд ли признавался, потому что его исполнение не входило в обязательный ритуал в различных официальных церемониях. Так, в присутствии Николая I, царицы и наследника, прибывших в Варшаву в 1829 г. для коронации, при вручении ски петра и державы и возгласах Слава императору во веки веков под гром пушек исполнили церковный гимн Тебе, Бога, хвалим 12 Полный вариант Молитвы русского народа 42 строки написанный В. А. Жуковским, не ограничивается лишь прославлением монарха, но, варьи руя тематически английский текст, содержит воспевание воинов мстителей а также мирных блюстителей закона Кроме того, не только правитель, но и Отечество Русь православная герои написанной им Молитвы Подобная тематическая линия явно соотносится с историческим контекстом триумфом победы над Наполеоном 13. Эта линия, как бы уравновешивающая значимость Отечества и монарха, не понравилась впоследствии Николаю I, который, по словам современников, называл текст, написанный Жуковским при Александре I, размаз нею Жуковского 14 Текст 1833 г. царя более устроил, так как в нем основным фигу рантом выступал сам монарх, кроме того, здесь присутствовали составляющие официальной доктрины православие царь православный самодержавие царь 9 Рамазанова Н. А. С. Пушкин и А. Ф. Львов Нева. 200 12. С. 2 16 Серебренников Н. В. Гимн России Боже, Царя храни Тверь, 2002. С. 4. 10 История лейб гвардии Финляндского полка. Отдел I. СПб., 1806 183 1С. 259 260. Цит. по Серебренников Н. В. Указ. соч. С. 4. 12 Записки композитора Алексея Федоровича Львова Русский архив. 1884. Кн. 4. С. 242. 13 См. Kisseljova L. Ор. сit 256 259. 14 Гимн Боже, Царя храни Из рассказов А. П. Петерсона Русский архив. 1909. 12. С. 528. политическая символика 548 в современном мире державный Что касается народности то о ней дает представление заголовок стихов Русская народная песня по желанию царя Молитва русских к годовщине основания Царскосельского лицея была дополнена двумя строфами, сочиненными А. С. Пушкиным. Начальные пушкин ские слова гласили Там громкой славою Сильной державою Мир он покрыл В переделанном под музыку Львова тексте Жуковского просматривается аналогия Боже, Царя храни Сильный, державный Видя в этой аналогии заимствование Жуковским пушкинской строки, Н. Рамазанова делает интересное заключение не только о своеобразном участии Пушкина в создании первого национального гимна, но и о влиянии данного факта на пожалование ему придворного чина. Автор музыки гимна Алексей Федорович Львов был избран Николаем I как человек ему близкий, преданный лично командовал царским конвоем, сопрово ждая царя во всех поездках и в то же время музыкально одаренный, прекрасный исполнитель скрипач, талантом которого восхищались Мендельсон, Лист, Шуман. Шуман в статье Алексей Львов называл его автором знаменитого русского национального гимна и других сочинений, которые еще ждут своего опубликова ния После концерта в Лейпциге, на котором он присутствовал, Шуман написал Г н Львов скрипач настолько примечательный и редкостный, что он может быть поставлен в один ряд с первыми исполнителями вообще 15 А. Ф. Львов ко всему прочему являлся и прекрасным музыкальным органи затором в 1850 г. он учредил первое в России Концертное общество сыгравшее большую роль в пропаганде классической музыки. Члены общества, в которое входили не только музыканты, но и представители высшего общества и даже цар ской семьи, платили немалые взносы, которые давали возможность устраивать концерты для любителей музыки. Концерты обычно происходили в помещении Придворной капеллы, и в них часто принимал участие хор капеллы. Директором певческой капеллы являлся опять же Львов, сначала, после смерти в 1836 г. отца Федора Петровича, бывшего директора, исполняя его обязанности, а затем, с 1849 по 186 1г. на постоянной основе. Учредив при Певческой капелле музыкальные классы, он предвосхитил официальное профессиональное образование, возник шее с открытием в 1862 г. Петербургской консерватории, с которой капелла под держивала тесную связь, посылая туда своих воспитанников. Именно такой путь проделал в начале XX в. А. Александров, поступив в Петербургскую консерваторию из Певческой капеллы. При всем многообразии достоинств личности Львова и его заслуг перед Отечеством, он вошел в историю прежде всего как автор первого российского Госу дарственного национального 16 гимна. Все авторы, писавшие о работе Львова над гимном, опирались на его Записки опубликованные в 1884 г. в 4 5 книгах Рус 15 Цит. по Крутов В. В. Боже, Царя храни История первого российского гимна. М., 1998. С. 3 6 Идентичность этих понятий фиксирует Музыкальный словарь Гроува. С. 252. создание государственных гимнов российской империи и советского союза 549 ского архива Именно в них Алексей Федорович объясняет причину, по которой он взял на себя трудную миссию написать государственный гимн. По окончании Корпуса инженеров путей сообщения в 18 18 г. Львов попал на военную службу под начало А. А. Аракчеева, а затем в Министерство внутренних дел к А. Х. Бенкен дорфу. В 1826 г. его, не желавшего быть по секретной части назначили управля ющим делами Императорской квартиры, как боевого офицера Львов принимал участие в русско турецкой войне зачисляют в почетный Кавалергардский полк и назначают командиром царского конвоя. С этого времени он становится близок не только императору, но и его семье, аккомпанируя на скрипке пению княжны, участвуя в домашних концертах императорского семейства. Событию, связанному с царским заказом Львов уделяет особое место в своих Записках В 1833 году я сопутствовал Государю в Австрию и Пруссию. По возвращении в Россию граф Бенкендорф сказал мне, что Государь, сожалея, что мы не имеем своего народного гимна и скучая слышать музыку Английскую, столько лет употребляемую, поручает мне попробовать написать гимн Русский. Задача эта показалась мне трудною, когда я вспомнил о величественном гимне Английском God save the King об оригинальном гимне Французском и умилительном гимне Австрийском. Я чувствовал надобность написать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, год ный для церкви, годный для войска, годный для народа от ученого до невежи. Все эти условия меня пугали и я ничего написать не мог. В один вечер, возвратясь домой поздно, я сел к столу и в несколько минут гимн был написан Далее рассказывает ся, как Львов пошел к Жуковскому по видимому, существовала предварительная договоренность который предоставил Львову 6 строчный текст, начинающийся теми же словами Боже, Царя храни что и текст 18 14 г. Львов писал, что Жуков ский подогнал под его мелодию уже имеющиеся слова. На самом деле кроме пер вой строчки слова были написаны новые, отчасти действительно в соответствии с музыкальным размером, предложенным Львовым, но прежде всего, как об этом говорилось выше, в соответствии с идеологической программой Осознавая свою роль в ее осуществлении, Львов, обращаясь к детям в своих Записках замечал Душевному артисту, как ваш отец, можно почитать счастьем удачное сочинение гимна, который если не достоинством, то по назначению своему, переживет бездну других музыкальных сочинений несравненно обширнее, которого достоинство и ценность увеличивается по мере умножения числа лет его существования, и нако нец, который после десяти лет сделался народным в России и принят с особым одобрением во всей Европе 17. Подобную же значимость своего с Львовым творения осознавал и Жуков ский. Незадолго перед смертью он писал Львову Наша совместная двойная работа переживет нас долго. Народная песня, раз раздавшись, получив право гражданства, останется навсегда живою, пока будет жив народ, который ее присвоил. Из всех 17 Записки композитора Русский архив. 1884. 4. С. 243, 247. политическая символика 550 в современном мире Марш времен Петра Великого Знают турки нас и шведы Переложение для фортепиано в две руки. СПб., б. г. создание государственных гимнов российской империи и советского союза 55 1 О. А. Козловский. Гром победы, раздавайся слова Г. Р. Державина Русский победный гимн времен Екатерины Великой. М. П. Юргенсон, 1896 г. Г. Р. Державин, автор слов первого русского светского гимна Гром победы, раздавайся политическая символика 552 в современном мире Д. Бортнянский. Литография А. Мюнстера. 1840 е гг. Д. Бортнянский. Коль славен наш господь в Сионе слова М. М. Хераскова Печатное издание из библиотеки Придворной певческой капеллы создание государственных гимнов российской империи и советского союза 553 В. А. Жуковский, автор слов гимна Боже, Царя храни А. Ф. Львов, автор музыки гимна Боже, Царя храни политическая символика 554 в современном мире моих стихов эти смиренные пять, благодаря Вашей музыке переживут всех братий своих. Где не слышал я этого пения В Перми, в Тобольске, у подошвы Чатырдага, в Стокгольме, Лондоне и Риме 18 Однако в момент появления гимна он прежде всего понравился Николаю I. Царь вместе со свитой и домочадцами прослушал гимн 23 ноября 1833 г. в Певче ской капелле, где состоялось первое исполнение сочиненной Львовым и Жуков ским народной песни именно так нравилось царю называть гимн с придвор ными певчими и двумя военными оркестрами. По желанию царя гимн исполнялся несколько раз, и было решено показать его широкой публике. Показ состоялся в Москве в Большом театре декабря 1833 г. Вот как на следующий день писала об этом событии московская газета Молва Вчера декабря Большой Петров ский театр был свидетелем великолепного и трогательного зрелища, торжества благоговейной любви народа Русского к царю Русскому После краткой преды стории существования в России английской мелодии с известными всем стихами Жуковского 18 14 г. в газете говорилось Но будем откровенны честь великой империи требует, чтобы на пространстве ее, занимающем седьмую часть земного шара, миллионы, совокупленные единым чувством любви и преданности к единой самодержавной главе, ими управляющей, выразили сие высокое чувство своими, не заимствованными звуками, вылившимися из груди Русской, проникнутыми Русским духом 19. С восторгом автор статьи повествует о том, что, когда поднялся занавес, гла зам зрителей предстал огромный хор в 400 человек все актеры русской труппы, Театральной школы, все, кто мог петь, включая актера М. С. Щепкина. К оркестру театра присоединился полковой оркестр, оркестр трубачей. При первых звуках все зрители поднялись с мест. А затем, по свидетельствам очевидцев, долго не смолкали крики ура и форо так что песню пришлось повторить. Гром рукоплесканий слился с громом оркестра. Казалось, одна душа трепетала в волнующейся громаде зрителей. То был клич Москвы, клич России В заключение автор делает вывод Благословенна страна, где тысячи уст так дружно отзываются на имя царское Боже, Царя храни Этот клик останется навсегда призывным кликом России на путь к совершенству и славе И дотоле никакая враждебная сила не прикоснется к ней, доколе из груди верных чад ее будет вырываться в восторге истинного оду шевления сия торжественная песнь Полвека спустя уже другая газета, Московские ведомости помещая на сво их страницах материалы, посвященные 50 летию русского народного гимна и его автору Львову, писала о громадном влиянии на московскую публику этой русской народной песни подчеркивала, что именно в Москве состоялось первое публич 18 Цит. по Барановский А. Боже, Царя храни Дело о плагиате монархического гимна Родина. 1996. 12. 19 Молва. 12.ХII. 1833. создание государственных гимнов российской империи и советского союза 555 ное исполнение гимна, ибо государь, желая передать гимн на оценку и суждение народа, выбрал для этого московскую публику20. В Петербурге состоялось официальное оформление национального гимна. 25 декабря 1833 г., в день годовщины изгнания войск Наполеона из России, гимн был исполнен во всех залах Зимнего дворца в присутствии самых высоких воинских чинов и при освящении знамен. с est superbe Это великолепно с такими сло вами, по воспоминаниям Львова, обратился к нему царь. В некоторых публикациях к этому добавляется еще Это то, что мне надо Следующее общественнозначимое исполнение гимна произошло 30 августа 1834 г. на Дворцовой площади, где был открыт монумент в честь победы над Наполеоном Александровский столп. Таким образом, Народная песнь ассоциировалась отныне с народным подвигом, совер шенным под руководством монарха во славу Российской империи2 1Еще в декабре предписывалось всем военным оркестрам на парадах, смотрах, разводах и в про чих случаях вместо английской мелодии играть музыку, созданную Львовым. Итак, Государственный гимн Российской империи состоялся. Его пропаган дировали очень широко. Уже в начале 1834 г. газета Северная пчела сообщала, что в продажу поступила Песнь русских положенная на музыку Львовым, и музыка сей песни в четырех разных изданиях 1для хора с полным оркестром 2 для хора с фортепьяно 3 для одного голоса с фортепьяно 4 для фортепьяно на четы ре руки 22. Существовали и многочисленные подарочные и юбилейные издания. Львов неоднократно в своих Записках отмечает, насколько выигрывал российский гимн по сравнению, например, с прусским или австрийским, когда они исполнялись на совместных мероприятиях. Так, в сентябре 1835 г. в присутствии прусского, австрийского и русского государей, обсуждавших вопрос о памятнике в честь Кульмского сражения, выигранного союзниками в 18 13 г., военные орке стры играли государственные гимны кто из русских не был тронут до глубины сердца, когда раздался отечественный гимн Боже, Царя храни Такой разительный отпечаток нравов Австрийцев и Русских Сочинение мое мне никогда так хоро шо не казалось, от восторга у меня лились слезы я видел, что самые иностранцы были увлечены силою и чувством нашего гимна и сопровождали музыку пением на русском языке 23. Рассказывая об одном из своих концертов в Германии в Гейдельберге, Львов вспоминает, что закончил концерт нашим народным гимном. Все слуша тели были в неизъяснимом удовольствии, а музыканты, встретив меня на другой день, ходили за мной по улицам целою толпою В другой раз, в Дрездене, после основного концерта был исполнен наш народный гимн, рукоплескания, стук ногами и стульями, крики форо раздавались, как молния, по всей зале. Я должен 20 Московские ведомости. 9.Х. 1883. 2 1Kisseljova L. Ор. сit, s. 263 несколько иная интерпретация 22 Северная пчела. 1834. 4. С. 14. 23 Записки композитора Русский архив. 1884. 4. С. 252 253. политическая символика 556 в современном мире был повторить тот же восторг, те же крики Vivat Niсolaus Меня целовали, шеп тали мне на ухо Wir sind Russen geworden мы стали русскими 24. Очень показательно, что такое же чувство восторга вызывала музыка гимна почти через восемьдесят лет после своего создания. Офицер лейб гвардии Кира сирского полка В. С. Трубецкой вспоминает о своих ощущениях, когда он стоял в строю на параде, который посетил Николай II Секунда и старый литаврщик энергичным движением разом опустил руку, коснувшись кожи старых кирасир ских литавров. Во все усиливающемся человеческом вопле вдруг с новой силой и торжеством родились воинственные звуки наших полковых труб, запевших гимн, полный величия. К горлу подступил какой то лишний, мешающий комок, усили лось ощущение бегающих мурашек по спине. Что вдохновило господина Львова, композитора малоизвестного и не слишком одаренного, не знаю, но в строгие и спокойные гармонии этого небольшого хорала ему удалось вложить огромную идею силы и величия 25. Музыкальный символ Российской империи стал мировой музыкальной классикой. Тема Боже, Царя храни варьируется в нескольких произведениях немецких и австрийских композиторов. П. И. Чайковский цитирует его в двух произведениях Славянском марше и увертюре 18 12 год написанной в 1880 г. и исполнявшейся по случаю освящения храма Христа Спасителя в Москве. Между тем восприятие музыки гимна не было адекватным восприятию личности его автора, о котором до публикации его Записок в середине 1880 х гг. и воспоминаний родственников примерно этого же времени было известно мало. Ближе к концу XIX в. появляются статьи прежде всего в Русской музыкальной газете прямо или косвенно подвергающие критике шедевр Львова. В частности, издатель этой газеты Н. Финдейзен поддержал миф о конкурсе русских националь ных гимнов, в котором якобы принимал участие М. И. Глинка. Между тем каждый, кто знаком с биографией великого композитора, знает, что Глинка весной 1830 г. уехал в Италию и вернулся в Россию из Берлина весной 1834 г. Далее Финдейзен опубликовал найденный в бумагах Глинки набросок мелодии под названием Motif de сhant national которое позднее получило очень вольный перевод как Патрио тическая песнь Современные музыковеды пришли к выводу, что этот фрагмент создан Глинкой в 1837 1838 гг., намного позднее предполагаемого 1833 г., к тому же вряд ли как набросок государственного гимна26. В начале XX в. та же Русская музыкальная газета в анонимной статье оспорила авторство Львова, который якобы использовал для гимна Боже, Царя храни мелодию, уже ранее написанную как марш капельмейстером Ф. Гаазом. 24 Записки композитора Русский архив. 1884. 5. С. 68, 75. 25 Трубецкой В. С. Записки кирасира. М., 199 1С. 165. 26 Васина Гроссман В. А. Михаил Иванович Глинка. М., 1979. С. 33, 43 подробнее об этом см. Рамазанова Н. А. С. Пушкин и А. Ф. Львов. С. 2 18 Никитин К. Патриотическая песня польских католиков как гимн демократической России Российская газета. 25.05.2000. создание государственных гимнов российской империи и советского союза 557 Н. Ф. Соловьев приложил много сил, чтобы опровергнуть эти измышления, для чего он вынужден был обратиться к германскому императору, приказавшему для выяснения действий фирмы Шлезингер, издавшей марш Гааза, произвести поиск в архивах. К 75 летию национального гимна, в 1908 г., Соловьеву был пожалован орден. Итог дискуссии о плагиате, казалось бы, подвела большая статья начальника придворного оркестра барона Штакельберга, опубликованная в 19 10 г. в Новом времени которая была написана на основании подлинных документов и разби вала все доводы против приоритета Львова 27. Тем не менее в 19 г. появился еще один пасквиль по поводу русского национального гимна якобы его мело дия была списана со старинного голландского псалма Потребовались новые доказательства нелепости обвинений эти доказательства на сей раз официально были присланы из Голландии. Однако Русская музыкальная газета продолжала печатать разоблачительные материалы в отношении русского национального гимна и его автора28 Все домыслы о неподлинности мелодии первого российского националь ного гимна не умалили ее величественности. Что же касается автора музыки Боже, Царя храни то Львов навсегда вошел в плеяду русских композиторов, о чем сви детельствует, в частности, картина И. Е. Репина, висящая на площадке лестницы Московской консерватории. Картина называется Славянские композиторы и на ней, вместе с Глинкой, Шопеном, Римским Корсаковым и другими, изображен в рас шитом золотом генеральском мундире Львов29. Через шесть лет после публикаций о недостаточно русском гимне Львова все та же Русская музыкальная газета включилась в борьбу за новый гимн. 10 марта 19 17 г. через неделю после отречения от престола Николая II на ее первой стра нице была напечатана Анкета о новом народном гимне По условиям Анкеты 1гимн не может превышать 8 стихов 2 по содержанию стихов он должен быть патриотичен и внепартиен 3 текст гимна должен подходить к какой либо попу лярной на Руси мелодии торжественного характера специально подчеркивалось выбор мелодии старого львовского гимна, по своей форме напоминающего старый немецкий хорал, исключается Вероятно, как пример нового всероссийского гим на рядом с Анкетой были напечатаны стихи В. Б. Чешихина, которые надлежало петь на мелодию Бортнянского Коль славен 30. Страницы газеты заполнили в даль нейшем рекомендации по использованию для нового гимна державы той или иной мелодии известных русских композиторов Глинки, Глазунова, Римского Корсако ва гимн берендеев из Снегурочки казался издателям газеты готовым гимном 27 Подробнее об этом см. Бернштейн Н. Указ. соч. С. 9 10 Барановский А. Указ. соч. С. 97 99 Барон Штакельберг Н. Об авторе нашего народного гимна Новое время. 4. VI. 19 10. 28 Русская музыкальная газета. 19 30 3 1С. 6 17. 29 Розанов А. Народная молитва или, Как создавался старый российский гимн Рос сийские вести. 199 3. 30 Русская музыкальная газета. 10.03. 19 17. 10 2. 19 26.03. 19 17. политическая символика 558 в современном мире Ни одно из предложений общественности, касающееся нового гимна демократи ческой России, Временным правительством принято не было3 1 Однако практически роль гимна в 19 17 г. исполняла французская Марсе льеза Казалось бы, к России эта французская Боевая песня рейнской армии сочиненная в апреле 1792 г. офицером Клодом Жозефом Руже де Лилем и ставшая в революционной Франции ее сугубо патриотическим символом, не имеет отношения. Но, во первых, в период русских революций 19 17 г. вообще имели место многочис ленные подражания Великой Французской революции будь то использование античной символики, примеры аналогичного оформления дензнаков, марок, образ цом служило французское искусство эпохи революции и т. д. Во вторых, Марсе льеза которая пелась в начале XX в. в России, по словам и отчасти даже по музыке из за размера новых стихов отличалась от французского гимна32. При Временном правительстве, так и не утвердившем символику новой, постсамодержавной России в ожидании Учредительного собрания, официальный гимн Франции Марсельеза выполнял некоторые функции государственного гимна. Ее исполняли при встрече членов Временного правительства, при приеме иностранных делегаций, перед началом спектаклей в театрах. Причем оркестры исполняли классический французский вариант Марсельезы а пелась русская Рабочая Марсельеза Многие полки отправлялись на германский фронт с крас ными революционными знаменами, в бой они шли под звуки Марсельезы 33. Как Марсельезе так и Интернационалу в зарубежной историографии посвящено много работ, писали о них и отечественные музыковеды и историки34. Нередко утверждается, что Интернационал стал гимном Советского государ ства сразу же после октябрьских событий 19 17 г. При этом ссылаются на книгу Дж. Рида Десять дней, которые потрясли мир где автор пишет об исполнении Интернационала в Смольном уже 25 октября 19 17 г. Для других отечественных авторов точкой отсчета является приезд В. И. Ленина из эмиграции в Петроград 3 апреля 19 17 г., и описывается случай, вошедший в воспоминания многих очевид цев на перроне Финляндского вокзала единомышленники встречали Ленина пени ем Марсельезы Однако Владимир Ильич поморщился и сказал Давайте петь Интернационал 35. Как вспоминают очевидцы, слов последнего почти никто не знал, хотя Интернационал к тому времени имел уже русский текст. Ленин же, напротив, их хорошо знал, ибо еще в 19 12 г. он написал статью, посвященную 25 летию со дня 3 1Колоницкий Б. И. Символы власти и борьба за власть. СПб., 200 1С. 285 287. 32 См. об этом Россия в XIX XX веках. Материалы II научных чтений памяти В. И. Бовы кина. М., 2002. С. 353 Дрейден С. Песнь песней революции. М., 1988. С. 9. 33 Колоницкий Б. И. Указ. соч. С. 287 289. 34 См., например Дрейден С. Музыка революции. М., 198 1Он же. Песнь песней революции. М., 1988 Хентова С. М. Мелодии великого времени Марсельеза Интернационал М., 1986 Гиппиус Е. В., Зверев Р. Я. К истории текста Интернационала и его переводов Вопросы истории КПСС. 1968. 3. С. 103 107 и др. 35 Дрейден С. Музыка революции. С. 130 Колоницкий Б. И. Указ. соч. С. 29 1 создание государственных гимнов российской империи и советского союза 559 смерти Эжена Потье, члена Парижской коммуны, поэта, который и создал текст Интернациона ла буквально сразу же после падения Коммуны в 187 1г., Стихи, однако, были напечатаны лишь через 16 лет, незадолго до смерти автора в 1887 г. в сборнике сhants r volutionnaires, который через полтора месяца проник в Россию. Как показало источниковедческое исследование, тексты 187 1 и 1887 гг. существенно разнятся из 48 строчек только 17 совпадают36 автор сделал изменения текста под влиянием растущего пролетарского движения, в частности выразил его кредо Про шлое сотрем начисто, мир должен измениться в своей основе Весь мир насилья мы разроем до основанья, а затем мы наш, мы новый мир построим в русском переводе Переводы, сделанные со стихов Э. Потье 1887 г. в различных странах, не всегда соответству ют французскому тексту, в том числе и русский текст, который написал в 1902 г. поэт А. Я. Коц. Еще в 1899 г. он, бывший горный мастер из Донбасса, присутствовал, находясь в эмиграции, на конгрессе француз ских социалистов. Исполнение Интернационала так потрясло молодого русско го эмигранта, что он решил сделать его достоянием борцов с самодержавием. Коц не перевел нескольких куплетов, принадлежавших перу Потье, но в Россию про никла музыка Дежейтера, что в значительной степени способствовало принятию и усвоению слов песни. Некоторые современные авторы, не принимая во внимание эпоху и обстоя тельства написания текста Интернационала отмечают его агрессивный характер, считая, что его мрачное содержание полно угроз, призывов к насилию, к захвату чужого достояния В нем видится даже символ языческой веры Никто не даст нам избавленья ни Бог, ни царь и не герой Однако никто не мог раскритиковать музыку пролетарского гимна как стали вскоре называть творение П. Дежейтера. С русским переводом Интернационал быстро превратился в России в сред ство агитации. Вопреки существующему до недавних пор в отечественной исто риографии мнению, что Интернационал использовался лишь в большевистской агитации37, в настоящее время аргументировано доказано и другое мнение в 19 17 г. большевики не были монополистами в его внедрении в России. Интернацио нал публиковался в песенниках, выпускавшихся издательствами различной поли тической ориентации большевиками, меньшевиками, социалистами револю 36 Гиппиус Е. В., Зверев Р. Я. Указ. соч. С. 104 37 Дрейден С. Указ. соч. С. 5 142. Титульный лист гимна Боже, Царя храни Издание выпущено по случаю 25 летия со дня первого исполнения гимна политическая символика 560 в современном мире ционерами, печатью Советов и войсковых комитетов, а также беспартийными изда тельствами, преследовавшими коммерче ские цели38. Интернационал все сильнее соперничал с Марсельезой а большевики явно отдали предпочтение ему как своему партийному гимну, о чем говорит заверше ние пением Интернационала Апрельской конференции и VI съезда большевиков, а также съездов местных Советов напри мер, Иваново Вознесенска И все же даже Октябрь 19 17 г. не при нес окончательной победы Интернацио налу над Марсельезой которая воспри нималась русским обществом в качестве неотъемлемого атрибута предстоящего Учредительного собрания. Тем не менее 5 января 19 18 г. при его открытии в Тав рическом дворце и большевики и эсеры дружно запели именно Интернационал Один из присутствовавших на нем эсеров впоследствии вспоминал Этот гимн для многих эсеров был такой же заветной боевой песнью, как и для большевиков. Не помня себя, я вскочил и запел с ними Это была величественная картина, когда все Учредительное собрание в целом, без различия фракций единодушно пело боевой гимн революционных социалистов 39. А на III съезде Советов, состоявшемся вскоре, снова звучали и Марсельеза и Интернационал В дальнейшем Марсельеза постепенно уходит как символ буржуазной революции, а символом пролетарской окончательно становит ся Интернационал С образованием в 1922 г. Советского Союза слова Интернационала пере водятся почти на все языки народов даже ранее бесписьменных Страны Советов. После переезда правительства социалистического государства в Москву Интер национал зазвучал в курантах на Спасской башне Кремля, сначала попеременно с революционным Похоронным маршем а затем был оставлен как единственная мелодия главной песни Страны Советов. Интернационалом музыкой и пением сопровождались в 1920 1930 е гг. все государственные мероприятия, а также церемонии с присутствием государствен ных деятелей всевозможных рангов. Так, в 19 19 г. по прибытии К. Е. Ворошилова в штаб Н. И. Махно оркестр махновцев заиграл Интернационал 38 Колоницкий Б. И. Указ. соч. С. 294 39 Цит. по Колоницкий Б. И. Указ. соч. С. 30 1302. Боже, Царя храни Гимны союзных держав. Б. м., 19 14 г. создание государственных гимнов российской империи и советского союза 56 1 Хотя Интернационал носил классовый характер, он был созвучен интер националистским идеям. Не случайно с таким воодушевлением был воспринят приезд в СССР в 1928 г. автора музыки Интернационала П. Дежейтера. Это апофеоз моей жизни говорил старый французский коммунист, стоя на три буне Мавзолея, рядом с участниками VI Конгресса Коминтерна40. Великая Отече ственная война показала огромную значимость Интернационала прежде всего как гимна Отечества. В конце 1930 х гг. в ЦИК СССР направлялись письма с мест в которых высказывалось пожелание преобразовать наш дореволюционный гимн Интер 40 См. об этом Зелов Н. С. Теперь моя песня в надежных руках Вечерняя Москва. 26.09. 1964. Коммунистическая марсельеза Слова Д. Бедного. М., 19 18 г. политическая символика 562 в современном мире национал который в связи с ростом культурной и счастливой жизни является устаревшим 4 1Интернационал был заменен национальным Гимном Советско го Союза который в 24.00 3 1декабря 1943 г. прозвучал на радиостанции Комин терна. За 17 дней до этой даты 14 декабря 1943 г. было принято постановле ние Политбюро ЦК ВКП б о пропаганде нового гимна. А 22 декабря в Правде и других газетах появилось сообщение о решении Совнаркома Союза ССР Ввиду того, что нынешний гимн Советского Союза Интернационал по своему содержа нию не отражает коренных изменений, происшедших в нашей стране в результате победы Советского строя, и не выражает социалистической сущности Советского государства, Совет Народных Комиссаров Союза ССР решил заменить текст государственного гимна новым текстом, соответствующим по своему содержанию духу и сущности Советского строя Для нового государственного гимна принята музыка композитора Александрова А. В. Ноты к музыке гимна будут опублико ваны особо. Повсеместное исполнение нового государственного гимна вводится с 15 марта 1944 г. 42. 5 января 1944 г. все центральные газеты опубликовали постановление СНК СССР О вознаграждении поэтов и композиторов, принявших участие в работе по созданию гимна Союза Советских Социалистических Республик 43. Впечатля ют списки награжденных. А. В. Александров автор музыки находится в такой компании как Шостакович, Хачатурян, Прокофьев, Кабалевский, Глиэр, Шапорин, Хренников, Дунаевский, Блантер, Соловьев Седой44. В числе поэтов, представивших тексты гимна, было также немало известных имен Н. Асеев, Д. Бедный, О. Берггольц, В. Гусев, М. Рыльский, В. Лебедев Кумач, М. Светлов, К. Симонов, Н. Тихонов, С. Щипачев и другие, включая С. Михалкова и Г. Эль Регистана45 Два многостраничных дела, хранящихся в Государственном архиве Россий ской Федерации, позволяют представить напряженную работу конкурсного отбо ра, прослушиваний, отсеиваний, возвратов к ранее одобренным вариантам, под ключение на последнем этапе работы и комментарии по тексту лично Сталина и т. д. Доныне в печати воспроизводятся сведения о работе над гимном из воспоми наний прежде всего С. В. Михалкова, но в основном в виде неадекватных слухов. Говорят, что Сталину якобы надоел написанный французами Интернационал Поэтому в 1943 г. он приказал сочинить новый гимн на музыку Гимна партии большевиков написанную еще в 1939 г. А. В. Александровым, но закамуфлировал свой выбор, устроив трехступенчатый конкурс с оценками среди почти двух сотен композиторов, многочисленные прослушивания и т. д. Что же касается слов гимна, 4 1Государственный архив Российской Федерации ГАРФ Ф. 33 16. Оп. 39. Ед. хр. 2. Л. 1 42 Там же. Ф. 5446. Оп. 54. Ед. хр. 17. Л. 188 19 1 43 Там же. Л. 18 92 195. 44 Зелов Н. С. Во имя победы Советская музыка. 1965. 5. 45 ГАРФ. Ф. 5446. Оп. 54. Ед. хр. 16. Л. 1 создание государственных гимнов российской империи и советского союза 563 то несмотря на многочисленные песни гимны, прославления Родины и лично Ста лина ему потребовался молодой автор, рус ский, и он выбрал С. В. Михалкова, которого любил. Но Сталин любил также К. Симонова, который предоставил стихи для нового гим на, а Михалков оказался не один, а вместе с человеком старше его на 15 лет, к тому же не русским, а армянином Эль Регистаном Габриэлем Аркадьевичем Урекляном Соз дание гимна СССР в самый разгар войны удивляло и современников. В воспомина ниях Михалкова говорится, что, собираясь вместе во время работы над гимном, они задавались вопросом Как так На фронте разворачивались ожесточенные сражения, только пережили Сталинградскую и Кур скую битвы, сражение за Днепр Народное хозяйство страны предпринимало героиче ские усилия, чтобы обеспечить фронт всем необходимым И в это время правитель ство уделяло столько внимания созданию Гимна Советского Союза 46 Однако начало работы над гимном относится к 1942 г. Об этом говорил К. Е. Ворошилов на первом совещании с поэ тами и композиторами, которое проводилось 18 июня 1943 г. по поводу создания нового гимна Работа по созданию нового гимна, как вы знаете, проводилась, но все созданные гимны по словам и по музыке очень слабы и нас не удовлетворяют. У нас есть замечательное произведение Гимн партии большевиков написанный Лебедевым Кумачем и профессором Александровым. Некоторые думают, что его надо считать гимном Советского Союза. Но и это произведение не удовлетворяет той высокой задаче, которая стоит перед гимном. Чтобы не обижать Лебедева Кумача и Александрова, чтобы их не грабить надо создать новые слова и новую музыку советского гимна О том, что поэты уже в 1942 г. писали тексты гимна, свидетельствует, например, письмо Ворошилову М. Рыльского, который сообщает об отправлении сокращенного варианта прошлогоднего гимна, на который так и не была написана музыка перечень композиторов, написавших музыку гимна еще в 1942 г. Александров на тексты Колычева, Лебедева Кумача Соловьев Седой на текст Гусева Дзержинский на текст того же поэта Белый на текст Френке 46 Александров В. П. Сергей Михалков. М., 1988. С. 10 6 Михалков С. В. Я был советским писателем. М., 1992 Михалков С., Дмитровский А. Три гимна в XX веке. Калининград, 2003. Первая страниц сборника Революционных песен где были напечатаны стихи автора Интернационала Эжена Потье политическая символика 564 в современном мире ля Блантер на текст Долматовского Кру чинин на текст Голодного Чернецкий на текст Лебедева Кумача постоянные отсылки в различных документах к прошлому то есть к 1942 г. переходному от первого ко второму периоду войны47. Зимой 194 942 г. немецко фашист ские войска впервые за годы Второй миро вой войны потерпели крупнейшее пораже ние, а Красная армия стала более сильной и опытной, способной решать сложные задачи, направленные на разгром врага, символом мужества и героизма, побед русского ору жия. Не случайно, что именно в 1942 г. руко водство страны обратило взоры к русским военным традициям, атрибутике, к именам русских полководцев был упразднен инсти тут военных комиссаров, введены погоны со звездами вместо петлиц и ромбов, украшения на морских фуражках, формирует ся первая гвардейская армия и вводится нагрудный знак Гвардия учреждаются ордена Суворова, Кутузова, Александра Невского и т. д. Все виды искусств, включая музыку, были задействованы в патриотической агитации и прежде всего бойцов на фронтах. Нередко они шли в атаку с известной всей стране Песней о Родине Однако наибольшее влияние на духовный и патриотический настрой бой цов имела Священная война В. Лебедева Кумача и А. Александрова. Стихотворе ние, начинавшееся словами Вставай, страна огромная, вставай на смертный бой было опубликовано в газетах на третий день войны. Музыка к этим словам была написана Александровым буквально через несколько дней. Священную войну называли песней гимном, а один музыковед назвал ее музыкальной эмблемой Отечественной войны 48. За годы Великой Отечественной войны были написаны многие песни, кото рым присваивалось наименование гимны Пальма первенства в создании гим нических мелодий принадлежала А. В. Александрову. 1мая 1942 г. прозвучал его торжественный гимн военных лет За честь и свободу Песня о Советском Союзе на слова М. Голодного. В начале 1943 г. им написаны песни гимны Свя тое ленинское знамя сл. О. Колычева Цвети, Советская страна сл. В. Лебеде 47 ГАРФ. Ф. 5446. Оп. 54, Ед. хр. 17. Л. 123, 17 1и др. 48 Поляновский Г. А. В. Александров. М. Л., 1948. С. 8 182 Сохор А. Из истории песен Вели кой Отечественной войны. М., 1963. С. 18 Рабинович А. С. Музыкальная эмблема Отечественной войны Советская музыка. 1946. 7. С. 22 24. Пьер Дежейтер, автор музыки Интернационала создание государственных гимнов российской империи и советского союза 565 ва Кумача Славься, Советская наша страна Эту написанную им гимническую музыку Александров представил на конкурс мелодий для гимна Советского Союза, вместе с музыкой Гимна партии большевиков 49. Еще ряд композиторов создали песни гимны со словами, прославляющими страну В. Захаров Слава Совет ской державе А. Новиков Славься, великая Родина Т. Хренников Живи, наша Родина Б. Александров Да здравствует наша держава Таким образом, выбор гимнической музыки в 1942 и первой половине 1943 г. был очень большим. Однако комиссия в составе заместителя председателя СНК СССР К. Е. Ворошилова, первого секретаря МК и МГК, начальника Главного полит управления Красной армии А. С. Щербакова, председателя Комитета по делам искусств при Совнаркоме СССР М. Б. Храпченко, председателя Союза советских писателей А. А. Фадеева, председателя Союза советских композиторов Р. М. Глиэра в июне 1943 г. практически начала работу по созданию гимна Советского Союза с чистого листа 18 июня 1943 г. Ворошилов и Щербаков в присутствии 8 поэтов и 12 компо зиторов несколько раз повторили Интернационал устарел для нашего народа это пройденный этап, пусть его поет тот, кто еще не разрушил старый мир Они также высказали пожелания по содержанию гимна, в тексте которого должны быть отражены темы победа рабочего класса в нашей стране и торжество власти тру дящихся, во первых, братство и дружба победивших в борьбе народов Советского Союза, во вторых. Особо подчеркивалось, что о партии упоминать не следует, так как гимн является всенародным, национально беспартийным 50. 49 Сохор А. Русская советская песня. Л., 1959. С. 255. 50 ГАРФ. Ф. 5446. Оп. 54. Ед. хр. 17. Л. 2. С. Михалков и Г. А. Эль Регистан, авторы гимна Советского Союза. 1940 е гг. политическая символика 566 в современном мире Подобные руководящие указания многим поэтам показались слишком общи ми, поэтому последовали конкретные вопросы Нужно ли употреблять в гимне слова Ленин Сталин Нужно ли отразить в гимне настоящий момент войну Ворошилов вынужден был добавить, что слова Ленин и Сталин должны быть в тексте, но о фашистах писать не стоит. Впоследствии в тексте гимнов, написанных большинством поэтов, присутствуют и Ленин и Сталин и их мудрое руко водство Впрочем, не все поэты обратились к этим именам. В текстах К. Симоно ва, О. Берггольц и некоторых других нет упоминаний о вождях Страны Советов. С самого начала обсуждения вопроса о принципах создания гимна Совет ского Союза звучали слова об использовании русских мелодий при его написании. Щербаков, например, отмечал Русская музыкальная культура наиболее старая. И, вероятно, она наложит отпечаток на музыку гимна С ним соглашался А. Хача турян Музыка его гимна. Н. С. в смысле колоритности должна быть русская Практика показала, что русские песни поются везде, во всех национальных респу бликах Я в своей работе буду отталкиваться от русской городской песни 5 1 Идея советского государственного гимна у многих поэтов ассоциировалась с первым российским государственным гимном, во всяком случае новый гимн неоднократно называли народным по аналогии с гимном XIX в. А. Жаров гово рил, что царский гимн по структуре был прост, немногословен В. Гусев считал, что элементы молитвенности в гимне могут быть очень многие поэты в пред ставленных ими текстах гимна использовали многократно повторенное Славься Славься Славься напоминание о глинковском хоре Славься и т. д. Весьма показательны действия по сбору информации о месте и времени исполнения царского гимна. В 1949 г. Президиум Верховного Совета СССР направил запрос начальнику Главного архивного управления генерал майору В. Д. Стырову по встретившейся надобности подобрать архивные материалы, относящиеся к церемониалу исполнения русского и иностранных государственных гимнов, а так же церемониалу различных торжеств и официальных приемов, на которых испол нялся Государственный гимн Многие архивы прислали запрашиваемые сведения, почерпнутые из различных изданий, воинских уставов, журнальных и газетных статей, ибо, как констатировалось в заключительной справке, среди этих мате риалов не имеется единого документа, регламентирующего исполнение гимна 52. Разработчики церемониала исполнения гимна Советского Союза взяли целый ряд положений из присланных материалов, например исполнение гимна при встрече главы государства, в различных церемониях открытии памятников в воинских частях и в дипломатических сношениях. В результате были разработаны Правила исполнения Государственного гимна СССР. Указ Президиума Верховного Совета СССР в 1950 г. их утвердил. Тогда же ликвидировали разнобой в наименовании гим нов государственный гимн народный гимн национальный гимн партийный 5 1ГАРФ. Ф. 5446. Оп. 54. Ед. хр. 17. Л. 3. 52 Там же. Ф. 7523. Оп. 4 1Ед. хр. 142. Л. 7. создание государственных гимнов российской империи и советского союза 567 гимн революционный гимн и т. д. Официально устанавливались два названия Государственный гимн и Партийный гимн им стал с 1944 г. Интернационал Но это уже последний этап эволюции гимна Советского Союза. Первый же этап проходил в бесконечных совещаниях по отбору музыки и стихов. В некото рых современных изданиях говорится о закрытом конкурсе на лучшие стихи для гимна. Это не так. Многие поэты присылали свои стихи через Союз писателей и лично через Фадеева, а также в письмах на имя Ворошилова. В одном из таких писем поэта Н. Асеева говорится Идея всего текста в целом такова в первой строфе дать характерные качества нашего государства Во второй непрерыв ность его исторического развития, связь и общность целей и воли с веками нако плявшимся народным опытом доблести и мужества. И, наконец, в третьей вое дино слить это новое и старое в устремлении к будущему. Старые знамена славы и побед окрашиваются в цвет социалистического знамени 53. Несколько писем прислал М. Исаковский, в которых содержатся конструктивные идеи относи тельно текста гимна СССР Гимн должен быть кратким, крепким, пружинистым. Далее в некоторых прежних гимнах чересчур много славословия, за которым часто теряется основной смысл гимн должен быть написан в утвердительной, в категорической если так можно выразиться форме 54. Во многих письмах авторы объясняли свое желание участвовать в конкурсе чувством патриотизма и любви к Родине 65 человек представили 123 текста Так что вряд ли можно говорить о закрытости конкурса. 170 композиторов предоставили двести с лишним мелодий. Музыка Гимна партии большевиков А. В. Александрова на первых этапах конкурса июнь 1943 г. была замеченной, но отнюдь не сразу одобренной. На первом совещании 17 июня А. Хачатурян, например, довольно скептически произнес Мне хотелось бы узнать, в чем достоинства музыки Александрова Его поддержал Новиков, заявив, что музыку Александрова много слушают, но она трудна для среднего исполнения В процессе прослушивания, которое проходило, в основном, в Бетховенском зале Большого театра, куда приглашались не только поэты и композиторы, пред ставители общественности, но и выдающиеся артисты и дирижеры Большого теа тра, отмечалось, что вариант гимна Александрова находится на общем уровне Большой похвалы удостаивался Т. Хренников. Ряд выступающих, среди которых был и Александров, после прослушивания гимнических мелодий 17 августа 1943 г. 2 й тур восторгались музыкой Хренникова Гимн Хренникова резко отличает ся от остальных. Он торжественен, монументален, выразителен и хватает за душу. Все исполнявшиеся гимны внешне схватывают движения, есть хоральность, но в них чувствуется засушливость, какая то казенность. У Хренникова же выражены личные чувства патриота 55. 53 ГАРФ. Ф. 5446. Оп. 54. Ед. хр. 16. Л. 19. 54 Там же. Л. 72. 55 Там же. Ед. хр. 17. Л. 33. политическая символика 568 в современном мире Последующие прослушивания выявили нового лидера среди компози торов. Им оказался Д. Д. Шостакович. И Ворошилов и Щербаков признавали, что наиболее приближающейся к требованиям, которым должна отвечать музыка гим на, пока остается произведение Д. Шостаковича 56, хотя заслуживает внимания музыка А. В. Александрова, Б. А. Александрова, Мурадели, Хачатуряна, Хреннико ва и др. В защиту музыки Д. Шостаковича выступили, получив какие то надежды на принятие их текста, С. В. Михалков и Г. Эль Регистан. В письме к Ворошилову от 28 сентября 1943 г. они писали Нам кажется, только два композитора нашей страны Дм. Дм. Шостакович и С. С. Прокофьев могли написать такой лучше всех существовавших и существующих гимнов других народов слова К. Е. Воро шилова. Н. С Сам факт авторства одного из этих двух мастеров, признанных величайшими композиторами современности, придал бы гимну нашей Родины тот характер, о котором Вы говорили 57. Далее в письме указывается, что Шостакович написал музыку на первый вариант гимна двух соавторов. Интересна резолюция Ворошилова, наложенная на письмо Шостакович и Прокофьев действительно самые признанные композиторы наших дней, однако, гимн будут писать все ком позиторы СССР а может быть, и не композиторы примут участие и кто из них даст лучшую музыку гимна, тот и будет автором этого исторического сочинения Действительно, музыку гимна, переделанную по нескольку раз, представи ли не только московские композиторы, но и музыканты из других городов СССР из Ташкента 16, из Алма Аты 14, из Тбилиси 12, из Баку 7 и т. д. С 24 сен тября 1943 г. прослушивание проводилось с нарастающей интенсивностью каждые 7 10 дней. Применялась шкала оценок музыки по 12 балльной системе, причем регулярно 7 8 балов получала гимническая музыка Шостаковича и Алексан дрова, хотя на определенных этапах выделялись и другие композиторы. Так, на прослушивании в Большом театре 16 ноября, где присутствовали Сталин, Моло тов, Маленков и другие руководители Советского государства и где исполнялась музыка гимна 9 композиторов, в том числе и А. В. Александрова Гимн партии большевиков была выделена для доработки музыка Хачатуряна, Шостаковича, Туския На одном из прослушиваний 1ноября 1943 г. в списке композиторов все они уже писали музыку к тексту Михалкова и Эль Регистана из 14 человек 3 композитора Шостакович, Хачатурян, А. В. Александров получили наивыс шую оценку 8 баллов. Интересны комментарии Ворошилова, помещенные около каждой фамилии Шостакович как будто бы сносно Хачатурян сносно А. В. Александров ожидал большего Конкурс текста гимна также проходил в конкурентной борьбе, но, может быть, менее напряженной. Постоянно высказывались претензии руководителю писательского цеха А. Фадееву по поводу отсутствия достойных стихов. В сентябре Ворошилов, докладывая Сталину о работе над гимном Советского Союза, подчер 56 ГАРФ. Ф. 5446. Оп. 54. Eд. xp. 17. Л. 173. 57 Там же. Л. 16 1 создание государственных гимнов российской империи и советского союза 569 кивал, что отсутствует удовлетворяющий нас текст Многие композиторы жало вались, что не могут работать над гимном, ибо музыка должна координироваться словами гимна. Тогда решили предоставить композиторам право выбора стихов тех поэтов, которые участвовали в конкурсе. Интересен их список, составленный к совещанию 24 августа 1943 г. в ведомстве Фадеева. Из 18 человек только 5 чле нов партии, русских, 5 евреев, 1украинец, 1армянин. Состав претендентов на авторство гимна исключает инсинуации по поводу их отбора по какому то одному заданному признаку. Это касается и композиторов. К началу сентября подвели предварительные итоги. Составили сборник и отправили Сталину58. В сборник вошли 96 текстов, созданных 56 поэтами. По мне нию Ворошилова, Щербакова, а также по единодушному признанию всех присут ствовавших композиторов и поэтов тех, кто прослушивал музыку гимна вместе со словами в Бетховенском зале сентября, ни один из представленных вариантов не отвечал предъявляемым требованиям. Однако наилучшей среди представлен ных была музыка Шостаковича на слова Михалкова и Эль Регистана. К 20 сентя бря руководство страны окончательно остановилось на 3 м варианте текста кото рый мало чем отличался от первых двух вышеназванных авторов. Он назывался Свободных народов союз благородный состоял из четырех куплетов, без при пева, значительно отличаясь от окончательного текста гимна. Авторам настоя тельно рекомендовали придать простоту и ясность языку текста с тем, чтобы он был доступен всем слоям населения, независимо от их общественного положения и культурного уровня 59. В частности, слова Союз благородный в грядущее путь озарил отдавали, по мнению критиков, литературщиной и могли быть не поняты в деревне Литературщину авторы быстро заменили более понятными для широких масс словами союз нерушимый и т. д. Рекомендовано было также сделать припев. 7 вариантов припева изготовили два соавтора за каких то два три дня. Он звучал так Живи в веках, страна социализма, Твоя звезда к победам нас ведет. Живи и крепни, славная Отчизна, Тебя хранит великий твой народ 25 сентября 1943 г. специальным постановлением ЦК ВКП б текст гимна был утвержден 2 куплета и вышеприведенный припев Он был передан всем компо зиторам Советского Союза для написания музыки. Причем подчеркивалось для участия композиторов национальных республик, краев, областей в создании музыки Гимна этот текст передается по телеграфу в республиканские, краевые и областные центры Советского Союза. Срок представления музыки 14 октября 1943 г. 60 Весь октябрь, ноябрь, часть декабря прослушивали музыку гимна в испол нении хора, оркестра, совместно хора и оркестра. 29 композиторов писали музыку на слова Михалкова и Эль Регистана. Продолжалась и работа над текстом. В конце октября Сталин высказал авторам свои соображения двухкуплетный текст слиш 58 ГАРФ. Ф. 5446. Оп. 54. Eд. xp. 17. Л. 4 143. 59 Там же. Л. 175. 60 Там же. Л. 179. политическая символика 570 в современном мире ком куцый, необходимо добавить третий куплет, который был бы посвящен воору женным силам Советского Союза Красной армии, которая боролась, борется и будет бороться за честь, свободу и независимость нашего Отечества 6 1Михалков и Эль Регистан представили 7 вариантов третьего куплета. В дальнейшем вся отра ботка текста, как явствует из Дневника справки о работе над гимном проходила под непосредственным наблюдением Сталина и даже в его присутствии. 28 октября членам и кандидатам ЦК ВКП б сообщили окончательный вариант трехкуплетного 6 1ГАРФ. Ф. 5446. Оп. 54. Eд. xp. 17. Л. 182. А. И. Хачатурян и Д. Д. Шостакович. Гимн Советского Союза для двухголосного мужского хора На слова С. В. Михалкова и Г. А. Эль Регистана создание государственных гимнов российской империи и советского союза 57 1 текста гимна с припевом, хотя к авторам обратились с просьбой сделать запасной вариант припева более торжествен ный, каковой и был написан. Он вошел в окончательно утвержденный текст гимна. В ноябре состоялось прослушивание на сцене Большого театра в оркестровом и хоровом исполнении гимнических мело дий нескольких композиторов со словами Михалкова и Эль Регистана, в результате были выделены три мелодии А. В. Алек сандрова Гимн партии большевиков совместный вариант Шостаковича Хачатуряна, а также Тускии. Наконец, через месяц, 13 дека бря 1943 г., в присутствии руководите лей государства на сцене Большого теа тра прозвучали заново мелодии четырех композиторов. Гимн исполнялся орке стром Большого театра под управлением дирижера Мелик Пашаева и хора Крас нознаменного ансамбля, руководимого Александровым. На этом прослушивании был сделан окончательный выбор музыки гимна им стала музыка, написанная Александровым для Гимна партии большевиков 14 декабря, как отмечалось выше, специальное постановление Политбюро ЦК ВКП б утвердило окончатель ный текст и музыку гимна. Бывший учащийся регентских классов А. В. Александров 9 летним мальчи ком был привезен из рязанской деревни в Петербург и начал петь в хоре Казанско го собора. В 1898 г. руководитель этого хора В. Фатеев помог талантливому юноше поступить в регентские классы петербургской Певческой капеллы, которой когда то руководил автор первого национального гимна А. Ф. Львов Через два года он получил звание хорового регента. В самом начале XX в. Александров был принят в Петербургскую консерваторию, в класс проф. Н. Соловьева, позднее защитившего А. Ф. Львова от нападок. Он учился там также у Н. Римского Корсакова, А. Глазу нова, А. Лядова. В 1905 г. он выиграл конкурс и стал регентом архиерейского хора в Твери. Из Твери Александров постоянно ездил в Москву, где брал уроки в Москов ской консерватории, которую окончил с большой серебряной медалью по классу композиции у С. Василенко и пению класс У. Мазетти 62. А. В. Александров был последним регентом церковного хора храма Христа Спасителя. 62 Шилов А. В. Краснознаменный ансамбль Советской армии. М., 1964. С. 13 14. политическая символика 572 в современном мире В 19 18 г. Александров начал преподавать в Московской консерватории, а так же работал как хормейстер в столичных театрах, пока не связал свою жизнь с орга низованным им Ансамблем красноармейской песни затем Краснознаменный ансамбль Советской армии Он писал много гимнов, прославляющих страну, песен, посвященных Советской армии. Мало кто, кроме домашних, знал, что Александров всегда тяготел к церковной музыке, с юности зная знаменной распев. Б. А. Александров, его сын и преемник, вспоминал, что отец обладал обширными знаниями по византийской гимногра фии, до тонкости знал набор православных богослужебных песнопений стихиру, кондак, тропарь, акафист, икос, припев и славословие, величание и аллилуарий и конечно же гимн. В начале 1990 х гг. сын Александрова показал бывшим сослу живцам духовные сочинения своего отца и наиграл мелодию, в которой угадыва лась первоткань гимна Советского Союза63, написанную еще в конце 1920 х гг. Новый Государственный гимн СССР прозвучал первым на концерте гим нов в 1943 г. Как указывается, для сравнения исполнены были и гимны советских композиторов, получившие самые высокие оценки при прослушивании, а также ряд гимнов других держав Великобритании, Франции, США, Италии, Германии, Японии64. В 1977 г. были изменены слова гимна, автором которых назывались С. В. Михалков и Г. А. Эль Регистан, к тому времени уже 30 лет как умерший. В тексте был убран куплет о Красной армии, имя Сталина, а также воздавалось по заслугам КПСС, которая нас к торжеству коммунизма ведет В 2000 г. Михалков самостоя тельно написал слова Государственного гимна Российской Федерации, приспосо бив их к мелодии гимна Советского Союза. Доминантой в тексте являются Рос сия священная держава Хранимая Богом родная земля и др. 63 Компаниец А. Я. Русские истоки державного гимна Русский дом. 200 2. С. 44 45 Он же. Из глубины былин Родина. 2002. 3. С. 86 87 Возвращение Александрова Труд. 04.0 1200 1См. также Грачев В. Н. Указ. соч. С. 96 100. 64 ГАРФ. Ф. 5446. Оп. 54. Ед. хр. 17. Л. 122 127. Оставьте свой комментарий и поделитесь с ним с друзьями во ВКонтакте. Соболева Н.А. Создание государственных гимнов Российской империи и Советского союза (2018)
Еще никто не написал никаких коментариев. Вы можете стать инициатором обсуждения!
|
||||||
![]() | ||||||
© 2007-2025 Электронная некоммерческая библиотека открытого доступа «Гербовед.ру» Редакция: gerboved@gerboved.ru | › Пользовательское соглашение | ||||||
![]() | ||||||
Проект сетевого издания «Геральдика.ру» | ||||||
Примечание: представленные в библиотеке научные тексты размещены только для ознакомления и получены большей частью посредством распознавания оригинальных текстов публикаций (OCR), поэтому в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания и степенью сохранности бумажных оригиналов. |