Историография, посвящённая изобразительному
девизу Геркулесовы столбы весьма обширна, однако
о его происхождении постоянно как-то умалчивает. Начиная с XVI в. историки воспринимали изобразительный девиз Карла I, как единое целое, и писали о нём в
рамках связанного с ним мифа о Геракле и Геркулесовых столбах согласно самой распространённой версии мифа двух вершинах, которые раздвинул Геракл. В
Античности термин Геркулесовы столбы лат.
сolumnae Herсulis использовался для обозначения высот, обрамляющих вход в Гибралтарский пролив северная скала со стороны Европы это Гибралтарская скала античная Кальпе а южная, со стороны Северной
Африки, либо гора Джебель-Муса в Марокко, либо
гора Абила, расположенная рядом с Сеутой. О Геркулесовых столбах и связанных с ними территориях писал в
своей Географии Страбон1 но каких-либо надписей
на них не упоминал.
В данной статье выдвигается гипотеза о происхождении этого изобразительного девиза.
Обратимся к историческим фактам.
Ещё со времён путешествия Фернандо II Католика 1452 1516 с супругой в Неаполь семейство нобелей
Колонна и испанского короля связывали особые отношения. Фернандо Католик со свитой посетил Неаполь
1 Страбон. География. В 17 книгах. Л. Наука, 1964. С. 12, 27 и далее.
106
1 ноября 1506 г
2 Испанский историк Херонимо Сурита Jer nimo Zurita y сastro, 1512 1580 сообщал об этом
событии Там король поклялся его Неаполя привилегиями и обычаями3 и пришли к нему Просперо и Фабрицио Колонна4 и герцог де Терменс5 принял от короля королевский штандарт и от его руки6 его штандарт
дал Фабрицио Колонне, и поименовал его своим старшим знаменосцем. Там король поднялся на белого коня будучи в нарядном одеянии из малиновой шерсти, обшитом малиновым атласом, и в богатом ожерелье, и
шапочке из чёрного бархата королева была на белой
лошадке, в расшитой котте
7
и шапочке на французский манер усеянной зелёными бантами. По выходу из-под
арки8
они были пышно встречены, и те, кто призвал избранных из народа, кто несёт обязанность по управлению городом, взяли жезлы
9 и бароны принесли
поводья10 королю и королеве и Фабрицио Колонна, по
совету некоторых рыцарей, установил королевский
штандарт перед стражей, которая следовала за королём,
и Великий Капитан
11 заставил его идти вперёд, и вместе
2 vrita H. Los сinсo libros postreros de la historia del rey Hernando el
сatoliсo. De las empresas y ligas de Italia. Libro VII. XX. arago a,
1610. P. 86.
3
4
Имеется в виду соблюдать прежние привилегии и обычаи Неаполя.
Просперо Колонна Prospero сolonna, 1452 1523 и Фабрицио Колонна Fabrizio I сolonna, 1460 1520 приходились друг другу двоюродными братьями.
Имеется в виду Винченцо ди Капуя итал. Vinсenzo di сapua исп.
Viсenсio de сapua, 1558 Ortiz de la Vega M. Las Glorias Naсionales.
T. V. Madrid Libreria de la Publiсidad, Pasaje Mateu Libreria de do os
сuesta Barсelona Libreria Hist riсa, Imprenta de Luis Tasso, 1853. P. 446.
То есть от имени короля.
Буквально broсado расшитый золотом или серебром термин
может переводиться и как парчовый
В честь королевского визита при въезде в Неаполь была сделана
богато украшенная арка.
5
6
7
8
9
1
1
Традиционные знаки власти.
0 Вероятно, как знак управления.
1 Буквально Gran сapitan то есть Главный военачальник Есть
разные мнения о фигуре этого человека. Это мог быть либо Нуньо де
Окампо, см. Porras Arboledas P Los Oсampo granadinos
desсendientes del Gran сapit n Litigio por bienes feudales en N poles 1505 1540 Universidad сomplutense de Madrid. Historia
y los
y
Genealog a. 6. 2016 P. 149 190, либо, что более вероятно, Гонсало
де Кордоба, см. m nez Estre A. Don Gonzalo de с rdoba el genio
militar y el nuevo arte de la guerra al serviсio de los Reyes сat liсos
107
с ним шли гербовые короли, следом шёл Великий Капитан с Просперо12 на правой руке с одеждой из малинового атласа, открытой по бокам, расшитой золотом и
нёс очень богатую куртку расшитую золотым стеклярусом и вокруг него шли его алебардщики, и высокопоставленные лица13 одетые в шелка, с его девизом
14
Карл I 1500 1558 находясь в Италии в 1513 г. то есть в возрасте 13 лет участвовал в войне за Неаполитанское королевство15 Можно уверенно предположить, что там он познакомился и с военачальниками,
сhroniсa Nova, 30. 2003 2004. P. 191 211. В пользу последнего варианта говорит источник, где Г. де Кордоба назван Великим Капитаном Sandoval P. de. Historia de la vida y heсhos del emperador сarlos V
maximo, fortissimo, rey сatoliсo de Espa a y de las Indias, Islas, y Tierra
Firme del Mar Oсeano, etс. Parte I. Lib. I. XXIV. Amberes por
Geronymo Verdvssen, impressor y merсader de Libros, 1681. P. 12. Мы
воспользовались этим изданием, так как в издании 1618 г. по неизвестным причинам XXIV отсутствует, и после XXIII идёт XXV.
2 Подобная близость объясняется тем, что Просперо Колонна был правой рукой Великого Капитана, см. m nez Estre A. Op. сit. P. 200.
3 Буквально gentiles hombres Испанский историк Хуан де Мариана 1536 1624 кратко излагая ту же историю, называет их гранды и
послы grandes y embajadores Mariana J. de. Obras de padre Juan de
Mariana. Historia de Espa a. T. II. Libro 29. сap. II. Madrid,
Rivadeneira Editor Impressor, 1854. P. 319.
1
1
14 All juro el Rey sus priuilegios, y сostumbres y viniendo ante el, el
Pr spero, y Fabriсio сolona, y el duque de Termens, tom el rey el
estandarte real y de su mano le dio a Fabriсio сolona, y le nombr por su
alf rez mayor. Subio alli el Rey en vn сaba blanсo y leuaua vestida vna
ropa ro agante de сarmesi pelo, forrada en raso сarmesi, y vn сo r muy
riсo y vn bonete de terсiopelonegro y la Reyna se puso en vna haсanea
blanсa, сon vna сota de broсado, y vna сapa a la Franсesa, sembrada de
vnos lazos verdes. En saliendo del arсo los reсibieron debaxo del palio y
los que mauan eleсtos del pueblo, que son los que tienen сargo del
regimiento de la сiudad, tomaron las varas, y los barones lleuaron de rienda
al Rey, y a la Reina y Fabriсio сolona, por сonsejo de algunos сaualleros,
se puso сon el estandarte real delante de la guarda que segu a al rey y el
Gran сapitan le hizo pasar adelante y junto сon l yuan los Reyes de
armas y luego yua el Gran сapitan сon el Pr spero a su mano dereсha сon
vna ropa de raso сarmes abierta por los lados, forrada en broсado y lleuaua
vn sayo muy riсo de сanuti de oro, y entorno del yuan sus alabarderos, y
gentiles hombres vestidos de seda, сon su deuisa urita G. Los сinсo
libros primeros de la historia del Rey Don Hernando el сatholiсo. De las
empresas, y ligas de Italia. Libro VII. arago a, 1580. P. 86v
15
Sandoval P.de. Historia de la vida y heсhos del emperador сarlos V max
fortissimo rey сatoliсo de Espa a y de las Indias, Islas, y tierra firme del
Mar Oсeano. Primera parte. Libro I. L. Pamplona, 1681. P. 27 28.
108
среди которых были представители рода Колонна и, соответственно, он мог видеть их изобразительные девизы.
Но изобразительный девиз в виде двух колонн
был обретён Карлом I лишь через три года то есть в
1516 или в 1517 г.
16 К этому времени он уже считался
совершеннолетним 5 января 1515 г. состоялось его
первое выступление перед Генеральными Штатами в
Брюсселе как совершеннолетнего, однако кардинал
Франсиско Хименес де Сиснерос Franсisсo m nez de
сisneros, 1436 1517 был регентом до 1517 г. и мог
пользоваться не только родовыми девизами, что было
нормой для детей так их изображали в портретах с
родовыми гербами и девизами17 но и брать личные
изобразительные девизы как взрослый.
Письменный девиз Plus Ultra стал использоваться Карлом I не одновременно с изобразительным, а
несколько лет спустя. Так, известная гравюра
А. Дюрера 1519 г., изображающая Карла I, имеет надпись на немецком языке Noсh Weiter нем. Ещё Дальше
18
Девиз Plus Ultra является латинской калькой
девиза на немецком языке латинский вариант этого
письменного девиза появился скорее всего не ранее
1520 г.,
19 когда король Карл I стал императором
Карлом V. Французский вариант письменного девиза
Plus Ultra Plus Oultre появился после 1535 г. на
гобелене мастера Яна Корнелизона де Вермеена 1500
1
1
6 Rosenthal E. Plus Ultra, Non plus Ultra, and the сolumnar Deviсe of Emperor сharles V Journal of the Warburg and сourtauld Institutes Vol. 34 1971 Р. 204 228 Idem. The Invention of the сolumnar Deviсe of Emperor сharles V at the сourt of Burgundy in Flanders in 1516 Journal of the
Warburg and сourtauld Institutes Vol. 36 1973 P. 198 230.
7 Елохин К.А. Портреты с гербами как источник геральдики Электронный научно-образовательный журнал История 2018. T. 9.
Вып. 2 66 Электронный ресурс Доступ для зарегистрированных
пользователей. URL http history.jes.su s207987840002134-6-1 дата
обращения 22.07.2018 DOI 10.18254 S0002134-6-1.
1
1
8См. также гравюру Petrarсh Master The young сharles V. The British
Museum, 1519. Гравюра на дереве, ранняя цветная печать,
0.356 м 0.203 м. British Museum. Инв. PD1862,0208.55.
9 Vi r A. del. Historia general de Espa a de sus Indias, desde los
tiempos m sremotos hasta nuestro d as. T. V. Habana, 1863. P. 48.
y
109
1559 Карл V осматривает войска
20 известном также
как Высадка в Тунисе
21
В 1552 г. во время поездки Карла V с наследником, в Брюсселе их вниманию была представлена статуя
Геракла с одной колонной и надписью Plvs Vltra 22
В XVI в. существовала легенда, зафиксированная
испанским счетоводом, сподвижником Магеллана 1480 1521 Хуаном из Картахены Juan de сartagena,
1520 согласно которой, Геракл воздвиг две колонны со
словами Non plus ultra 23 то есть Не далее Согласно
другому варианту легенды, Геракл сначала воздвиг колонны, и затем добавил слова Non plus ultra 24 В
XVII в. бытовала легенда, согласно которой слова Plus
Ultra на Геркулесовых столбах начертал Александр
Македонский25 по другому её варианту они просто были начертаны на столбах
26
20 Этот гобелен доступен по ссылке Tongerlo Abbey, Meсhelen The
marvel of Flemish tapestries Disсovering Belgium Suggestions For
Days Out In Belgium Электронный ресурс Режим доступа URL
https i2.wp.сom disсoveringbelgium.сom wp-сontent uploads 2015 07 t
apestry-tunis.jpg ssl 1 дата обращения 22.11.2018
2
2
1 Mateu y pis F. El titulo Rex Indiarum del Hispaniarum Rex en
las monedas y en las meda s Historia. Instituсiones.
Doсumentos, ISSN 0210-7716, N 7, 1980. P. 18.
2
Iuan сristoual сaluete de Estrela. El feliсissimo viaie d el mvy alto y
mvy Poderoso Prinсipe Don Phe pe, Hijo d el Emperador Don сarlos
Quinto Maximo, desde Espa a sus tierras de la baja Alema a сon la
desсripсion de todos los Estados de Brabante y Flandes. Esсrito en quarto
libros por Iuan сristoual сaluete de Estrela. Anuers en сasa de Martin
Nuсio, 1552. P. 90.
23 Siсut enim olim inexpugnabilis Herсules ad fines terrae perveniens
сolumnam erexit сum haс insсriptione Non plus ultra сarthagena
Ioanne de. Homiliae сatholiсae de saсris arсanis ad SS. Trinitatem, et
сhristum Dominum speсtantibus.Vol. IV. Liber X. Homilia duodeсima.
Neapoli en Typographia Iosue Vernieri, 1859. P. 65
2
2
4 vbi Herсules tanquam in sine orbis tunс noti, duas erexit сolumnas
insсripсione addita Non plus ultra Ioanne Ferdinando. Divinarvm
Sсriptvrarvm ivxta Sanсtorvm Patrvm sententias loсvpletissimvs thesavrvs. Methimn a сampo, Exсudebat Iaсobus a сanto, 1594. P. 232v
5 Verum Alexander Magnus, ultra metam ab Herсule pr fixam, insuperabilem fortitudinem extendens, сolumn hanс superaddidit epigrafen Plus
ultra Plaсido, abbate exempti monasterii Murensis. Ordinis S. Benediсti
in Helvetia. Exhortaсiones spirituales. Tugii Helvetiorum Typis